EN UvA Talen offers German courses at eight levels, from German Beginners (A1.1) to German level 8 (B2.2). The courses will enable you to improve your vocabulary and practical knowledge of German grammar in a systematic way.
{эзләү {Инглиз түбәндәге Голландия сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
EN UvA Talen offers German courses at eight levels, from German Beginners (A1.1) to German level 8 (B2.2). The courses will enable you to improve your vocabulary and practical knowledge of German grammar in a systematic way.
NL UvA Talen biedt Duitse cursussen aan op acht niveaus, Duits beginners (A1.1) tot Duits niveau 8 (B2.2). Tijdens de cursussen bouwt u systematisch uw woordenschat en praktische kennis van de Duitse grammatica op.
EN Find out how public libraries are bringing Wikipedia into their libraries—and putting their libraries’ resources on Wikipedia.
NL Hoe openbare bibliotheken Wikipedia introduceren in hun bibliotheek en hun bronnenmateriaal in Wikipedia zetten.
Инглиз | Голландия |
---|---|
public | openbare |
wikipedia | wikipedia |
and | en |
libraries | bibliotheken |
into | in |
how | hoe |
their | hun |
on | zetten |
EN Drew participation from 16 libraries, including public, national, and special libraries alongside academic and research libraries
NL Bracht 16 bibliotheken, inclusief openbare, nationale en speciale bibliotheken, ertoe om samen te werken met academische en onderzoeksbibliotheken
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
academic | academische |
public | openbare |
national | nationale |
and | en |
special | speciale |
including | inclusief |
alongside | met |
from | samen |
EN The more libraries participate, the better and more useful WorldCat becomes to libraries, their end users, and other organizations that want to interact with libraries on the Web.
NL Hoe meer bibliotheken er deelnemen, hoe vollediger en bruikbaarder WorldCat wordt voor bibliotheken, hun eindgebruikers en andere organisaties die online met bibliotheken willen samenwerken.
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
participate | deelnemen |
web | online |
end users | eindgebruikers |
organizations | organisaties |
other | andere |
and | en |
more | meer |
their | hun |
the | wordt |
EN Switzerland has four unevenly distributed languages and a wealth of dialects. German (63.5 %) German is by far the most widely spoken language in Switzerland: 19 of the country’s 26 cantons are predominantly (Swiss) German-speaking. French (22.5 %)...
NL In Zwitserland worden vier officiële landstalen en allerlei dialecten gesproken. Duits (63.5 %)) De meerderheid van de bevolking woont in het Duitstalige deel van Zwitserland. In 19 van de 26 kantons worden hoofdzakelijk Zwitsers-Duitse dialecten...
Инглиз | Голландия |
---|---|
cantons | kantons |
the | de |
far | van de |
in | in |
switzerland | zwitserland |
of | deel |
spoken | gesproken |
swiss | zwitsers |
and | en |
are | worden |
four | van |
EN Switzerland has four unevenly distributed languages and a wealth of dialects. German (63.5 %) German is by far the most widely spoken language in Switzerland: 19 of the country’s 26 cantons are predominantly (Swiss) German-speaking. French (22.5 %)...
NL In Zwitserland worden vier officiële landstalen en allerlei dialecten gesproken. Duits (63.5 %)) De meerderheid van de bevolking woont in het Duitstalige deel van Zwitserland. In 19 van de 26 kantons worden hoofdzakelijk Zwitsers-Duitse dialecten...
Инглиз | Голландия |
---|---|
cantons | kantons |
the | de |
far | van de |
in | in |
switzerland | zwitserland |
of | deel |
spoken | gesproken |
swiss | zwitsers |
and | en |
are | worden |
four | van |
EN Libraries cooperatively contribute, enhance and share bibliographic data through WorldCat, connecting people to cultural and scholarly resources in libraries worldwide.
NL Bibliotheken dragen gezamenlijk bibliografische data bij, verbeteren en delen ze via WorldCat, waardoor mensen uit alle hoeken van de wereld de culturele en onderzoeksbronnen kunnen vinden in bibliotheken wereldwijd.
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
enhance | verbeteren |
data | data |
people | mensen |
cultural | culturele |
worldwide | wereldwijd |
and | en |
in | in |
share | delen |
EN By partnering with OCLC, the libraries overcame the inherent challenges of bringing together two very different libraries, and they look forward to collaborating for the long term.
NL Door samen te werken met OCLC hebben de bibliotheken de inherente uitdagingen van het samenbrengen van twee zeer verschillende bibliotheken overwonnen en ze kijken uit naar samenwerking voor de lange termijn.
Инглиз | Голландия |
---|---|
oclc | oclc |
libraries | bibliotheken |
challenges | uitdagingen |
term | termijn |
the | de |
long | lange |
two | twee |
partnering | samenwerking |
very | zeer |
and | en |
for | voor |
by | door |
together | het |
they | ze |
EN More than 20 libraries have implemented Tipasa in recent months, and there are now 340 libraries worldwide using Tipasa for interlibrary loan.
NL Ook dit jaar vinden de OCLC Contactdagen online plaats. Inmiddels is ook het programma bekend en dat willen wij uiteraard graag met u delen.
Инглиз | Голландия |
---|---|
months | jaar |
and | en |
there | is |
more | de |
are | wij |
EN “Patrons at other libraries can see the content we have [in WorldCat], and those libraries are requesting to borrow that content from us
NL “Gebruikers van andere bibliotheken kunnen [in WorldCat] zien welke content we hebben en die content via hun eigen bibliotheek weer bij ons lenen
EN One of only five National Research Libraries in England and one of the country's best-resourced libraries
NL Een van de vijf nationale onderzoeksbibliotheken in Engeland en een van de best toegeruste bibliotheken van het land
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
england | engeland |
best | best |
national | nationale |
in | in |
the | de |
and | en |
of | van |
five | vijf |
EN Learn how librarians at John Cabot University improved access to resources from both their libraries and libraries worldwide.
NL Hoe de University of Winchester beter zichtbaar werd voor interbibliothecair leenverkeer en de leenprocessen beter kon beheersen.
Инглиз | Голландия |
---|---|
university | university |
improved | beter |
learn | en |
EN “OCLC is committed to libraries, is a nonprofit, and works with libraries around the world,” Joseph said
NL "OCLC zet zich in voor bibliotheken, is een organisatie zonder winstoogmerk en werkt samen met bibliotheken over de hele wereld", zegt Joseph
Инглиз | Голландия |
---|---|
oclc | oclc |
libraries | bibliotheken |
works | werkt |
said | zegt |
the | de |
and | en |
is | is |
world | wereld |
a | een |
EN Not only has WMS helped the libraries combine their holdings for local users, but it has also connected both libraries to WorldCat. With more than
NL WMS heeft niet alleen de bibliotheken geholpen hun holdings voor lokale gebruikers te combineren, maar het heeft ook beide bibliotheken met WorldCat verbonden. Met meer dan
Инглиз | Голландия |
---|---|
helped | geholpen |
libraries | bibliotheken |
combine | combineren |
local | lokale |
users | gebruikers |
connected | verbonden |
wms | wms |
the | de |
has | heeft |
their | hun |
for | voor |
with | met |
but | |
more | meer |
EN Te Puna offers interlibrary loan, cataloging, and discovery tools to its member libraries—92% of all libraries in New Zealand, which support a diverse range of communities
NL Te Puna biedt tools voor interbibliothecair lenen, catalogiseren en discovery aan de deelnemende bibliotheken (92% van alle bibliotheken in Nieuw-Zeeland, die zeer uiteenlopende gemeenschappen bedienen)
Инглиз | Голландия |
---|---|
offers | biedt |
tools | tools |
interlibrary | interbibliothecair |
libraries | bibliotheken |
diverse | uiteenlopende |
communities | gemeenschappen |
support | bedienen |
in | in |
and | en |
all | alle |
to | aan |
of | van |
EN OCLC, Washington State University are creating digital stewardship training courses for tribal libraries, archives, museums, and small public libraries
NL OCLC en Washington State University maken cursussen digitaal beheer voor TALM's en kleine openbare bibliotheken
Инглиз | Голландия |
---|---|
oclc | oclc |
washington | washington |
state | state |
university | university |
digital | digitaal |
libraries | bibliotheken |
small | kleine |
public | openbare |
courses | cursussen |
for | voor |
and | en |
EN More than 20 libraries have implemented Tipasa in recent months, and there are now 340 libraries worldwide using Tipasa for interlibrary loan. The most recent additions include:
NL In de afgelopen maanden hebben ruim twintig bibliotheken Tipasa in gebruik genomen en er zijn nu in totaal 340 bibliotheken die Tipasa gebruiken voor interbibliothecair lenen. Bibliotheken die het laatst zijn toegevoegd:
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
tipasa | tipasa |
interlibrary | interbibliothecair |
in | in |
months | maanden |
now | nu |
the | de |
are | zijn |
there | er |
for | voor |
implemented | gebruik |
have | hebben |
and | en |
using | gebruiken |
EN The libraries in the University of New Mexico system hold more resources than the other LIBROS libraries combined
NL De bibliotheken in het systeem van de University of New Mexico bezitten meer bronnen dan alle andere LIBROS-bibliotheken bij elkaar
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
new | new |
mexico | mexico |
resources | bronnen |
the | de |
university | university |
system | systeem |
in | in |
other | andere |
more | meer |
EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B
NL Om onze inhoud correct en grafisch aantrekkelijk weer te geven in alle browsers, gebruiken we websitebibliotheken en lettertypebibliotheken zoals B
Инглиз | Голландия |
---|---|
present | geven |
content | inhoud |
correctly | correct |
appealing | aantrekkelijk |
b | b |
browsers | browsers |
use | gebruiken |
we | we |
in | in |
to | om |
as | zoals |
and | en |
EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator
NL Bij het oproepen van bibliotheken of lettertypebibliotheken wordt automatisch een verbinding met de bibliotheekbeheerder tot stand gebracht
Инглиз | Голландия |
---|---|
automatically | automatisch |
connection | verbinding |
or | of |
the | de |
libraries | bibliotheken |
a | een |
to | tot |
EN Students are also encouraged to make use of the services of Leiden University Libraries (UBL), the National Library of The Netherlands in The Hague (KB) and other libraries and collections
NL Studenten worden daarnaast aangemoedigd om gebruik te maken van de diensten van de Universitaire Bibliotheken Leiden (UBL), de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag (KB) en andere bibliotheken en collecties
Инглиз | Голландия |
---|---|
students | studenten |
encouraged | aangemoedigd |
leiden | leiden |
hague | den haag |
kb | kb |
collections | collecties |
in | in |
the | de |
to | om |
use | gebruik |
services | diensten |
libraries | bibliotheken |
library | bibliotheek |
are | worden |
and | en |
other | andere |
EN Libraries cooperatively contribute, enhance and share bibliographic data through WorldCat, connecting people to cultural and scholarly resources in libraries worldwide.
NL Bibliotheken dragen gezamenlijk bibliografische data bij, verbeteren en delen ze via WorldCat, waardoor mensen uit alle hoeken van de wereld de culturele en onderzoeksbronnen kunnen vinden in bibliotheken wereldwijd.
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
enhance | verbeteren |
data | data |
people | mensen |
cultural | culturele |
worldwide | wereldwijd |
and | en |
in | in |
share | delen |
EN By partnering with OCLC, the libraries overcame the inherent challenges of bringing together two very different libraries, and they look forward to collaborating for the long term.
NL Door samen te werken met OCLC hebben de bibliotheken de inherente uitdagingen van het samenbrengen van twee zeer verschillende bibliotheken overwonnen en ze kijken uit naar samenwerking voor de lange termijn.
Инглиз | Голландия |
---|---|
oclc | oclc |
libraries | bibliotheken |
challenges | uitdagingen |
term | termijn |
the | de |
long | lange |
two | twee |
partnering | samenwerking |
very | zeer |
and | en |
for | voor |
by | door |
together | het |
they | ze |
EN In Norwegian libraries, you can borrow anything from electric bikes to guitars and hammocks. And did you know that our libraries...
NL Bij Noorse bibliotheken kun je het zo gek niet bedenken of het is er te leen, of het nou een elektrische fiets, een gitaar of een...
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
electric | elektrische |
bikes | fiets |
guitars | gitaar |
in | bij |
you can | kun |
you | je |
anything | niet |
EN Many JavaScript libraries and stylesheets are included from CDNs. As a result, if the CDN is compromised, or attackers would find another way to replace the often-included libraries, this could have disastrous consequences.
NL Veel JavaScript-bibliotheken en stylesheets zijn opgenomen in CDN?s. Als gevolg hiervan kan dit rampzalige gevolgen hebben als het CDN wordt gecompromitteerd of aanvallers een andere manier vinden om de vaak meegeleverde bibliotheken te vervangen.
Инглиз | Голландия |
---|---|
javascript | javascript |
libraries | bibliotheken |
cdn | cdn |
compromised | gecompromitteerd |
attackers | aanvallers |
way | manier |
replace | vervangen |
consequences | gevolgen |
often | vaak |
or | of |
the | de |
another | een andere |
to | om |
included | opgenomen |
is | wordt |
result | een |
this | hiervan |
are | zijn |
find | en |
have | hebben |
EN Based in Böhl-Iggelheim, near Mannheim, BOND is a leading integrated system provider for public libraries in German-speaking countries
NL BOND was gevestigd in Böhl-Iggelheim (D) en is een toonaangevende provider van geïntegreerde systemen voor openbare bibliotheken in Duitssprekende landen
Инглиз | Голландия |
---|---|
integrated | geïntegreerde |
system | systemen |
provider | provider |
public | openbare |
libraries | bibliotheken |
countries | landen |
is | is |
in | in |
for | voor |
leading | toonaangevende |
based | gevestigd |
EN BOND services will enhance and expand OCLC services for German libraries, and OCLC plans to maintain and advance the BOND BIBLIOTHECA suite of library system solutions.
NL Bibliotheca, het belangrijkste pakket services voor bibliotheken van BOND, vormt een mooie aanvulling op de services van OCLC.
Инглиз | Голландия |
---|---|
oclc | oclc |
services | services |
the | de |
libraries | bibliotheken |
for | voor |
german | het |
of | van |
EN Schneider fulfilled all the requirements that the German Design Council and the German Brand Institute set for the participants: success, consistent brand management and sustainable brand communication.
NL Schneider voldeed aan alle parameters, waarnaar de raad voor vormgeving en het German Brand Institute de deelnemers beoordeelt: succes, consequent merkmanagement en duurzame merkcommunicatie.
Инглиз | Голландия |
---|---|
schneider | schneider |
council | raad |
participants | deelnemers |
success | succes |
sustainable | duurzame |
design | vormgeving |
the | de |
and | en |
german | het |
brand | voor |
EN Swiss German predominates, which is not altogether the same as ?traditional? German
NL Zwitsers Duits overheerst, wat niet helemaal hetzelfde is als "traditioneel" Duits
Инглиз | Голландия |
---|---|
swiss | zwitsers |
traditional | traditioneel |
is | is |
altogether | helemaal |
german | duits |
not | niet |
as | als |
EN TrustedCloud is a quality seal issued by the German Federal Ministry of Economic Affairs and Energy. It serves as the standard for data protection certification in accordance with the German Data Protection Act.
NL TrustedCloud is een keurmerk uitgegeven door het Duitse Federale Ministerie van Economische Zaken en Energie. Het dient als standaard voor de bescherming van de gegevens certificering in overeenstemming met de Duitse Wet op de gegevensbescherming.
Инглиз | Голландия |
---|---|
issued | uitgegeven |
ministry | ministerie |
economic | economische |
energy | energie |
serves | dient |
standard | standaard |
certification | certificering |
data protection | gegevensbescherming |
is | is |
the | de |
data | gegevens |
protection | bescherming |
in | in |
act | wet |
as | als |
with | op |
for | voor |
affairs | zaken |
a | een |
by | door |
of | van |
and | en |
EN The two Duden reference works "Deutsches Universalwörterbuch" (German Universal Dictionary) and "Großes Fremdwörterbuch" (Large Foreign Dictionary) provide expert information in the event of doubts relating to the German language
NL De twee referenties van Duden "Deutsches Universalwörterbuch" (Universele Duitse woordenboek) en "Großes Fremdwörterbuch" (Grote Vreemde woordenboek) bieden deskundige informatie in geval van twijfel met betrekking tot de Duitse taal
Инглиз | Голландия |
---|---|
dictionary | woordenboek |
large | grote |
expert | deskundige |
relating | met betrekking tot |
information | informatie |
in | in |
the | de |
provide | bieden |
two | twee |
and | en |
language | taal |
of | van |
to | tot |
EN German transportation runs with German efficiency
NL Duits transport verloopt met Duitse efficiëntie
Инглиз | Голландия |
---|---|
transportation | transport |
efficiency | efficiëntie |
with | met |
EN German transportation runs with characteristic German efficiency, which makes getting around the various regions easy, quick, and pleasant
NL Duits transport verloopt met typisch Duitse efficiëntie, waardoor het gemakkelijk, snel en aangenaam is om door de verschillende regio's te reizen
Инглиз | Голландия |
---|---|
efficiency | efficiëntie |
various | verschillende |
pleasant | aangenaam |
transportation | transport |
the | de |
easy | gemakkelijk |
quick | snel |
with | met |
around | om |
and | en |
EN In addition to German Unity Day, celebrated nationally on October 3, each German state celebrates its own secular and religious public holidays
NL Naast de Duitse Dag van de Eenheid, die op 3 oktober nationaal wordt gevierd, viert elke Duitse staat zijn eigen seculiere en religieuze feestdagen
Инглиз | Голландия |
---|---|
unity | eenheid |
october | oktober |
celebrates | viert |
holidays | feestdagen |
on | op |
state | zijn |
own | eigen |
and | en |
to | naast |
german | duitse |
day | dag |
EN The 3C Group from Rheda-Wiedenbrück - the heart of the German upholstered furniture industry - is one of the largest suppliers of upholstered furniture to the German and European furniture trade
NL De 3C-groep uit Rheda-Wiedenbrück is een van de grootste leveranciers van gestoffeerde meubelen aan de Duitse en Europese meubelhandel
Инглиз | Голландия |
---|---|
group | groep |
suppliers | leveranciers |
european | europese |
is | is |
the | de |
and | en |
of | van |
german | duitse |
largest | de grootste |
to | aan |
EN 2.7 The agreement language is German. For the purposes of concluding an agreement, in addition to German, English, French, Polish, Dutch and Italian are also available in the online shop.
NL 2.7 Taal van de overeenkomst is Duits. In de onlineshop kunt u behalve in het Duits ook in het Engels, Frans, Pools, Nederlands en Italiaans een overeenkomst sluiten.
Инглиз | Голландия |
---|---|
agreement | overeenkomst |
polish | pools |
is | is |
in | in |
the | de |
to | ook |
and | en |
language | taal |
of | van |
EN Schneider fulfilled all the requirements that the German Design Council and the German Brand Institute set for the participants: success, consistent brand management and sustainable brand communication.
NL Schneider voldeed aan alle parameters, waarnaar de raad voor vormgeving en het German Brand Institute de deelnemers beoordeelt: succes, consequent merkmanagement en duurzame merkcommunicatie.
Инглиз | Голландия |
---|---|
schneider | schneider |
council | raad |
participants | deelnemers |
success | succes |
sustainable | duurzame |
design | vormgeving |
the | de |
and | en |
german | het |
brand | voor |
EN Bit by bit, the allied soldiers had to capture the well-constructed German defensive lines. The German army consistently withdrew, but often offered heavy resistance
NL Beetje bij beetje moesten de geallieerde soldaten de goed uitgebouwde Duitse verdedigingslinies veroveren. Het Duitse leger trok zich stelselmatig terug maar bood vaak hevig weerstand
Инглиз | Голландия |
---|---|
bit | beetje |
soldiers | soldaten |
army | leger |
often | vaak |
offered | bood |
resistance | weerstand |
well | goed |
had to | moesten |
the | de |
but | |
to | terug |
by | bij |
EN Shortened to VW, Volkswagen is a German automaker founded in 1937 by the German Labour Front, a Nazi labour union, and headquartered in Wolfsburg
NL Volkswagen, afgekort tot VW, is een Duitse autofabrikant die in 1937 werd opgericht door het Duitse Arbeidsfront, een nazi-vakbond, en met het hoofdkantoor in Wolfsburg
Инглиз | Голландия |
---|---|
founded | opgericht |
union | vakbond |
headquartered | hoofdkantoor |
is | is |
in | in |
and | en |
the | duitse |
by | door |
EN 2.7 The agreement language is German. For the purposes of concluding an agreement, in addition to German, English, French, Polish, Dutch and Italian are also available in the online shop.
NL 2.7 Taal van de overeenkomst is Duits. In de onlineshop kunt u behalve in het Duits ook in het Engels, Frans, Pools, Nederlands en Italiaans een overeenkomst sluiten.
Инглиз | Голландия |
---|---|
agreement | overeenkomst |
polish | pools |
is | is |
in | in |
the | de |
to | ook |
and | en |
language | taal |
of | van |
EN TrustedCloud is a quality seal issued by the German Federal Ministry of Economic Affairs and Energy. It serves as the standard for data protection certification in accordance with the German Data Protection Act.
NL TrustedCloud is een keurmerk uitgegeven door het Duitse Federale Ministerie van Economische Zaken en Energie. Het dient als standaard voor de bescherming van de gegevens certificering in overeenstemming met de Duitse Wet op de gegevensbescherming.
Инглиз | Голландия |
---|---|
issued | uitgegeven |
ministry | ministerie |
economic | economische |
energy | energie |
serves | dient |
standard | standaard |
certification | certificering |
data protection | gegevensbescherming |
is | is |
the | de |
data | gegevens |
protection | bescherming |
in | in |
act | wet |
as | als |
with | op |
for | voor |
affairs | zaken |
a | een |
by | door |
of | van |
and | en |
EN Document and website translation services from and into German. Check our German translation services and ask for a free quote!
NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Duits. Duits-Nederlandse en Nederlands-Duitse vertaling.
Инглиз | Голландия |
---|---|
website | websites |
document | documenten |
and | en |
from | van |
EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language
NL "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" (Duitse taal, moeilijke taal) is een Duitse uitdrukking die de moeilijkheid van de taal benadrukt
Инглиз | Голландия |
---|---|
difficult | moeilijke |
expression | uitdrukking |
the | de |
language | taal |
is | is |
german | duitse |
a | een |
of | van |
that | die |
EN Through technology solutions, timely research, and community programs, OCLC empowers libraries to meet changing needs.
NL OCLC helpt bibliotheken voldoen aan veranderende behoeften met technische oplossingen, actueel onderzoek en gemeenschappelijke programma's.
Инглиз | Голландия |
---|---|
technology | technische |
solutions | oplossingen |
research | onderzoek |
oclc | oclc |
libraries | bibliotheken |
changing | veranderende |
needs | behoeften |
and | en |
meet | voldoen |
to | aan |
EN Learn about our vision to help libraries meet changing expectations through technology, tools, and capacity to create impactful end‑user experiences.
NL SchoolWise is het systeem dat het meest wordt gebruikt door basisscholen in Nederland. Het sluit technisch en inhoudelijk aan bij de Bibliotheek op school.
Инглиз | Голландия |
---|---|
user | gebruikt |
technology | technisch |
libraries | bibliotheek |
and | en |
EN EZproxy® allows libraries to deliver e‑content to users simply, effectively, and securely no matter where or when they’re searching.
NL Onze visie om bibliotheken te helpen voldoen aan de veranderende wensen van gebruikers? Een gebruikerservaring die indruk maakt en aansluit bij hun verwachtingen.
Инглиз | Голландия |
---|---|
libraries | bibliotheken |
content | voldoen |
users | gebruikers |
and | en |
to | om |
or | hun |
EN See how OCLC member libraries are making an impact.
NL Ontdek hoe onze lidbibliotheken het verschil maken.
Инглиз | Голландия |
---|---|
how | hoe |
making | maken |
are | onze |
EN Thanks to centralized asset libraries and workflow modules, marketeers can share files and collaborate on projects regardless of where they are in the world.
NL Dankzij gecentraliseerde asset bibliotheken en workflowmodules kunnen marketeers bestanden delen en samenwerken aan projecten, waar dan ook ter wereld.
Инглиз | Голландия |
---|---|
centralized | gecentraliseerde |
libraries | bibliotheken |
marketeers | marketeers |
share | delen |
collaborate | samenwerken |
asset | asset |
files | bestanden |
projects | projecten |
and | en |
world | wereld |
EN Marketers, agencies, photographers, journalists, and other creatives use digital asset libraries to help streamline workflows, mitigate errors, and improve internal and external collaboration
NL Marketeers, bureaus, fotografen, journalisten en andere creatieven gebruiken digital asset oplossingen om workflows te stroomlijnen, fouten te voorkomen en de in- en externe samenwerking te verbeteren
Инглиз | Голландия |
---|---|
marketers | marketeers |
agencies | bureaus |
photographers | fotografen |
journalists | journalisten |
creatives | creatieven |
digital | digital |
workflows | workflows |
errors | fouten |
external | externe |
collaboration | samenwerking |
use | gebruiken |
asset | asset |
streamline | stroomlijnen |
improve | verbeteren |
to | om |
other | andere |
and | en |
internal | in |
EN Digital asset libraries are an integral part of marketing and branding because they allow marketers to access their campaigns from anywhere in the world, with up-to-date information (metadata).
NL Digitale asset bibliotheken zijn een integraal onderdeel van marketing en branding omdat ze marketeers in staat stellen hun campagnes overal ter wereld beschikbaar te maken, en hun informatie altijd up-to-date te houden (metadata).
Инглиз | Голландия |
---|---|
digital | digitale |
libraries | bibliotheken |
integral | integraal |
up-to-date | up-to-date |
metadata | metadata |
asset | asset |
marketers | marketeers |
campaigns | campagnes |
in | in |
information | informatie |
marketing | marketing |
branding | branding |
of | onderdeel |
they | ze |
and | en |
because | omdat |
world | wereld |
their | hun |
are | beschikbaar |
to | stellen |
anywhere | overal |
the | van |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү