EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.
{эзләү {Инглиз түбәндәге Француз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.
FR Nous vous conseillons d'utiliser le même nom pour Nom d'affichage et Profil. Certaines zones du site utilisent le prénom et le nom de famille plutôt que le nom d'affichage.
Инглиз | Француз |
---|---|
profile | profil |
site | site |
name | nom |
areas | zones |
use | dutiliser |
of | de |
first | prénom |
the | le |
we | nous |
to | plutôt |
and | et |
we recommend | conseillons |
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name an… read more
FR Three Days Grace est un groupe de rock canadien actif depuis 1997. Ce quartet est composé d'Adam Gontier (chant et guitare), Neil Sanderson (batterie), Brad Walst (basse) et Barry S… en lire plus
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name and with a line-up consisting of guitarist and l… read more
FR Three Days Grace est un groupe de rock canadien actif depuis 1997. Ce quartet est composé d'Adam Gontier (chant et guitare), Neil Sanderson (batterie), Brad Walst (basse) et Barry Stock (guitare). Stock a joint la bande après l… en lire plus
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name and with a line-up consisting of guitarist and lea… read more
FR Three Days Grace est un groupe de rock canadien actif depuis 1997. Ce quartet est composé d'Adam Gontier (chant et guitare), Neil Sanderson (batterie), Brad Walst (basse) et Barry Stock (guitare). Stock a joint la bande après la … en lire plus
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name an… read more
FR Three Days Grace est un groupe de rock canadien actif depuis 1997. Ce quartet est composé d'Adam Gontier (chant et guitare), Neil Sanderson (batterie), Brad Walst (basse) et Barry S… en lire plus
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name and with a line-up consisting of guitarist and l… read more
FR Three Days Grace est un groupe de rock canadien actif depuis 1997. Ce quartet est composé d'Adam Gontier (chant et guitare), Neil Sanderson (batterie), Brad Walst (basse) et Barry Stock (guitare). Stock a joint la bande après l… en lire plus
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name and with a line-up consisting of guitarist and lea… read more
FR Three Days Grace est un groupe de rock canadien actif depuis 1997. Ce quartet est composé d'Adam Gontier (chant et guitare), Neil Sanderson (batterie), Brad Walst (basse) et Barry Stock (guitare). Stock a joint la bande après la … en lire plus
EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.
FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.
Инглиз | Француз |
---|---|
bearer | porteur |
account | compte |
or | ou |
a | un |
name | nom |
shares | titres |
in | inscrites |
one | suivantes |
the | trois |
under | des |
EN Yes, we'll register the domain name under your name. This means you can transfer the domain name to another provider at any time.
FR Oui, nous enregistrons votre nom de domaine à votre nom. Autrement dit, vous pouvez toujours transférer votre nom de domaine vers un autre fournisseur si vous le souhaitez.
Инглиз | Француз |
---|---|
provider | fournisseur |
domain | domaine |
name | nom |
the | le |
yes | oui |
your | votre |
you | vous |
EN Yes, we'll register the domain name under your name. This means you can transfer the domain name to another provider at any time.
FR Oui, nous enregistrons votre nom de domaine à votre nom. Autrement dit, vous pouvez toujours transférer votre nom de domaine vers un autre fournisseur si vous le souhaitez.
Инглиз | Француз |
---|---|
provider | fournisseur |
domain | domaine |
name | nom |
the | le |
yes | oui |
your | votre |
you | vous |
EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.
FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.
Инглиз | Француз |
---|---|
bearer | porteur |
account | compte |
or | ou |
a | un |
name | nom |
shares | titres |
in | inscrites |
one | suivantes |
the | trois |
under | des |
EN Under portals you'll find an entry for each connected account. name specifies the given name for the account. You can use this name when setting a new default account or specifying an account with the --account flag.
FR Sous portals, vous trouverez une entrée pour chaque compte connecté. name spécifie le nom du compte. Vous pouvez utiliser ce nom lors de la définition d'un nouveau compte par défaut ou de la spécification d'un compte avec l'indicateur --account.
Инглиз | Француз |
---|---|
find | trouverez |
new | nouveau |
default | défaut |
entry | entrée |
or | ou |
this | ce |
name | nom |
connected | connecté |
account | compte |
you | vous |
a | une |
with | avec |
use | utiliser |
EN Think of a name people would use to find you online. It might be your business name, your own name, or the name of your project.
FR Pensez à un nom que les gens utiliseraient spontanément pour vous trouver sur internet. Il peut s'agir du nom de votre entreprise, de votre nom ou de celui de votre projet.
Инглиз | Француз |
---|---|
think | pensez |
a | un |
it | il |
business | entreprise |
or | ou |
project | projet |
of | de |
to | à |
name | nom |
people | gens |
be | peut |
online | internet |
your | votre |
find | trouver |
you | vous |
EN Don’t use acronyms or numbers; they will only make your channel name difficult to memorize. When choosing a good YouTube name or a brand name for your business, pick a name that is simple and straightforward.
FR N'utilisez pas d'acronymes ou de chiffres ; ils ne feront que rendre le nom de votre chaîne difficile à mémoriser. Lorsque vous choisissez un bon nom YouTube ou un nom de marque pour votre entreprise, choisissez un nom simple et direct.
Инглиз | Француз |
---|---|
channel | chaîne |
difficult | difficile |
good | bon |
youtube | youtube |
business | entreprise |
or | ou |
will | feront |
when | lorsque |
name | nom |
memorize | mémoriser |
pick | choisissez |
to | à |
a | un |
dont | pas |
your | votre |
brand | marque |
that | que |
EN Owner: Any organization or individual Domain name: The applicant must own a right on the requested term (corporate name, business name, trademark name, ...)
FR Propriétaire: Une personne morale ou un particulier quelque soit le pays Nom de domaine: Le propriétaire doit posséder un droit sur le terme demandé (raison sociale, nom de marque, ...)
Инглиз | Француз |
---|---|
term | terme |
requested | demandé |
name | nom |
must | doit |
trademark | marque |
or | ou |
domain | domaine |
right | droit |
the | le |
owner | propriétaire |
a | un |
any | de |
on | sur |
EN This service involves NETIM lending its name to the domain name applicant and registering it in its own name. NETIM then becomes the domain name's official owner at the registry. More information about trustee service.
FR Avec ce service, NETIM se porte titulaire du nom de domaine en votre nom afin de remplir les critères d'éligibilité. Plus d'informations sur le service de prête-nom.
Инглиз | Француз |
---|---|
owner | titulaire |
this | ce |
service | service |
the | le |
name | nom |
domain | domaine |
in | en |
more | plus |
EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account
FR Nom du compte: Vous pouvez nommer le compte tout ce que vous souhaitez nommer.Dans l'exemple ci-dessous, le nom du compte est étiqueté nouveau compte.
Инглиз | Француз |
---|---|
new | nouveau |
labeled | étiqueté |
account | compte |
below | dessous |
name | nom |
in | dans |
you | vous |
the | le |
would like | souhaitez |
is | est |
EN domain name composed by a single character, domain name composed by two letters, domain name beginning or finishing by ?-?, domain name beginning by xn--.
FR Les caractères acceptés pour l?enregistrement d?un nom de domaine sont « a-z » (ou indifféremment « A-Z »), « 0-9 », « -« .
Инглиз | Француз |
---|---|
or | ou |
name | nom |
domain | domaine |
a | un |
EN His photos from the world where he was published around the world, Newsweek and Life Magazines, but he fell under the hands of the Rhodesian government and was under house arrest and then deported under the Official Secrets Act
FR Ses photos du monde où il a été publié dans le monde entier, Newsweek et Life Magazines, mais il est tombé sous le coup du gouvernement rhodésien et a été assigné à résidence puis expulsé en vertu de la loi sur les secrets officiels
Инглиз | Француз |
---|---|
photos | photos |
magazines | magazines |
government | gouvernement |
official | officiels |
secrets | secrets |
act | loi |
published | publié |
was | été |
world | monde |
life | life |
of | de |
and | à |
but | mais |
from | du |
EN Content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. They are not for commercial use and must be shared under same conditions. Insignificons" by Muhamad Ulum of the Noun Project, under CC BY 3.0 US.
FR Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Insignificons" par Muhamad Ulum de the Noun Project, under CC BY 3.0 US.
Инглиз | Француз |
---|---|
creative | creative |
attribution | attribution |
international | international |
commercial | commerciale |
shared | partage |
conditions | conditions |
project | project |
commons | commons |
by | by |
us | us |
license | licence |
of | de |
not | pas |
the | mêmes |
same | les |
EN In fact, we are down to under five milliseconds as far as application response times at peak load. Under normal load, the response times are currently under one millisecond.
FR En réalité, le temps de réponse de l'application est inférieur à cinq millisecondes en pic de charge. À charge normale, les temps de réponse sont actuellement de moins d'une milliseconde.
Инглиз | Француз |
---|---|
five | cinq |
milliseconds | millisecondes |
load | charge |
normal | normale |
currently | actuellement |
millisecond | milliseconde |
in | en |
peak | pic |
far | de |
response | réponse |
EN After you have entered your e-mail address and password under "Login", which you also used to submit your feedback request, you can click on "Settings" at the top right under your name
FR Après avoir saisi l'adresse électronique et le mot de passe que tu as utilisé pour soumettre tes commentaires sous "Login", tu peux cliquer sur "Paramètres" dans le coin supérieur droit sous ton nom
Инглиз | Француз |
---|---|
submit | soumettre |
feedback | commentaires |
click | cliquer |
settings | paramètres |
used | utilisé |
e | électronique |
name | nom |
the | le |
you can | peux |
password | passe |
to | mot |
on | sur |
right | droit |
top | pour |
your | tes |
EN Site: refers to any set of web pages, or mobile application, grouped together under a domain name, or other resource under the control of the User, which sends data to Eulerian.io.
FR Site : désigne tout ensemble de pages Web, ou application mobile, regroupées sous un nom de domaine, ou autre ressource sous le contrôle de l´Utilisateur, qui envoie des données à Eulerian.io.
Инглиз | Француз |
---|---|
mobile | mobile |
name | nom |
resource | ressource |
control | contrôle |
sends | envoie |
io | io |
site | site |
or | ou |
application | application |
to | à |
web | web |
a | un |
user | utilisateur |
domain | domaine |
data | données |
the | le |
pages | pages |
of | de |
EN To activate DKIM on your domain name, you just need to navigate to the ?Email? tab on your domain name control panel. Under ?Settings & security?, you can toggle DKIM off and on.
FR Pour activer DKIM sur votre nom de domaine, il vous suffit de naviguer dans l?onglet « Boîtes et redirections Mail » du panneau de contrôle de votre nom de domaine. Sous « Paramètres et sécurité », vous pouvez activer et désactiver DKIM.
Инглиз | Француз |
---|---|
activate | activer |
dkim | dkim |
settings | paramètres |
navigate | naviguer |
tab | onglet |
control | contrôle |
to | suffit |
domain | domaine |
name | nom |
panel | panneau |
security | sécurité |
you | vous |
off | de |
on | le |
and | et |
EN Click on Name Server Profiles under the Domain dropdown menu. Now you can create new name server profiles or edit existing ones.
FR Cliquez sur profils de noms de serveur sous le menu déroulant domaine. Maintenant vous pouvez créer de nouveaux profils de noms de serveurs ou changer des existants.
Инглиз | Француз |
---|---|
name | noms |
profiles | profils |
domain | domaine |
dropdown | menu déroulant |
menu | menu |
create | créer |
edit | changer |
new | nouveaux |
or | ou |
server | serveur |
click | cliquez |
you | vous |
the | le |
now | maintenant |
under | de |
on | sur |
existing | existants |
EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.
FR Si vous voulez afficher l’aperçu du tableau croisé dynamique et le générer sur-le-champ, cliquez sur son lien et suivez les étapes suivantes de l’assistant. Cliquez tout d’abord sur le nom du tableau croisé dynamique dans Nom.
Инглиз | Француз |
---|---|
preview | afficher |
table | tableau |
if | si |
link | lien |
name | nom |
the | le |
clicking | cliquez sur |
steps | étapes |
of | de |
in | dans |
that | générer |
and | et |
do | suivez |
EN Under Name, find the name of the Pivot Sheet for which you want to transfer ownership.
FR Dans Nom, recherchez le nom de la feuille de tableau croisé dynamique dont vous voulez transférer la propriété.
Инглиз | Француз |
---|---|
find | recherchez |
sheet | feuille |
ownership | propriété |
name | nom |
of | de |
to | transférer |
you | dont |
want | vous |
EN Type a title resembling the purpose for the mesh (for example, the type of data you're meshing) in the Name field under Config Name.
FR Tapez un intitulé rappelant le but du maillage (le type de données que vous maillez, par exemple) dans le champ Nom sous Nom de la configuration.
Инглиз | Француз |
---|---|
purpose | but |
mesh | maillage |
data | données |
config | configuration |
name | nom |
a | un |
of | de |
field | champ |
type | type |
title | intitulé |
example | exemple |
in | dans |
EN NOTE: With this method, it is still possible to have duplicate values if you have two or more parent rows with the same name, and child rows with the same name under those separate parent rows.
FR REMARQUE : avec cette méthode, il est toujours possible d’avoir des valeurs dupliquées si vous avez deux ou plusieurs lignes parent portant le même nom, et des lignes enfant du même nom sous ces lignes parent distinctes.
Инглиз | Француз |
---|---|
note | remarque |
method | méthode |
possible | possible |
parent | parent |
rows | lignes |
name | nom |
child | enfant |
separate | distinctes |
it | il |
values | valeurs |
if | si |
or | ou |
the | le |
and | et |
this | cette |
is | est |
two | deux |
with | avec |
still | toujours |
you | vous |
EN Templates can have the same name under the same account because each template is referenced by its ID and not its name.
FR Les modèles peuvent avoir le même nom sous le même compte parce que chaque modèle est référencé par son ID et non par son nom.
Инглиз | Француз |
---|---|
name | nom |
account | compte |
id | id |
each | chaque |
template | modèle |
templates | modèles |
can | peuvent |
and | et |
the | le |
by | par |
because | parce |
is | est |
EN Layouts can have the same name under the same account because each layout is referenced by its ID and not its name.
FR Les mises en page peuvent avoir le même nom sous le même compte parce que chaque mise en page est référencée par son ID et non par son nom.
Инглиз | Француз |
---|---|
account | compte |
id | id |
layouts | mises en page |
layout | mise en page |
can | peuvent |
name | nom |
and | et |
the | le |
by | par |
because | parce |
each | chaque |
referenced | référencé |
is | est |
EN Ansaldo Sistemi Industriali (ASI), the Industrial branch of Ansaldo, is privatised and begins collaboration with Robicon (USA) under the name ASIRobicon. Ansaldo Sistemi Industriali changes its name to ASIRobicon SpA.
FR Le premier générateur d’impulsions (encodeur) est développé chez Avtron.
Инглиз | Француз |
---|---|
the | le |
is | est |
to | chez |
EN Managing accounts on several social media sites under the similar name is also an efficient way to develop your online reputation because people will remember the name they would see on one platform
FR Gérer des comptes sur plusieurs sites de médias sociaux sous le même nom est également un moyen efficace de développer votre réputation en ligne parce que les gens se souviendront du nom qu’ils verraient sur une plate-forme
Инглиз | Француз |
---|---|
accounts | comptes |
efficient | efficace |
managing | gérer |
online | en ligne |
reputation | réputation |
name | nom |
also | également |
develop | développer |
people | gens |
the | le |
your | votre |
is | est |
platform | plate-forme |
social media | sociaux |
media | médias |
on | sur |
an | un |
sites | sites |
similar | que |
way | de |
EN I will run my initiative on a voluntary and non-commercial basis under the name Repair Café (and not DIY workplace, Odd Job Café or any other such name);
FR Je tiendrai mon initiative locale à base volontaire, non commerciale, sous le nom de Repair Café (et non pas Café-réparation, Café-bricolage, Atelier de bricolage ou autre);
Инглиз | Француз |
---|---|
initiative | initiative |
voluntary | volontaire |
diy | bricolage |
commercial | commerciale |
i | je |
or | ou |
my | mon |
name | nom |
repair | repair |
the | le |
not | pas |
non | non |
a | base |
and | à |
other | de |
EN The Cinquantenaire Museum ceased to exist in May 2018. Or its name in any event. Since then, the museum operates under the name of "Art & History Museum". There are various reasons why we chose this rebranding:
FR Depuis mai 2018, le ‘Musée du Cinquantenaire’ a cessé d’exister. Du moins de nom. En effet, il a été rebaptisé Musée Art & Histoire. Plusieurs raisons existent pour expliquer notre choix pour ce rebranding:
Инглиз | Француз |
---|---|
museum | musée |
art | art |
history | histoire |
chose | choix |
reasons | raisons |
this | ce |
the | le |
name | nom |
in | en |
may | mai |
of | de |
we | notre |
to | depuis |
exist | existent |
EN Under «Name in shop», enter the name of the respective delivery method as you would like your customers to see it.
FR «Nom dans la boutique» vous permet de saisir le titre du mode de livraison correspondant, tel qu’il sera affiché au client.
Инглиз | Француз |
---|---|
shop | boutique |
respective | correspondant |
delivery | livraison |
method | mode |
customers | client |
name | nom |
of | de |
to | titre |
you | vous |
see | affiché |
it | quil |
as | tel |
EN Click on Name Server Profiles under the Domain dropdown menu. Now you can create new name server profiles or edit existing ones.
FR Cliquez sur profils de noms de serveur sous le menu déroulant domaine. Maintenant vous pouvez créer de nouveaux profils de noms de serveurs ou changer des existants.
Инглиз | Француз |
---|---|
name | noms |
profiles | profils |
domain | domaine |
dropdown | menu déroulant |
menu | menu |
create | créer |
edit | changer |
new | nouveaux |
or | ou |
server | serveur |
click | cliquez |
you | vous |
the | le |
now | maintenant |
under | de |
on | sur |
existing | existants |
EN The current holders of a domain name under a .au second level extension (registered before 24 March 2022) have a priority right to register the corresponding .au domain name. This priority period runs from 24 March to 20 September 2022.
FR Les titulaires actuels d'un nom de domaine sous une extension de second niveau en .au ont un droit de priorité sur l'enregistrement du nom de domaine en .au correspondant. Cette période de priorité se déroule du 24 mars au 20 septembre 2022.
Инглиз | Француз |
---|---|
current | actuels |
holders | titulaires |
level | niveau |
extension | extension |
corresponding | correspondant |
period | période |
priority | priorité |
au | au |
march | mars |
september | septembre |
domain | domaine |
name | nom |
right | droit |
a | un |
runs | les |
of | de |
to | second |
from | du |
EN Ansaldo Sistemi Industriali (ASI), the Industrial branch of Ansaldo, is privatised and begins collaboration with Robicon (USA) under the name ASIRobicon. Ansaldo Sistemi Industriali changes its name to ASIRobicon SpA.
FR Le premier générateur d’impulsions (encodeur) est développé chez Avtron.
Инглиз | Француз |
---|---|
the | le |
is | est |
to | chez |
EN So the authoritative servers for .fr, managed by Afnic, know the list of all the names under .fr and can therefore respond authoritatively “this name is managed by such and such a server” or “this name does not exist”
FR Ainsi, les serveurs faisant autorité pour .fr, gérés par l’Afnic, connaissent la liste de tous les noms sous .fr et peuvent donc répondre avec autorité « ce nom est géré par tel et tel serveur » ou bien « ce nom n’existe pas »
Инглиз | Француз |
---|---|
fr | fr |
know | connaissent |
respond | répondre |
and | et |
of | de |
this | ce |
or | ou |
servers | serveurs |
server | serveur |
all | tous |
managed | gérés |
by | par |
the | la |
not | pas |
can | peuvent |
list | liste |
names | noms |
is | est |
so | donc |
EN "ZipShare Branded Software" means the Software under the brand name "ZipShare" or the brand name "ZipShare Pro" as set out at the ZipShare Website; and
FR Le « logiciel de marque ZipShare » désigne le logiciel de la marque « ZipShare » ou « ZipShare Pro », tel que défini sur le site Web de ZipShare et
Инглиз | Француз |
---|---|
means | désigne |
set | défini |
and | et |
software | logiciel |
brand | marque |
or | ou |
pro | pro |
as | tel |
website | site |
EN To activate DKIM on your domain name, you just need to navigate to the ?Email? tab on your domain name control panel. Under ?Settings & security?, you can toggle DKIM off and on.
FR Pour activer DKIM sur votre nom de domaine, il vous suffit de naviguer dans l?onglet « Boîtes et redirections Mail » du panneau de contrôle de votre nom de domaine. Sous « Paramètres et sécurité », vous pouvez activer et désactiver DKIM.
Инглиз | Француз |
---|---|
activate | activer |
dkim | dkim |
settings | paramètres |
navigate | naviguer |
tab | onglet |
control | contrôle |
to | suffit |
domain | domaine |
name | nom |
panel | panneau |
security | sécurité |
you | vous |
off | de |
on | le |
and | et |
EN This entirely new language was released under a new name, that removed the implication of limited personal use that the PHP/FI 2.0 name held
FR Ce tout nouveau langage a été publié sous un nouveau nom, qui supprima l'idée d'utilisation personnelle limitée inclue dans le nom de PHP/FI 2.0
Инглиз | Француз |
---|---|
new | nouveau |
php | php |
fi | fi |
released | publié |
a | un |
was | été |
name | nom |
the | le |
of | de |
entirely | tout |
limited | limitée |
this | ce |
EN You can only create an email address at Gandi if you have a domain name with us. If you want to take advantage of our free web mail and email services, you will need to buy a domain name or transfer a domain name to Gandi.
FR Vous ne pouvez créer une adresse email chez Gandi que si vous avez un nom de domaine chez nous. Si vous voulez profiter de nos services email et de nos webmail gratuits, vous devrez acheter un nom de domaine ou transférer un nom de domainechez Gandi.
Инглиз | Француз |
---|---|
gandi | gandi |
free | gratuits |
services | services |
if | si |
name | nom |
or | ou |
address | adresse |
domain | domaine |
buy | acheter |
a | un |
advantage | profiter |
of | de |
create | créer |
to | transférer |
will | devrez |
our | nos |
EN Quick note: You can?t actually register your podcast name on iTunes or other platforms. Getting the domain name (and relevant social media profiles) is the best way to secure your podcast name.
FR Note rapide : Vous ne pouvez pas vraiment enregistrer votre nom de podcast sur iTunes ou d'autres plateformes. Obtenir le nom de domaine (et les profils de médias sociaux pertinents) est le meilleur moyen de sécuriser votre nom de podcast.
Инглиз | Француз |
---|---|
podcast | podcast |
profiles | profils |
itunes | itunes |
or | ou |
platforms | plateformes |
quick | rapide |
name | nom |
domain | domaine |
the | le |
your | votre |
relevant | pertinents |
social media | sociaux |
to secure | sécuriser |
media | médias |
note | note |
on | sur |
you | vous |
other | de |
and | et |
the best | meilleur |
EN If the advertiser owns the content landing page, the source name should state the domain name or brand name.
FR Si l'annonceur est propriétaire de la page d'accueil du contenu, le nom de la source doit indiquer le nom de domaine ou le nom de marque.
Инглиз | Француз |
---|---|
if | si |
content | contenu |
source | source |
name | nom |
or | ou |
brand | marque |
state | indiquer |
domain | domaine |
page | page |
EN If the advertiser does not own the landing page, the name of the advertiser and the domain name should appear in the source name.
FR Si l'annonceur n'est pas propriétaire de la page de renvoi, le nom de l'annonceur et le nom de domaine doivent apparaître dans le nom source.
Инглиз | Француз |
---|---|
appear | apparaître |
source | source |
if | si |
name | nom |
domain | domaine |
not | pas |
page | page |
in | dans |
of | de |
and | et |
EN – First name and surname – Company name – User name – Email address
FR – Prénom et nom de famille – Nom de l?entreprise – Nom d’utilisateur – Adresse électronique
EN – First name and surname – Company name – User name – Email address
FR – Prénom et nom de famille – Nom de l?entreprise – Nom d’utilisateur – Adresse électronique
EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com
FR Connectez-vous à votre compte Name.com | Accédez à votre compte Name.com pour gérer des domaines | Name.com
Инглиз | Француз |
---|---|
domains | domaines |
to | à |
manage | gérer |
account | compte |
your | vous |
sign | pour |
name | votre |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү