EN Keywords used by Imago Images to describe this photograph: RM, people, entertainment, high, film, television, drama, 90s couple, couple, dance, dance, dancing, dancing, tango
{эзләү {Инглиз түбәндәге Француз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
EN Keywords used by Imago Images to describe this photograph: RM, people, entertainment, high, film, television, drama, 90s couple, couple, dance, dance, dancing, dancing, tango
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : RM, personnes, divertissement, haute, film, télévision, théâtre, couple des années 90, couple, danse, danse, danse, danse, tango
Инглиз | Француз |
---|---|
rm | rm |
people | personnes |
entertainment | divertissement |
high | haute |
television | télévision |
tango | tango |
film | film |
s | s |
photograph | la photographie |
couple | couple |
used | utilisé |
dance | danse |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Portrait of couple with UV drawings on skin under the light of fluorescent lamps. Close-up of a girl leaning on a man's shoulder, a mystical image of a couple in love in the light of fluorescent lamps
FR Portrait de couple avec des dessins UV sur la peau sous la lumière de lampes fluorescentes. Gros plan sur une fille assise sur l'épaule d'un homme, image mystique d'un couple amoureux à la lumière de lampes fluorescentes
Инглиз | Француз |
---|---|
uv | uv |
drawings | dessins |
skin | peau |
fluorescent | fluorescentes |
girl | fille |
shoulder | épaule |
mystical | mystique |
in love | amoureux |
portrait | portrait |
lamps | lampes |
image | image |
light | lumière |
of | de |
the | la |
on | sur |
couple | couple |
a | une |
with | avec |
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: english actress, singer, english actress, couple, french composer, songwriter, couple, singer, french composer.
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : english actress, singer, actrice anglaise, couple, french composer, songwriter, couple, chanteur, compositeur français.
Инглиз | Француз |
---|---|
english | english |
photograph | la photographie |
actress | actrice |
couple | couple |
used | utilisé |
singer | chanteur |
french | french |
this | mots |
keywords | mots clés |
composer | compositeur |
EN For example, alt text for an image of an engaged couple laughing that links to a page with engagement photos could be Engaged couple laughing
FR Par exemple, le texte de remplacement d’une image d’un couple de fiancés qui rient qui dirige vers une page avec des photos de fiançailles pourrait être le suivant : Couple de fiancés qui rient
Инглиз | Француз |
---|---|
engagement | fiançailles |
text | texte |
image | image |
photos | photos |
page | page |
of | de |
a | une |
example | exemple |
could | le |
couple | couple |
to | suivant |
with | avec |
that | qui |
EN Couple.com provides IMAP access to your Couple.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
FR Couple.com fournit un accès IMAP à votre compte Couple.com, afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
Инглиз | Француз |
---|---|
provides | fournit |
imap | imap |
access | accès |
desktop | bureau |
mobile | mobile |
or | ou |
app | application |
you can | puissiez |
to | à |
account | compte |
program | logiciel |
so | afin |
you | vous |
messagerie | |
couple | couple |
from | depuis |
EN Romantic couple walking along the beach with a dog. Loving mature couple strolling on sea shore with dog.
FR Couple romantique balade le long de la plage avec un chien. Senior couple strolling sur mer avec chien.
Инглиз | Француз |
---|---|
romantic | romantique |
dog | chien |
beach | plage |
sea | mer |
a | un |
on | sur |
couple | couple |
with | avec |
along | de |
EN Home Away from Home. We are a couple in our 60's. We are very humble and loving couple. We will treat you with respect and kindness. We live in a 3...
FR Chez soi loin de chez soi. Nous sommes un couple dans la soixantaine. Nous sommes un couple très humble et aimant. Nous vous traiterons avec respec...
Инглиз | Француз |
---|---|
humble | humble |
s | s |
a | un |
we | nous |
you | vous |
are | sommes |
away | de |
will treat | traiterons |
in | dans |
very | très |
couple | couple |
with | avec |
EN It depends on the individual's situation. Typically, rehab can last from a couple of weeks to a couple of months.
FR Cela dépend de la situation de l'individu. Quelque part entre quelques semaines et quelques mois.
Инглиз | Француз |
---|---|
situation | situation |
weeks | semaines |
the | la |
of | de |
months | mois |
it | cela |
a | quelques |
EN The length of the videos range between 20-30minutes depending on whether it’s a solo, couple or orgy scene. Lesbian scenes are also comparatively shorter than straight couple scenes.
FR La durée des vidéos durent entre 20 et 30 minutes selon qu'il s'agit d'une scène de solo, de couple ou d'orgie. Les scènes lesbiennes sont également relativement plus courtes que les scènes de couple hétérosexuel.
Инглиз | Француз |
---|---|
videos | vidéos |
minutes | minutes |
lesbian | lesbiennes |
comparatively | relativement |
shorter | courtes |
solo | solo |
or | ou |
scene | scène |
scenes | scènes |
length | durée |
the | la |
also | également |
are | sont |
of | de |
on | selon |
couple | couple |
EN Couple.com provides IMAP access to your Couple.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
FR Couple.com fournit un accès IMAP à votre compte Couple.com, afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
Инглиз | Француз |
---|---|
provides | fournit |
imap | imap |
access | accès |
desktop | bureau |
mobile | mobile |
or | ou |
app | application |
you can | puissiez |
to | à |
account | compte |
program | logiciel |
so | afin |
you | vous |
messagerie | |
couple | couple |
from | depuis |
EN It depends on the individual's situation. Typically, rehab can last from a couple of weeks to a couple of months.
FR Cela dépend de la situation de l'individu. Quelque part entre quelques semaines et quelques mois.
Инглиз | Француз |
---|---|
situation | situation |
weeks | semaines |
the | la |
of | de |
months | mois |
it | cela |
a | quelques |
EN Romantic ambience, amorous glances, and tender couple poses: the focus of the wedding shoot is on the happy bridal couple
FR Ambiance romantique, regards amoureux et poses intimistes: les heureux mariés sont le centre d’attention d’un shooting photo
Инглиз | Француз |
---|---|
ambience | ambiance |
poses | poses |
romantic | romantique |
the | le |
and | et |
happy | heureux |
of | les |
EN For example, alt text for an image of an engaged couple laughing that links to a page with engagement photos could be Engaged couple laughing
FR Par exemple, le texte de remplacement d’une image d’un couple de fiancés qui rient qui dirige vers une page avec des photos de fiançailles pourrait être le suivant : Couple de fiancés qui rient
Инглиз | Француз |
---|---|
engagement | fiançailles |
text | texte |
image | image |
photos | photos |
page | page |
of | de |
a | une |
example | exemple |
could | le |
couple | couple |
to | suivant |
with | avec |
that | qui |
EN Differing from influencers on Instagram, influencers on TikTok can have as few as a couple of hundred followers, to as many as a couple of million
FR À la différence des influenceurs sur Instagram, les influenceurs sur TikTok peuvent avoir aussi peu que quelques centaines de personnes ( followers) ou jusqu'à deux millions
Инглиз | Француз |
---|---|
influencers | influenceurs |
tiktok | tiktok |
hundred | centaines |
followers | followers |
million | millions |
can | peuvent |
on | sur |
few | quelques |
of | de |
to | la |
EN It matched the highest recorded wind speeds at landfall and stayed over the most affected islands, Grand Bahama and Abaco, for 48 hours.
FR C’est à cette vitesse record qu’il a touché terre pour stationner 48 heures au-dessus des îles de Grand Bahama et d’Abaco, les plus dévastées de l’archipel.
Инглиз | Француз |
---|---|
speeds | vitesse |
hours | heures |
affected | touché |
islands | îles |
grand | grand |
and | à |
the | cette |
over | de |
EN Advanced analytics that shows you if people showed up, how long they stayed, and even if they clicked on the offer you showed.
FR Une analyse avancée qui vous montre si les gens se sont présentés, combien de temps ils sont restés et même s'ils ont cliqué sur l'offre que vous avez présentée.
Инглиз | Француз |
---|---|
analytics | analyse |
shows | montre |
stayed | resté |
clicked | cliqué |
if | si |
how | combien |
people | gens |
you | vous |
the | même |
and | et |
that | qui |
they | de |
EN The 96 in the name is important because they raised the maximum sample rate from 48kHz to 96kHz, but the price stayed the same
FR Le 96 dans le nom est important car ils ont augmenté la fréquence d'échantillonnage maximale de 48 à 96 kHz, mais le prix est resté le même
Инглиз | Француз |
---|---|
important | important |
maximum | maximale |
khz | khz |
name | nom |
rate | fréquence |
to | à |
in | dans |
but | mais |
price | prix |
EN "Amazing Hostel. Probaly the best i've ever stayed. Nice staff,very,very clean,good beds wih a curtain to give you some privacy and really fast wifi. And the bar always has nice people and music."
FR "Un bar sympathique et chaleureux, qui fait aussi restaurant. Cocktails à 500 yens très variés, chouette déco, personnel très accueillant. Un lieu très populaire dans le quartier!"
Инглиз | Француз |
---|---|
bar | bar |
the | le |
a | un |
people | populaire |
nice | sympathique |
to | à |
staff | personnel |
very | très |
EN The Confederation stayed out of the war, with only the Associated Place of Graubünden being drawn into the hostilities. The Thirty Years’ War ended for the Confederation with its separation from the Holy Roman Empire of the German Nation.
FR La Confédération est restée à l'écart de la guerre, seule la contrée alliée des Grisons a été impliquée. La guerre de Trente Ans s'est terminée pour la Confédération par son indépendance vis-à-vis du Saint-Empire romain germanique.
Инглиз | Француз |
---|---|
confederation | confédération |
stayed | resté |
war | guerre |
graubünden | grisons |
thirty | trente |
holy | saint |
roman | romain |
empire | empire |
ended | terminé |
the | la |
of | de |
with | à |
years | ans |
from | du |
EN All along the way, Peli has stayed true to Dave’s commitment to quality and his vision: Protecting All That You Value
FR Tout au long du chemin, Peli est resté fidèle à l'engagement de Dave envers la qualité et à sa vision : protéger tout ce qui vous est cher
Инглиз | Француз |
---|---|
peli | peli |
protecting | protéger |
vision | vision |
quality | qualité |
true | fidèle |
that | ce |
the | la |
to | à |
you | vous |
EN Even during the COVID crisis, the concept of sustainable living has stayed strong with consumers—download our visual guide to make sure you're choosing imagery that reflects their values.
FR Malgré la pandémie de Covid-19, le concept de développement durable reste une préoccupation majeure pour les consommateurs. Téléchargez notre guide visuel pour vous assurer de choisir des images qui reflètent et illustrent leurs valeurs.
Инглиз | Француз |
---|---|
concept | concept |
sustainable | durable |
consumers | consommateurs |
download | téléchargez |
guide | guide |
visual | visuel |
choosing | choisir |
imagery | images |
reflects | reflètent |
values | valeurs |
their | leurs |
of | de |
our | notre |
sure | assurer |
EN You weren’t isolated at any time living in Africville, You always felt at home; the doors were always open. That is one of the most important things that has stayed with me throughout my life.
FR On ne se sentait jamais isolés quand on vivait à Africville. On se sentait toujours chez soi; les portes étaient toujours ouvertes. C’est une des choses les plus importantes qui me sont restées au cours de ma vie.
Инглиз | Француз |
---|---|
doors | portes |
stayed | resté |
my | ma |
me | me |
always | toujours |
were | étaient |
isolated | isolé |
of | de |
life | vie |
is | soi |
important | importantes |
the | une |
with | à |
EN He stayed at CERN in 1968 as a guest professor
FR En 1968, il est venu au CERN en qualité de professeur invité
Инглиз | Француз |
---|---|
cern | cern |
in | en |
professor | professeur |
guest | invité |
he | il |
as | venu |
a | est |
EN He first came to CERN as a guest professor in the Theoretical Studies Division in 1957, where he stayed for a year, conducting research on the 600 MeV Synchrocyclotron
FR Il est arrivé au CERN en 1957, en tant que professeur invité dans la Division des études théoriques, au sein de laquelle il est resté une année, menant des recherches sur le Synchrocyclotron de 600 MeV
Инглиз | Француз |
---|---|
cern | cern |
professor | professeur |
division | division |
year | année |
conducting | menant |
guest | invité |
he | il |
for | de |
in | en |
studies | études |
a | une |
came | que |
EN But where the others would swiftly diverge and head off in many creative directions – into increasing abstraction or intricacy, or back towards pure techno – Plaid were the ones who stayed truest to the musical values they started out with
FR Ils étaient d'abord sous le nom du groupe Black Dog Productions avec Ken Downie qui était membre avec Handley et Turner depuis de longues années
Инглиз | Француз |
---|---|
and | et |
were | étaient |
the | le |
they | ils |
with | avec |
to | depuis |
in | sous |
EN Victoria stayed up a tree with a group of people, including children, for two days without food or water.
FR Victoria est restée dans un arbre avec un groupe de personnes, y compris des enfants, pendant deux jours sans nourriture ni eau.
Инглиз | Француз |
---|---|
victoria | victoria |
stayed | resté |
tree | arbre |
children | enfants |
days | jours |
food | nourriture |
water | eau |
a | un |
group | groupe |
of | de |
people | personnes |
including | compris |
with | avec |
without | sans |
EN While certain trends come and go rapidly, email is one of the few outlets that has stayed relatively constant
FR Alors que certaines tendances vont et viennent rapidement, l'email est l'un des rares moyens de communication qui est resté relativement constant
Инглиз | Француз |
---|---|
trends | tendances |
rapidly | rapidement |
relatively | relativement |
constant | constant |
of | de |
and | et |
that | qui |
go | vont |
EN It was sold again in 1797 and stayed in the same family until 1962
FR Il est à nouveau vendu en 1797 et reste dans la même famille jusqu’en 1962
Инглиз | Француз |
---|---|
sold | vendu |
family | famille |
it | il |
in | en |
the | la |
same | même |
again | est |
and | à |
EN Pilgrims from all over the world already stayed at this history-steeped boutique hotel 500 years ago.
FR 500 ans plus tôt, cet hôtel-boutique chargé d’histoire accueillait déjà des pèlerins du monde entier.
Инглиз | Француз |
---|---|
pilgrims | pèlerins |
boutique | boutique |
hotel | hôtel |
world | monde |
years | ans |
already | déjà |
from | du |
EN Visitors have enjoyed the hospitality of the Storchen for over 650 years. Both Paracelsus and Wagner have stayed at this hotel directly on the Limmat.
FR Depuis plus de 650 ans, le Storchen est apprécié pour son hospitalité. La maison au bord de la Limmat a déjà hébergé Paracelse et Richard Wagner.
Инглиз | Француз |
---|---|
enjoyed | apprécié |
hospitality | hospitalité |
of | de |
years | ans |
and | et |
on | au |
EN In the hot summer months when the school stayed open, Abid would have taken his classes outside under the shade of trees. This affected children’s ability to focus on their studies and led to high numbers of absenteeism.
FR Pendant les mois d’été brûlants où l’école restait ouverte, Abid emmenait les enfants dehors pour faire cours à l’ombre des arbres. Les élèves avaient du mal à se concentrer sur leurs leçons et le taux d’absentéisme était élevé.
Инглиз | Француз |
---|---|
school | école |
trees | arbres |
months | mois |
to focus | concentrer |
classes | cours |
to | à |
high | élevé |
have | avaient |
of | dehors |
numbers | les |
the | le |
outside | du |
their | leurs |
EN But the group stayed in touch and talked often about starting a company together.
FR Mais le groupe est resté en contact et a souvent discuté de la possibilité de créer une entreprise ensemble.
Инглиз | Француз |
---|---|
often | souvent |
company | entreprise |
group | groupe |
in | en |
touch | contact |
a | une |
but | mais |
and | et |
together | de |
EN However in the 1950s, the Soviet Union’s weightlifters rose to prominence and stayed there until the 1990s, when China, Turkey, Greece and Iran catapulted to the lead
FR Cependant, dans les années 1950, les haltérophiles de l’Union Soviétique ont pris le pouvoir, pour ne le laisser que dans les années 1990, lorsque la Chine, la Turquie, la Grèce et l’Iran sont devenues les nations reines de ce sport
Инглиз | Француз |
---|---|
soviet | soviétique |
turkey | turquie |
when | lorsque |
china | chine |
greece | grèce |
in | dans |
to | laisser |
and | et |
until | de |
EN The highlight of the visit is the so-called ‘alcove’ room where Bonaparte stayed for the last time in 1799 upon his return from the Egyptian expedition.
FR Le clou de la visite ? La chambre dite « à l’alcôve » où Bonaparte séjourna pour la dernière fois en 1799 à son retour de l’expédition d’Egypte.
Инглиз | Француз |
---|---|
visit | visite |
room | chambre |
return | retour |
in | en |
of | de |
EN Hermann Hesse stayed here, as did Richard Strauss, General Guisan and Paul Klee
FR Parmi eux, Hermann Hesse, Richard Strauss, le Général Guisan et Paul Klee
Инглиз | Француз |
---|---|
richard | richard |
general | général |
paul | paul |
as | parmi |
klee | klee |
and | et |
EN One of the best places we have ever stayed as a family. Be sure to ask if you can take the horses out to the Dragon’s Cave – it’s absolutely fantastic! Familyof5
FR L’un des meilleurs endroits que nous ayons jamais connu pour passer la nuit en famille. Demandez absolument si vous pouvez faire une balade avec les chevaux vers le Drachenhöhle: c’est fantastique! Familyof5
Инглиз | Француз |
---|---|
places | endroits |
horses | chevaux |
have | ayons |
family | famille |
absolutely | absolument |
fantastic | fantastique |
ask | demandez |
best | meilleurs |
if | si |
we | nous |
can | pouvez |
to | en |
a | une |
EN This former mansion called Maison Rousseau in Champ-du-Moulin (Neuchâtel, Switzerland) bears the name of the writer and philosopher, Jean-Jacques Rousseau, who stayed here in 1764
FR Cette ancienne maison de maître au Champ-du-Moulin (Neuchâtel, Suisse) appelée Maison Rousseau porte le nom de l'écrivain et philosophe, Jean-Jacques Rousseau qui y a séjourné en 1764
Инглиз | Француз |
---|---|
former | ancienne |
switzerland | suisse |
bears | porte |
writer | écrivain |
philosopher | philosophe |
maison | maison |
name | nom |
of | de |
the | le |
in | en |
this | cette |
who | qui |
called | appelé |
and | et |
EN A handful of older people who stayed behind struggle to keep warm in the harsh winter after conflict drove out younger residents.
FR Quelques personnes âgées qui sont restées en arrière luttent pour se réchauffer dans la rigueur de l’hiver alors que le conflit a chassé les jeunes résidents.
Инглиз | Француз |
---|---|
stayed | resté |
struggle | luttent |
conflict | conflit |
residents | résidents |
people | personnes |
of | de |
in | en |
behind | dans |
a | quelques |
EN 4. Have you ever stayed up all night or spent all day streaming?
FR 4. Êtes-vous déjà resté éveillé toute la nuit ou passé toute la journée à streamer ?
Инглиз | Француз |
---|---|
ever | déjà |
spent | passé |
night | nuit |
or | ou |
day | journée |
you | vous |
all | la |
EN Nobody could tell me anymore that I was using too long or that it was time to sleep, so I stayed up whole nights watching content online
FR Personne ne pouvait plus me dire que j'utilisais trop longtemps ou qu'il était temps de dormir, alors je suis resté éveillé des nuits entières à regarder du contenu en ligne
Инглиз | Француз |
---|---|
nights | nuits |
content | contenu |
online | en ligne |
anymore | plus |
or | ou |
time | temps |
me | me |
i | je |
sleep | dormir |
to | à |
watching | regarder |
that | que |
was | était |
long | longtemps |
nobody | ne |
too | de |
EN Some names and pronouns have changed, but the love has stayed the same.
FR Certains noms et pronoms ont changé, mais l’amour est resté constant.
Инглиз | Француз |
---|---|
names | noms |
pronouns | pronoms |
changed | changé |
and | et |
some | certains |
but | mais |
EN Now the leading high-quality travel retailer, the pioneering inspiration of its early days has stayed with the brand during its expansion
FR Aujourd’hui leader du travel retail de luxe, la Maison est toujours accompagnée par l’inspiration pionnière des débuts dans son expansion
Инглиз | Француз |
---|---|
leading | leader |
travel | travel |
expansion | expansion |
the | la |
of | de |
early | dans |
EN All nationalities are welcome. We love multiculturalism. For many years our people have stayed home come ...
FR Toutes les nationalités sont les bienvenus. Nous aimons le multiculturalisme. Pendant de nombreuses années, nos gens ont resté à la maison venir ...
Инглиз | Француз |
---|---|
nationalities | nationalités |
welcome | bienvenus |
people | gens |
many | nombreuses |
are | sont |
our | nos |
we | nous |
EN Our house provides a warm, relaxed, human and pet friendly environment for all those have stayed and will stay with us in the future. We have a be...
FR Notre maison offre un environnement chaleureux, détendu, humain et animal pour tous ceux qui sont restés et resteront avec nous à l'avenir. Nous a...
Инглиз | Француз |
---|---|
relaxed | détendu |
pet | animal |
environment | environnement |
stayed | resté |
will stay | resteront |
a | un |
human | humain |
our | notre |
provides | offre |
and | à |
we | nous |
with | avec |
for | pour |
EN I cannot recommend the Billdr service enough! They helped scope the project, find the right contractor, manage the project throughout, and then stayed involved until the very end to make sure I was 100% satisfied.
FR Je ne saurais trop recommander le service Billdr! Ils ont aidé à définir le projet, à trouver le bon entrepreneur, à gérer le projet tout au long, puis à rester impliqués jusqu'à la toute fin pour s'assurer que j'étais satisfait à 100%.
Инглиз | Француз |
---|---|
recommend | recommander |
find | trouver |
contractor | entrepreneur |
satisfied | satisfait |
cannot | ne |
service | service |
helped | aidé |
manage | gérer |
project | projet |
right | bon |
i | je |
enough | pour |
end | fin |
to | à |
involved | impliqué |
EN While the key sports equipment players are developing and patenting high-tech innovative fabrics for swimmers, runners and skiers, figure skating costume essentials have stayed unchanged
FR Si certains sports développent de nouvelles technologies innovantes dans le choix des matériaux des équipements comme en natation, en athlétisme ou en ski, le patinage artistique n’a pas beaucoup changé
Инглиз | Француз |
---|---|
developing | développent |
innovative | innovantes |
skating | patinage |
equipment | équipements |
fabrics | matériaux |
sports | sports |
the | le |
while | en |
tech | technologies |
EN When the fighting broke out, Venera sent her youngest children to stay with relatives living in the Sisian region of Armenia, while she and her eldest daughter stayed, thinking the fighting would end soon
FR Son mari avait émigré en Russie pour le travail
Инглиз | Француз |
---|---|
the | le |
in | en |
daughter | son |
EN And even though our “ticket booklet” has evolved into a mobile ticket, there is much about our company that has stayed the same
FR Et même si notre "carnet de billets" s'est transformé en billet mobile, beaucoup de choses sont restées les mêmes dans notre entreprise
Инглиз | Француз |
---|---|
mobile | mobile |
into | en |
company | entreprise |
and | et |
our | notre |
ticket | billets |
same | mêmes |
has | choses |
EN My friend and I stayed with Maritza for 2 nights in June as our first 2 nights in both ...
FR Ce couple vous accueil tout à fait convenablement. La chambre bleue et la salle de bai...
Инглиз | Француз |
---|---|
and | à |
EN When the fighting broke out, Venera sent her youngest children to stay with relatives living in the Sisian region of Armenia, while she and her eldest daughter stayed, thinking the fighting would end soon
FR Son mari avait émigré en Russie pour le travail
Инглиз | Француз |
---|---|
the | le |
in | en |
daughter | son |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү