EN A super great hike. Linking Hidden Valley (starting from the Hidden Valley trailhead) across Hidden Valley and then up to the Moab Rim with great perspective of the Spanish Valley and Moab.
{эзләү {Инглиз түбәндәге Немец сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
EN A super great hike. Linking Hidden Valley (starting from the Hidden Valley trailhead) across Hidden Valley and then up to the Moab Rim with great perspective of the Spanish Valley and Moab.
DE Eine super tolle Wanderung. Verbinden Sie das Hidden Valley (beginnend mit dem Hidden Valley Trailhead) über das Hidden Valley und dann bis zum Moab Rim mit einer großartigen Perspektive auf das Spanish Valley und Moab.
Инглиз | Немец |
---|---|
hike | wanderung |
linking | verbinden |
valley | valley |
hidden | hidden |
rim | rim |
spanish | spanish |
super | super |
with | mit |
then | dann |
EN Another craft, equally old and equally connected to the abundance of water here, is paper making.
DE Ein weiteres Handwerk, das mit der Nutzung von Wasser verbunden ist und uralte Wurzeln hat, ist die Papierherstellung.
Инглиз | Немец |
---|---|
craft | handwerk |
connected | verbunden |
water | wasser |
is | ist |
and | und |
the | weiteres |
EN The location enables quick access to tourist routes: Dolina za Bramką - 4 km, Kościeliska Valley - 2 km, Strążyska Valley - 6 km, Chochołowska Valley - 2 km
DE Die Zimmer haben Fenster nach Süden und Westen
Инглиз | Немец |
---|---|
the | die |
EN The Chochołowska Valley, Strążyska Valley and the Mała Łąka Valley are also nearby
DE Das Chochołowska-Tal, das Strążyska-Tal und das Mała Łąka-Tal befinden sich ebenfalls in der Nähe
Инглиз | Немец |
---|---|
valley | tal |
and | und |
are | befinden |
the | der |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.
DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.
Инглиз | Немец |
---|---|
foot | fuss |
reward | belohnt |
unusual | ungewöhnlichen |
scenery | umgebung |
it | es |
opens | öffnet |
and | und |
buildings | häusern |
val | val |
a | einzigartigen |
is | ist |
of | von |
only | nur |
well | zu |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
DE Das Walliser Dorf Fiesch am Sonnenhang des Rhonetals liegt an der Talstufe zum Obergoms und am Eingang zum Fieschertal
Инглиз | Немец |
---|---|
village | dorf |
entrance | eingang |
valais | walliser |
at the | am |
on | an |
is | liegt |
EN First, we will venture down the lower valley of the Triglav Lakes, from Dvojno Jezero, or ‘Double Lake’, to Črno Jezero, ‘Black Lake’ (Lopučniška Valley), followed by a descend into Bohinj Valley to the Savica Waterfall
DE Zuerst werden wir uns in das untere Tal des Triglav-Seenvom Dvojno Jezero, dem "Doppelsee", zum Črno Jezero, dem "Schwarzen See" (Lopučniška-Tal), gefolgt von einer Abstieg ins Bohinjer Tal zum Savica-Wasserfall
Инглиз | Немец |
---|---|
valley | tal |
black | schwarzen |
waterfall | wasserfall |
lake | see |
followed | gefolgt |
a | zuerst |
we | wir |
of | von |
to | ins |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.
DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.
Инглиз | Немец |
---|---|
foot | fuss |
reward | belohnt |
unusual | ungewöhnlichen |
scenery | umgebung |
it | es |
opens | öffnet |
and | und |
buildings | häusern |
val | val |
a | einzigartigen |
is | ist |
of | von |
only | nur |
well | zu |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
DE Das Walliser Dorf Fiesch am Sonnenhang des Rhonetals liegt an der Talstufe zum Obergoms und am Eingang zum Fieschertal
Инглиз | Немец |
---|---|
village | dorf |
entrance | eingang |
valais | walliser |
at the | am |
on | an |
is | liegt |
EN The Blenio Valley in Upper Ticino is a typical Ticino mountain valley. Densely forested mountain slopes rise majestically above the sunny valley floors far below.
DE Als typisches Tessiner Bergtal präsentiert sich die Valle di Blenio im Nordtessin: Steil aufragende, dicht bewachsene Bergflanken über einer stark eingetieften, sonnigen Talsohle.
Инглиз | Немец |
---|---|
typical | typisches |
sunny | sonnigen |
upper | im |
the | valle |
a | einer |
in | als |
EN Cycling in the Aosta Valley is one of the most enjoyable ways to explore more of this part of Italy
DE Radfahren im Aostatal ist wohl die schönste Art, diese Ecke Italiens zu erkunden
Инглиз | Немец |
---|---|
cycling | radfahren |
in the | im |
to | zu |
is | ist |
explore | erkunden |
EN An enjoyable after-work circuit or half-day tour with great panoramic views of the Landwasser valley and the mountains surrounding Davos. A particularly thrilling aspect of the route is the high-speed downhill run.
DE Schöne Feierabendrunde oder Halbtagestour mit grossartigem Panoramablick auf das Landwassertal und auf die Davoser Bergwelt. Die rasante Abfahrt sorgt für den richtigen Schwung.
Инглиз | Немец |
---|---|
mountains | bergwelt |
davos | davoser |
or | oder |
and | und |
with | mit |
the | den |
EN Within the limits of the administrative city is also a significant part of the Tatra National Park (from Valley Dry water to the Valley Low meadow)
DE In den administrativen Grenzen der Stadt ist es auch ein großer Teil des Tatra-Nationalparks (von der Dry Valleys Water Valley nach Little Meadows)
Инглиз | Немец |
---|---|
limits | grenzen |
administrative | administrativen |
tatra | tatra |
valley | valley |
water | water |
dry | dry |
city | stadt |
is | ist |
a | ein |
the | den |
EN The house is located in a quiet western part of Zakopane - Krzeptówki. The center (Krupówki) spacer does not exceed 20 minutes. and to take to the trails just 15 min (Small Meadow Valley, Strążyska Valley, Giewont, Red Wierchy path Under Regle)…
DE Das Haus liegt in einer ruhigen westlichen Teil von Zakopane - Krzeptówki. Das Zentrum (Krupówki) Abstandhalter nicht mehr als 20 Minuten. und auf den Wegen zu nehmen, nur 15 min (Small Meadow Valley, Strążyska Tal, Giewont, Rot Wierchy Pfad Unter…
EN We have to offer three rooms 2, 3/4 and 4/5 with full equipment. Close to Home are: - Extracts - restaurants - pizzeria - church - Chocholowska Valley - Koscieliska Valley is also limit with Slovakia, from which several kilometers to are swimming…
DE Wir bieten drei Zimmer für 2, 3/4 und 4/5 Personen mit voller Ausrüstung. Neben dem Haus sind: - Extrakte - Restaurants - Pizzeria - die Kirche - Tal Chochołowska - Kościeliska Valley an der Grenze mit der Slowakei, von denen nur wenige Kilometer…
EN Cypryda's house is located in the picturesque village of Podhale, away from the most beautiful Tatra valleys, 7 km from the Chochołowska Valley and 9 km from the Kościeliska Valley, hence the Tatra trails
DE Das Haus von Cypryda befindet sich im malerischen Dorf Podhale, abseits der schönsten Tatra-Täler, 7 km vom Chochołowska-Tal und 9 km vom Kościeliska-Tal entfernt, daher auch die Tatra-Wanderwege
Инглиз | Немец |
---|---|
located | befindet |
village | dorf |
podhale | podhale |
tatra | tatra |
valleys | täler |
km | km |
valley | tal |
hence | daher |
trails | wanderwege |
picturesque | malerischen |
in the | im |
most beautiful | schönsten |
the | haus |
of | entfernt |
away | von |
most | der |
and | und |
EN From the house there is easy access to hiking trails in the Western Tatras to the Mała Łąka Valley and Kościeliska Valley and to Giewont
DE Vom Haus aus haben Sie einfachen Zugang zu Wanderwegen in der westlichen Tatra, zum Mała Łąka-Tal und zum Kościeliska-Tal sowie nach Giewont
Инглиз | Немец |
---|---|
access | zugang |
western | westlichen |
tatras | tatra |
valley | tal |
hiking trails | wanderwegen |
giewont | giewont |
to | zu |
in | in |
and | und |
the | haus |
from | vom |
EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine
DE Zwischen dem breiten Tal des Inns und jenem, das zum Berninapass führt, liegt der wohl schönste Aussichtspunk über der Oberengadiner Seenlandschaft
Инглиз | Немец |
---|---|
wide | breiten |
valley | tal |
most beautiful | schönste |
probably | wohl |
and | und |
between | zwischen |
leads | führt |
is | liegt |
EN Hunt Valley Hotels near Cockeysville | Courtyard Baltimore Hunt Valley
DE Courtyard Hotel nahe Baltimore MD | Hunt Valley Maryland Hotel | Hotel im Raum Baltimore
Инглиз | Немец |
---|---|
valley | valley |
hotels | hotel |
near | nahe |
baltimore | baltimore |
courtyard | courtyard |
EN Seemingly secluded from the rest of the world, this lowermost but typical side valley of the Simmental is a cosmopolitan and welcoming place. The Diemtigtal valley is a 16km-long oasis of wilderness and pristine beauty.
DE Scheinbar abgeschlossen vom Rest der Welt, gibt man sich im untersten, aber besonders typischen Seitental des Simmentals weltoffen und herzlich. Das Diemtigtal ist eine 16 Kilometer lange Oase der Natürlichkeit und Ursprünglichkeit.
Инглиз | Немец |
---|---|
seemingly | scheinbar |
rest | rest |
typical | typischen |
oasis | oase |
long | lange |
world | welt |
and | und |
from | vom |
but | aber |
EN After a section running through a larch forest, the route climbs up to a gully with fine views over the Ampezzo valley, and then continues in a hidden valley between Cristallo and Pomagagnon.
DE Nach einem ersten durch einen Lärchenwald führenden Stück geht es hinauf zu einer Scharte mit weitem Blick über das Ampezzaner Tal und weiter in ein zwischen den Bergen Cristallo und Pomagagnon versteckt liegendes Tal.
Инглиз | Немец |
---|---|
views | blick |
valley | tal |
hidden | versteckt |
cristallo | cristallo |
in | in |
up | hinauf |
and | und |
between | zwischen |
with | mit |
to | zu |
a | führenden |
then | es |
the | den |
EN The Municipality RYTRO is situated within the Beskid Sadecki, on its main tourist route in a beautiful breakthrough Valley Poprad. This valley from the West is surrounded by lesiste hill band Radziejowej (Radziejowa 1 262 m), and from the eastern…
DE TOWN Rytro ist innerhalb der Sadecki, an der Haupttouristenroute, in einem schönen Teil des wegweisenden Poprad-Tales. Dieses Tal von Westen von bewaldeten Hügeln des (1 262 m über den Meeresspiegel Radziejowa) Radziejowa umgeben und von Osten…
EN "Kirowy Gosciniec" is situated in a quiet and a charming corner Koscieliska, just a few kilometers from the center of Zakopane, in the entrance of one of the most beautiful valleys - Koscieliska Valley, close to Chochołowska Valley
DE „Kirowy Tavern“ liegt in einer ruhigen und schönen Gegend von Kościelisko, nur wenige Kilometer vom Zentrum von Zakopane, vor den Toren eines der schönsten Täler - Kościeliska-Tal, in der Nähe von Chochołowska Tal
Инглиз | Немец |
---|---|
situated | liegt |
quiet | ruhigen |
kilometers | kilometer |
center | zentrum |
zakopane | zakopane |
valleys | täler |
valley | tal |
in | in |
and | und |
just | nur |
beautiful | schönen |
close | nähe |
a | von |
EN This is a perfect place to spend the Tatras Western (Valley Chocholowska, Koscieliska Valley)…
DE Es ist der perfekte Ort, um auf sich selbst in der westlichen Tatra (Chochołowska Tal, Kościeliska Valley)…
EN Guest rooms at the Tylki are situated in the main street of Krzeptówki, near touristic routes between other Koscieliska Valley,road the hotel,Small Valley Meadows.To The Nearest statement orczykowego is only 40m behind the house. In the vicinity of…
DE Die Zimmer im Tylki befinden sich auf der Hauptstraße Krzeptówki, in der Nähe Wanderwege, unter anderem Kościeliska Tal, die Straße Reglami Tal Kleine Łąki.Do Skilift ist nur 40 Meter hinter dem Haus. In der Nähe der Wallfahrtskirche auf…
EN The town is situated in the Beskid Sądeckim, in the valley of Kryniczanka and its tributaries. ~Krynica is surrounded by hill top Descended Cross, Jasiennika. Hotel SPA Dr Irena Eris Krynica Zdroj is situated in the valley of the Black Brook…
DE Die Stadt ist in der Sadecki, im Tal des Baches und seinen Zuflüsse Kryniczanka entfernt. Krynica ist von Hügeln des Monte Parkowa Kreuz, Jasiennik umgeben. SPA Dr Irena Eris Krynica Zdroj liegt in einem Tal am Fuße des Schwarzen Brook Jaworzyna…
EN You are welcome to pass your our farm The Siwa horse farm "Forest Valley" is located near while placing all California customers Landscape Park. You Ofeujemy big house surrounded by a picturesque, nestling among forest valley there in the vicinity…
DE Wir laden Sie zu unserem Hof „Wald Tal“ befindet sich in der Pufferzone des Suwalki Landschaftspark. Ofeujemy Sie ein großes Haus in das malerische Tal von Wald in der Nähe des Sees Sumowo umgeben integriert. Der Bereich unserer Ausstattung ist…
EN The center is situated in the south of the Vistula River Valley, between the spine of the mountain small and great Czantoria Mountain a gievont Rownica- the picturesque valley Jaszowca. A good connection, rich of landscape, cultural, healing and…
DE Das Resort befindet sich im Süden der Weichselniederung zwischen dem Grat und den Vereinigten Mala Czantoria und Równicy- Massiv in einem malerischen Tal Jaszowiec entfernt. Gute Verkehrsanbindung, vielfältige Landschaften, kulturelle, medizinische…
EN Our guesthouse is located in the central part of the tourist town of Kościelisko (only 5km. From Zakopane). Kościelisko is also called "Heart of Podhale." Here are two major valleys: the valley and valley Chocholowska Kościelisko. Chocholowska…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
Инглиз | Немец |
---|---|
in | in |
and | deutsch |
EN The center is situated in the south of the Vistula River Valley, between the spine of the mountain small and great Czantoria Mountain a gievont Rownica- the picturesque valley Jaszowca
DE Das Resort befindet sich im Süden der Weichselniederung zwischen dem Grat und den Vereinigten Mala Czantoria und Równicy- Massiv in einem malerischen Tal Jaszowiec entfernt
Инглиз | Немец |
---|---|
valley | tal |
czantoria | czantoria |
picturesque | malerischen |
in the | im |
in | in |
south | süden |
between | zwischen |
situated | befindet |
of | entfernt |
and | und |
EN Soca Valley in Slovenia: 15 Best Places to Visit! Soča Valley is one of the most beautiful travel destinations in Slovenia. The region is particularly?
DE Bovec: Das Outdoor Paradies in Slowenien Bovec in Slowenien ist ein wahres Paradies für Naturliebhaber und Outdoorfans. Gelegen im Soča Tal, am Rande des Triglav?
Инглиз | Немец |
---|---|
valley | tal |
slovenia | slowenien |
in | in |
to | gelegen |
one | und |
is | ist |
of | für |
the | des |
a | ein |
EN They are Europe's largest subterranean water falls and are located in the Lauterbrunnen Valley, often called the valley of 72 waterfalls.
DE Sie gelten als die grössten unterirdischen Wasserfälle Europas und liegen im Lauterbrunnental, auch Tal der 72 Wasserfälle genannt.
Инглиз | Немец |
---|---|
largest | grössten |
valley | tal |
called | genannt |
in the | im |
waterfalls | wasserfälle |
are | liegen |
and | und |
in | als |
EN The idyllic, park-like countryside of the high valley of Lenzerheide provides the perfect setting for experience-packed and relaxing holidays. In winter a varied ski region awaits winter sports enthusiasts on both sides of the valley.
DE Die idyllische, parkähnliche Landschaft des Hochtals von Lenzerheide bietet den perfekten Rahmen für erlebnisreiche und erholsame Ferien. Im Winter wartet ein vielseitiges Wintersportgebiet auf beiden Talseiten auf grosse und kleine Wintersportfreunde.
Инглиз | Немец |
---|---|
idyllic | idyllische |
countryside | landschaft |
lenzerheide | lenzerheide |
perfect | perfekten |
setting | rahmen |
holidays | ferien |
winter | winter |
awaits | wartet |
provides | bietet |
high | grosse |
for | für |
and | und |
of | von |
a | ein |
the | den |
on | auf |
EN Val Lumnezia, Surselva?s largest side valley, which stretches from Ilanz towards the south, is a sunny alpine valley with a stunning panorama. It is regarded as a small but beautiful natural vacation destination.
DE Das Val Lumnezia, das sich als grösstes Seitental der Surselva von Ilanz südwärts erstreckt, ist ein sonniges Alpental mit einem grandiosen Panorama und gilt als kleine aber feine kultur- und naturnahe Feriendestination.
Инглиз | Немец |
---|---|
s | s |
stretches | erstreckt |
panorama | panorama |
small | kleine |
with | mit |
val | val |
as | als |
is | ist |
a | ein |
but | aber |
from | von |
EN The mountain village of Vals is located at an altitude of 1250 metres above sea level, deep down in the Vals Valley, a side valley of the Surselva south of Ilanz
DE Tief hinten im Valsertal, einem Seitental der Surselva südlich von Ilanz, auf 1250m liegt das Bergdorf Vals
Инглиз | Немец |
---|---|
mountain village | bergdorf |
in the | im |
mountain | auf |
is | liegt |
EN Lengthy hike through the Obersee Valley and over the Längenegg Pass (1,814 metres) to Klöntal Valley
DE Längere Wanderung durch das Oberseetal und weiter über den Längeneggpass (1814 Meter) ins Klöntal
Инглиз | Немец |
---|---|
hike | wanderung |
metres | meter |
and | und |
the | den |
EN Idyllic Lake Bannalp lies in a side valley of the Engelberg Valley at an altitude of 1,586 metres
DE In einem Seitental des Engelbergertals liegt der idyllische Bannalpsee auf 1586 Metern
Инглиз | Немец |
---|---|
idyllic | idyllische |
metres | metern |
in | in |
EN Experienced hikers cross the Pass dal Cacciabella (2,896m) into the neighbouring Bondasca Valley with its imposing rocky landscape, while those with less experience can also explore the wild valley starting from Bondo
DE Geübte Wanderer steigen über den Pass dal Cacciabella (2'896m) ins benachbarte Bondascatal mit seinen imposanten Steinkulissen, weniger Geübte können das wilde Tal auch von Bondo aus erkunden
Инглиз | Немец |
---|---|
hikers | wanderer |
pass | pass |
valley | tal |
less | weniger |
explore | erkunden |
wild | wilde |
can | können |
also | auch |
dal | dal |
cross | von |
with | mit |
from | aus |
the | den |
EN The treasure of this valley is concealed within the mountain ? nature has made the Binntal valley one of the regions of the Alps which is richest in mineral deposits.
DE Der Schatz des Tales liegt jedoch im Berg verborgen, da die Natur dafür gesorgt hat, dass das Binntal zur mineralienreichsten Region der Alpen wurde.
Инглиз | Немец |
---|---|
treasure | schatz |
nature | natur |
regions | region |
alps | alpen |
mountain | berg |
is | liegt |
has | hat |
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
DE Eine der schönsten Wanderregionen und Urlaubsorte der Schweiz ist das St.Galler Rheintal. Es lockt mit ihrer traumhaften Tallage zwischen dem Bodensee, Sargans und Altenrhein nicht nur Wanderer und Geniesser an, sondern auch Weinliebhaber.
Инглиз | Немец |
---|---|
st | st |
switzerland | schweiz |
sargans | sargans |
lake constance | bodensee |
hikers | wanderer |
and | und |
also | auch |
most beautiful | schönsten |
is | ist |
between | zwischen |
not | nicht |
only | nur |
EN This tour leads from Oberseetal valley to Klöntal valley around Rautispitz mountain through pristine alpine scenery
DE Diese Tour führt vom Oberseetal ins Klöntal rund um den Rautispitz in unberührter Alplandschaft
Инглиз | Немец |
---|---|
leads | führt |
tour | tour |
around | rund |
this | diese |
from | vom |
EN Calfeisen Valley impresses visitors with its unique fauna and flora. The pristine and romantic valley is an insider tip for people searching for relaxing destinations and for hikers.
DE Das Calfeisental besticht durch seine einmalige Fauna und Flora. Weitab von der Hektik des Alltags ist das wildromantische Tal ein echter Geheimtipp für Ruhesuchende und Wanderer.
Инглиз | Немец |
---|---|
valley | tal |
fauna | fauna |
flora | flora |
hikers | wanderer |
and | und |
for | für |
is | ist |
EN Waterfalls and views of the Rhône Valley dot the Hopschil Trail. It has a deserved reputation as being the hiking highlight in the Turtmann Valley.
DE Wasserfälle und Ausblicke auf das Rhonetal schmücken den Hopschilpfad. Zurecht ist er der Höhepunkt der Wanderungen im Turtmanntal.
Инглиз | Немец |
---|---|
waterfalls | wasserfälle |
views | ausblicke |
highlight | höhepunkt |
hiking | wanderungen |
in the | im |
and | und |
the | den |
of | der |
EN When the first snow starts to fall onto the highest peaks surrounding the Saas Valley, that’s when the valley is at its brightest and best.
DE Wenn auf den höchsten Gipfeln rund um das Saastal bereits der erste Schnee liegt, zeigt sich das Tal von seiner farbenfrohen Seite.
Инглиз | Немец |
---|---|
peaks | gipfeln |
valley | tal |
highest | höchsten |
surrounding | um |
the first | erste |
is | liegt |
snow | schnee |
EN The village of Sagno is located in Ticino’s southernmost valley, the Muggio Valley
DE Im südlichsten Tessiner Tal, dem Muggiotal, befindet sich das Dorf Sagno
Инглиз | Немец |
---|---|
village | dorf |
located | befindet |
southernmost | südlichsten |
valley | tal |
the | dem |
EN The Fextal valley is car-free and guests are collected from the valley by bus
DE Da das Fextal autofrei ist, werden Gäste mit dem Bus im Tal abgeholt
Инглиз | Немец |
---|---|
valley | tal |
guests | gäste |
collected | abgeholt |
bus | bus |
is | ist |
are | werden |
and | mit |
the | dem |
EN When Wohli stops his sleigh, passengers get a feel for how calm it is in the valley: “Winter here in the Roseg Valley is so idyllic, so tranquil.”
DE Als Wohli seinen Schlitten stoppt, bemerken die Gäste erst, wie ruhig es im Tal ist: «Winter hier im Val Roseg ist Idylle, Ruhe.»
Инглиз | Немец |
---|---|
sleigh | schlitten |
stops | stoppt |
in the | im |
winter | winter |
it | es |
valley | tal |
the | val |
calm | ruhig |
here | hier |
how | wie |
a | erst |
in | als |
is | ist |
EN The village of Sagno is located in Ticino?s southernmost valley, the Muggio Valley
DE Im südlichsten Tessiner Tal, dem Muggiotal, befindet sich das Dorf Sagno
Инглиз | Немец |
---|---|
village | dorf |
located | befindet |
s | s |
southernmost | südlichsten |
valley | tal |
the | dem |
EN Enjoy the Mediterranean flair in a rustico in the region of Ascona, Locarno, Lugano, Blenio Valley or Maggia Valley.
DE Geniessen sie das mediterrane Flair in einem Rustico in der Region Ascona, Locarno, Lugano, Bleniotal oder Maggiatal.
Инглиз | Немец |
---|---|
enjoy | geniessen |
mediterranean | mediterrane |
flair | flair |
region | region |
locarno | locarno |
lugano | lugano |
ascona | ascona |
or | oder |
in | in |
EN Medical Valley believes in innovation, accelerates the commercialization of innovative ideas, challenges and develops approaches for open innovation. Medical Valley thrives on the contributions of its partners!
DE Medical Valley setzt auf Innovation, treibt die Kommerzialisierung innovativer Ideen voran, erprobt und entwickelt Open Innovation-Ansätze. Medical Valley lebt vom Beitrag seiner Partner!
Инглиз | Немец |
---|---|
medical | medical |
valley | valley |
commercialization | kommerzialisierung |
develops | entwickelt |
approaches | ansätze |
partners | partner |
innovation | innovation |
innovative | innovativer |
and | und |
open | open |
the | voran |
ideas | ideen |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү