EN “I’m hoping that after I graduate, I will get a job and be able to sustain my child and myself.”
{эзләү {Инглиз түбәндәге Гарәп сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
economic | الاقتصادي الاقتصادية مجموعة والاقتصادية |
EN “I’m hoping that after I graduate, I will get a job and be able to sustain my child and myself.”
AR آمل أن أتمكن بعد تخرجي من الحصول على وظيفة كي أكون قادرة على إعالة طفلي ونفسي".
Тәрҗемә итү ậml ạ̉n ạ̉tmkn bʿd tkẖrjy mn ạlḥṣwl ʿly̱ wẓyfẗ ky ạ̉kwn qạdrẗ ʿly̱ ạ̹ʿạlẗ ṭfly wnfsy".
Инглиз | Гарәп |
---|---|
able | قادرة |
get | الحصول |
job | وظيفة |
after | بعد |
EN During pregnancy, the placenta produces hormones to sustain your pregnancy. These hormones make your cells more resistant to insulin.
AR أثناء الحمل تفرز المشيمة هرمونات للحفاظ على حملك. تجعل هذه الهرمونات خلاياك أكثر مقاومة للأنسولين.
Тәрҗемә итү ạ̉tẖnạʾ ạlḥml tfrz ạlmsẖymẗ hrmwnạt llḥfạẓ ʿly̱ ḥmlk. tjʿl hdẖh ạlhrmwnạt kẖlạyạk ạ̉ktẖr mqạwmẗ llạ̉nswlyn.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
pregnancy | الحمل |
hormones | الهرمونات |
during | أثناء |
make | تجعل |
more | أكثر |
EN Treatment usually continues until spring, when outdoor light alone is sufficient to sustain a good mood and higher levels of energy.
AR يستمر العلاج عادةً حتى فصل الربيع، عندما يكون الضوء في الخارج وحده كافيًا للحفاظ على مزاج جيد ومستويات أعلى من الطاقة.
Тәрҗемә итү ystmr ạlʿlạj ʿạdẗaⁿ ḥty̱ fṣl ạlrbyʿ, ʿndmạ ykwn ạlḍwʾ fy ạlkẖạrj wḥdh kạfyaⁿạ llḥfạẓ ʿly̱ mzạj jyd wmstwyạt ạ̉ʿly̱ mn ạlṭạqẗ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
treatment | العلاج |
usually | عادة |
spring | الربيع |
light | الضوء |
alone | وحده |
good | جيد |
energy | الطاقة |
higher | أعلى |
when | عندما |
to | حتى |
is | يكون |
EN Education in emergencies provides physical, psychosocial, and cognitive protection that can sustain and save lives
AR يوفر التعليم في حالات الطوارئ الحماية البدنية والنفسية والمعرفية التي تعمل على استدامة والحفاظ على حياتنا
Тәрҗемә итү ywfr ạltʿlym fy ḥạlạt ạlṭwạrỷ ạlḥmạyẗ ạlbdnyẗ wạlnfsyẗ wạlmʿrfyẗ ạlty tʿml ʿly̱ ạstdạmẗ wạlḥfạẓ ʿly̱ ḥyạtnạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
provides | يوفر |
education | التعليم |
emergencies | الطوارئ |
protection | الحماية |
physical | البدنية |
EN Becky Herber: They had done everything they possibly could to sustain his lungs and everything had failed and he was in respiratory constant respiratory failure
AR بيكي هيربر: لقد فعلوا كل ما في وسعهم للحفاظ على رئتيه وفشل كل شيء، وكان مصابًا بفشل تنفسي مستمر
Тәрҗемә итү byky hyrbr: lqd fʿlwạ kl mạ fy wsʿhm llḥfạẓ ʿly̱ rỷtyh wfsẖl kl sẖyʾ, wkạn mṣạbaⁿạ bfsẖl tnfsy mstmr
Инглиз | Гарәп |
---|---|
to | على |
everything | شيء |
EN Just keep their health in mind, as it’s easy for them to sustain damage from the undead hordes.
AR ولكن عليك الانتباه لمستوى صحة المركبتين، فمن السهل للموتى الأحياء إلحاق الضرر بهما.
Тәрҗемә итү wlkn ʿlyk ạlạntbạh lmstwy̱ ṣḥẗ ạlmrkbtyn, fmn ạlshl llmwty̱ ạlạ̉ḥyạʾ ạ̹lḥạq ạlḍrr bhmạ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
health | صحة |
easy | السهل |
damage | الضرر |
the | ولكن |
EN Education in emergencies provides physical, psychosocial and cognitive protection that can sustain and save lives.
AR يوفر التعليم في حالات الطوارئ الحماية الجسدية والنفسية والاجتماعية والمعرفية التي يمكن أن تحافظ على الأرواح وتنقذها.
Тәрҗемә итү ywfr ạltʿlym fy ḥạlạt ạlṭwạrỷ ạlḥmạyẗ ạljsdyẗ wạlnfsyẗ wạlạjtmạʿyẗ wạlmʿrfyẗ ạlty ymkn ạ̉n tḥạfẓ ʿly̱ ạlạ̉rwạḥ wtnqdẖhạ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
provides | يوفر |
education | التعليم |
emergencies | الطوارئ |
protection | الحماية |
physical | الجسدية |
can | يمكن |
lives | الأرواح |
EN Becky Herber: They had done everything they possibly could to sustain his lungs and everything had failed and he was in respiratory constant respiratory failure
AR بيكي هيربر: لقد فعلوا كل ما في وسعهم للحفاظ على رئتيه وفشل كل شيء، وكان مصابًا بفشل تنفسي مستمر
Тәрҗемә итү byky hyrbr: lqd fʿlwạ kl mạ fy wsʿhm llḥfạẓ ʿly̱ rỷtyh wfsẖl kl sẖyʾ, wkạn mṣạbaⁿạ bfsẖl tnfsy mstmr
Инглиз | Гарәп |
---|---|
to | على |
everything | شيء |
EN There are three things we really need in Yemen right now. One is to sustain the humanitarian response and stop people from falling into famine or acute malnutrition.
AR هناك ثلاثة أشياء نحتاجها حقا في اليمن الآن.
Тәрҗемә итү hnạk tẖlạtẖẗ ạ̉sẖyạʾ nḥtạjhạ ḥqạ fy ạlymn ạlận.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
things | أشياء |
yemen | اليمن |
three | ثلاثة |
now | الآن |
EN Bees pollinate many different plants and help sustain their development.
AR في العام 2000 ولد أول جرو ذئب في ألمانيا، بعد غياب دام 150 عاما.
Тәрҗемә итү fy ạlʿạm 2000 wld ạ̉wl jrw dẖỷb fy ạ̉lmạnyạ, bʿd gẖyạb dạm 150 ʿạmạ.
EN You don't have the money to sustain this back and forth, let alone the money for a lawyer or translator
AR لا تملك ما يكفي من مال لتغطية نفقات الذهاب والإياب ناهيك عما تحتاجه من مال لتوكيل محامٍ أو الاستعانة بمترجم
Тәрҗемә итү lạ tmlk mạ ykfy mn mạl ltgẖṭyẗ nfqạt ạldẖhạb wạlạ̹yạb nạhyk ʿmạ tḥtạjh mn mạl ltwkyl mḥạmiⁿ ạ̉w ạlạstʿạnẗ bmtrjm
Инглиз | Гарәп |
---|---|
have | تملك |
to | الذهاب |
EN Sustainable choices sustain the brand
AR خيارات مستدامة لاستدامة العلامة التجارية
Тәрҗемә итү kẖyạrạt mstdạmẗ lạstdạmẗ ạlʿlạmẗ ạltjạryẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
choices | خيارات |
sustainable | مستدامة |
brand | العلامة |
EN Every purchase you make helps to sustain Hualapai communities, which do not receive government assistance.
AR تساعد كل عملية شراء تقوم بها في الحفاظ على مجتمعات Hualapai التي لا تتلقى مساعدة حكومية.
Тәрҗемә итү tsạʿd kl ʿmlyẗ sẖrạʾ tqwm bhạ fy ạlḥfạẓ ʿly̱ mjtmʿạt Hualapai ạlty lạ ttlqy̱ msạʿdẗ ḥkwmyẗ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
hualapai | hualapai |
helps | تساعد |
purchase | شراء |
communities | مجتمعات |
receive | تتلقى |
assistance | مساعدة |
to | بها |
EN By becoming a Monthly Meals Club member, you will sustain our efforts to end hunger in Southeast Michigan.
AR عندما تصبح عضوًا في نادي الوجبات الشهرية ، سوف تستمر في جهودنا للقضاء على الجوع في جنوب شرق ميشيغان.
Тәрҗемә итү ʿndmạ tṣbḥ ʿḍwaⁿạ fy nạdy ạlwjbạt ạlsẖhryẗ , swf tstmr fy jhwdnạ llqḍạʾ ʿly̱ ạljwʿ fy jnwb sẖrq mysẖygẖạn.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
member | عضو |
club | نادي |
meals | الوجبات |
monthly | الشهرية |
our efforts | جهودنا |
hunger | الجوع |
will | سوف |
becoming | تصبح |
to | على |
EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.
AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.
Тәрҗемә итү ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
require | تتطلب |
efforts | الجهود |
analysis | تحليل |
ideas | الأفكار |
economic | الاقتصادي |
these | هذه |
EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.
AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.
Тәрҗемә итү ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
require | تتطلب |
efforts | الجهود |
analysis | تحليل |
ideas | الأفكار |
economic | الاقتصادي |
these | هذه |
EN His Majesty the King?s Advisor for Economic Affair and Deputy Chairman of Bahrain Economic Development Board
AR مستشار جلالة الملك للشئون الاقتصادية نائب رئيس مجلس التنمية الاقتصادية
Тәрҗемә итү mstsẖạr jlạlẗ ạlmlk llsẖỷwn ạlạqtṣạdyẗ nạỷb rỷys mjls ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
economic | الاقتصادية |
board | مجلس |
development | التنمية |
king | الملك |
EN Department of Economic and Social Affairs
AR إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
Тәрҗемә итү ạ̹dạrẗ ạlsẖw̉wn ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
department | إدارة |
affairs | الشؤون |
social | والاجتماعية |
economic | الاقتصادية |
EN Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all
AR تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمستدام والعمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع
Тәрҗемә итү tʿzyz ạlnmw ạlạqtṣạdy ạlmṭrd wạlsẖạml wạlmstdạm wạlʿmạlẗ ạlkạmlẗ wạlmntjẗ wạlʿml ạllạỷq lljmyʿ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
promote | تعزيز |
growth | النمو |
economic | الاقتصادي |
full | الكاملة |
all | للجميع |
EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.
AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Тәрҗемә итү trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
economic | الاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Coronavirus (COVID-19) is affecting thousands of people, impacting countries’ health systems and having widespread social and economic effects
AR يؤثر فيروس كورونا (كوفيد-19) على آلاف الأشخاص وله تداعيات على الأنظمة الصحية في البلدان وآثار اجتماعية واقتصادية واسعة النطاق
Тәрҗемә итү yw̉tẖr fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) ʿly̱ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ wlh tdạʿyạt ʿly̱ ạlạ̉nẓmẗ ạlṣḥyẗ fy ạlbldạn wậtẖạr ạjtmạʿyẗ wạqtṣạdyẗ wạsʿẗ ạlnṭạq
Инглиз | Гарәп |
---|---|
covid-19 | كورونا |
of | على |
people | الأشخاص |
systems | الأنظمة |
health | الصحية |
countries | البلدان |
social | اجتماعية |
thousands | آلاف |
EN Economic, Social and Cultural Rights
AR التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة
Тәрҗемә итү ạltʿdẖyb wgẖyrh mn ḍrwb ạlmʿạmlẗ ạlsyỷẗ
EN UNSDG | Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19
Тәрҗемә итү mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19
Инглиз | Гарәп |
---|---|
responsibility | المسؤولية |
shared | المشتركة |
global | العالمي |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19
AR المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19
Тәрҗемә итү ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19
Инглиз | Гарәп |
---|---|
responsibility | المسؤولية |
shared | المشتركة |
global | العالمي |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN News Americas Economic, Social and Cultural Rights
AR الأخبار الصين الرقابة وحرية التعبير
Тәрҗемә итү ạlạ̉kẖbạr ạlṣyn ạlrqạbẗ wḥryẗ ạltʿbyr
Инглиз | Гарәп |
---|---|
news | الأخبار |
EN News Economic, Social and Cultural Rights
AR الحملات المدافعون عن حقوق الإنسان والنشطاء
Тәрҗемә итү ạlḥmlạt ạlmdạfʿwn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn wạlnsẖṭạʾ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
rights | حقوق |
EN UNSDG | United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19
Тәрҗемә итү mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19
Инглиз | Гарәп |
---|---|
framework | إطار |
to | عمل |
assistance | للمساعدة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19
AR إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19
Тәрҗемә итү ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19
Инглиз | Гарәп |
---|---|
framework | إطار |
to | عمل |
assistance | للمساعدة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN The document shows the collective response of the United Nations in Senegal to the socio-economic impact of COVID-19.
AR تُظهر الوثيقة الإجراءات الجماعية التي اتخذتها الأمم المتحدة في السنغال استجابة للتأثير الاجتماعي والاقتصادي لكوفيد-19.
Тәрҗемә итү tuẓhr ạlwtẖyqẗ ạlạ̹jrạʾạt ạljmạʿyẗ ạlty ạtkẖdẖthạ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlsngẖạl ạstjạbẗ lltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy lkwfyd-19.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
document | الوثيقة |
response | استجابة |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
the | التي |
EN The conservation team emphasized the site?s economic and social value by preparing it to attract tourists and host activities for local residents
AR وأكد فريق الترميم والصيانة على القيمة الاقتصادية والاجتماعية للموقع من خلال إعداده لجذب السياح واستضافة الأنشطة للسكان المحليين
Тәрҗемә итү wạ̉kd fryq ạltrmym wạlṣyạnẗ ʿly̱ ạlqymẗ ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ llmwqʿ mn kẖlạl ạ̹ʿdạdh ljdẖb ạlsyạḥ wạstḍạfẗ ạlạ̉nsẖṭẗ llskạn ạlmḥlyyn
Инглиз | Гарәп |
---|---|
team | فريق |
social | والاجتماعية |
tourists | السياح |
activities | الأنشطة |
local | المحليين |
economic | الاقتصادية |
value | القيمة |
EN Help in resolving economic issues.
AR المساهمة في معالجة بعض القضايا الاقتصادية
Тәрҗемә итү ạlmsạhmẗ fy mʿạljẗ bʿḍ ạlqḍạyạ ạlạqtṣạdyẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
in | بعض |
issues | القضايا |
economic | الاقتصادية |
EN The crisis affected various social groups and most economic sectors
AR أثرت الأزمة على مختلف الفئات الاجتماعية ومعظم القطاعات الاقتصادية
Тәрҗемә итү ạ̉tẖrt ạlạ̉zmẗ ʿly̱ mkẖtlf ạlfỷạt ạlạjtmạʿyẗ wmʿẓm ạlqṭạʿạt ạlạqtṣạdyẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
the | على |
various | مختلف |
groups | الفئات |
social | الاجتماعية |
sectors | القطاعات |
economic | الاقتصادية |
crisis | الأزمة |
EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.
AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.
Тәрҗемә итү ạ̹n hdẖạ ạltwjh, ạldẖy mn ạlmtwqʿ ạ̉n ytsʿ bfḍl ạstrạtyjyẗ ạlrqmnẗ ạlḥkwmyẗ, yjb ạ̉n yʿzz kẖlq frṣ ạlʿml wyḥfz ạlạntʿạsẖ ạlạqtṣạdy.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
expected | المتوقع |
strategy | استراتيجية |
job | العمل |
recovery | الانتعاش |
economic | الاقتصادي |
should | يجب |
this | هذا |
the | الذي |
EN With its roots in environmental discourse, sustainable development was often perceived as an environmental agenda to limit economic development
AR نظرًا لتأصّلها في الحديث الدائر حول البيئة، غالبًا ما كان يُنظر إلى التنمية المستدامة على أنها خطة بيئية للحد من التنمية الاقتصادية
Тәрҗемә итү nẓraⁿạ ltạ̉ṣ̃lhạ fy ạlḥdytẖ ạldạỷr ḥwl ạlbyỷẗ, gẖạlbaⁿạ mạ kạn yunẓr ạ̹ly̱ ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ ʿly̱ ạ̉nhạ kẖṭẗ byỷyẗ llḥd mn ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
development | التنمية |
sustainable | المستدامة |
economic | الاقتصادية |
was | كان |
environmental | بيئية |
as | لها |
EN The MVI measures economic, structural development, and environmental vulnerabilities through 18 indicators in three different categories.
AR يقيس مؤشر الضعف المتعدد الأبعاد نقاط الضعف الاقتصادية والهيكلية والبيئية للبلدان من خلال 18 مؤشرًا في ثلاث فئات مختلفة.
Тәрҗемә итү yqys mw̉sẖr ạlḍʿf ạlmtʿdd ạlạ̉bʿạd nqạṭ ạlḍʿf ạlạqtṣạdyẗ wạlhyklyẗ wạlbyỷyẗ llbldạn mn kẖlạl 18 mw̉sẖraⁿạ fy tẖlạtẖ fỷạt mkẖtlfẗ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
vulnerabilities | الضعف |
economic | الاقتصادية |
categories | فئات |
different | مختلفة |
three | ثلاث |
EN A country’s exposure to drops in economic resources from abroad is measured through the dependency on remittances, tourism receipts and official development assistance (ODA).
AR يُقاس تعرض بلد ما للمخاطر الناشئة عن انخفاض دخله من الخارج باعتماده على التحويلات، وعائدات السياحة، والمساعدة الإنمائية الرسمية
Тәрҗемә итү yuqạs tʿrḍ bld mạ llmkẖạṭr ạlnạsẖỷẗ ʿn ạnkẖfạḍ dkẖlh mn ạlkẖạrj bạʿtmạdh ʿly̱ ạltḥwylạt, wʿạỷdạt ạlsyạḥẗ, wạlmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ ạlrsmyẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
abroad | الخارج |
remittances | التحويلات |
tourism | السياحة |
official | الرسمية |
to | على |
EN “The situation in the country is characterized now by instability and a deteriorating socio-economic and security situation and to add to that we have a raging third wave of COVID-19,” said Mr
AR وقال السيد بالاكريشنان في مقابلة خاصة: "يتسم الوضع في البلاد الآن بعدم الاستقرار وتدهور الوضع الاجتماعي والاقتصادي والأمني
Тәрҗемә итү wqạl ạlsyd bạlạkrysẖnạn fy mqạblẗ kẖạṣẗ: "ytsm ạlwḍʿ fy ạlblạd ạlận bʿdm ạlạstqrạr wtdhwr ạlwḍʿ ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy wạlạ̉mny
Инглиз | Гарәп |
---|---|
mr | السيد |
situation | الوضع |
country | البلاد |
to | خاصة |
now | الآن |
EN Like elsewhere in the world, many people in Iran have lost their jobs due to the devastating socio-economic impact of COVID-19
AR كما هو الحال في كل بلدان العالم، فقد العديد من الأشخاص في إيران وظائفهم بسبب التأثير الاجتماعي والاقتصادي المدمر لكوفيد-19
Тәрҗемә итү kmạ hw ạlḥạl fy kl bldạn ạlʿạlm, fqd ạlʿdyd mn ạlạ̉sẖkẖạṣ fy ạ̹yrạn wẓạỷfhm bsbb ạltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy ạlmdmr lkwfyd-19
Инглиз | Гарәп |
---|---|
world | العالم |
lost | فقد |
many | العديد |
people | الأشخاص |
iran | إيران |
impact | التأثير |
the | كما |
due | بسبب |
EN As elsewhere, COVID-19’s economic burden has fallen disproportionately on women, and other marginalized groups.
AR كما هو الحال في أي مكان آخر، وقع العبء الاقتصادي للفيروس بشكل غير متناسب على النساء والفئات المهمشة الأخرى.
Тәрҗемә итү kmạ hw ạlḥạl fy ạ̉y mkạn ậkẖr, wqʿ ạlʿbʾ ạlạqtṣạdy llfyrws bsẖkl gẖyr mtnạsb ʿly̱ ạlnsạʾ wạlfỷạt ạlmhmsẖẗ ạlạ̉kẖry̱.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
economic | الاقتصادي |
women | النساء |
other | الأخرى |
on | على |
and | كما |
EN While Bhutan has managed to avoid a health crisis, the economic impacts have been very tough
AR في حين تمكنت بوتان من تجنب أزمة صحية، كانت الآثار الاقتصادية قاسية للغاية
Тәрҗемә итү fy ḥyn tmknt bwtạn mn tjnb ạ̉zmẗ ṣḥyẗ, kạnt ạlậtẖạr ạlạqtṣạdyẗ qạsyẗ llgẖạyẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
while | حين |
bhutan | بوتان |
crisis | أزمة |
health | صحية |
impacts | الآثار |
economic | الاقتصادية |
very | للغاية |
avoid | تجنب |
have | كانت |
EN Then there’s the work we are doing to support people who are affected by COVID-19 beyond the health sphere. That includes ensuring we also advise on the economic implications of the pandemic.
AR كما أن هناك عملًا نقوم به لدعم الأشخاص المتضررين من كوفيد-19 أبعد من المجال الصحي. يشمل ذلك ضمان تقديم المشورة بشأن الآثار الاقتصادية للوباء.
Тәрҗемә итү kmạ ạ̉n hnạk ʿmlaⁿạ nqwm bh ldʿm ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmtḍrryn mn kwfyd-19 ạ̉bʿd mn ạlmjạl ạlṣḥy. ysẖml dẖlk ḍmạn tqdym ạlmsẖwrẗ bsẖạ̉n ạlậtẖạr ạlạqtṣạdyẗ llwbạʾ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
people | الأشخاص |
health | الصحي |
includes | يشمل |
ensuring | ضمان |
economic | الاقتصادية |
by | المجال |
support | لدعم |
are | هناك |
to | بشأن |
work | عمل |
EN UNSDG | Socio Economic Response to COVID-19 - Assessment and Framework for Trinidad and Tobago
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 - تقييم وإطار عمل لترينيداد وتوباغو
Тәрҗемә итү mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 - tqyym wạ̹ṭạr ʿml ltrynydạd wtwbạgẖw
Инглиз | Гарәп |
---|---|
response | الاستجابة |
assessment | تقييم |
to | عمل |
EN Socio Economic Response to COVID-19 - Assessment and Framework for Trinidad and Tobago
AR الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 - تقييم وإطار عمل لترينيداد وتوباغو
Тәрҗемә итү ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 - tqyym wạ̹ṭạr ʿml ltrynydạd wtwbạgẖw
Инглиз | Гарәп |
---|---|
response | الاستجابة |
assessment | تقييم |
to | عمل |
EN UNSDG | UN Advisory Paper: Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Sri Lanka
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | وثيقة الأمم المتحدة الاستشارية: الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في سري لانكا
Тәрҗемә итү mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | wtẖyqẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạstsẖạryẗ: ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy sry lạnkạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
advisory | الاستشارية |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN UNSDG | Socio-Economic Response to COVID-19 Report for Zambia
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | تقرير عن الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19 في زامبيا
Тәрҗемә итү mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | tqryr ʿn ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19 fy zạmbyạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
report | تقرير |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN UNSDG | Proposal for Socio-Economic Response and Recovery in the Aftermath of COVID-19 for Ethiopia
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | مقترح للإستجابة الإجتماعية والإقتصادية وتعافي إثيوبيا في أعقاب كوفيد-19
Тәрҗемә итү mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | mqtrḥ llạ̹stjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ wtʿạfy ạ̹tẖywbyạ fy ạ̉ʿqạb kwfyd-19
Инглиз | Гарәп |
---|---|
aftermath | أعقاب |
EN UN Advisory Paper: Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Sri Lanka
AR وثيقة الأمم المتحدة الاستشارية: الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في سري لانكا
Тәрҗемә итү wtẖyqẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạstsẖạryẗ: ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy sry lạnkạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
advisory | الاستشارية |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN Socio-Economic Response to COVID-19 Report for Zambia
AR تقرير عن الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19 في زامبيا
Тәрҗемә итү tqryr ʿn ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19 fy zạmbyạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
report | تقرير |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN Proposal for Socio-Economic Response and Recovery in the Aftermath of COVID-19 for Ethiopia
AR مقترح للإستجابة الإجتماعية والإقتصادية وتعافي إثيوبيا في أعقاب كوفيد-19
Тәрҗемә итү mqtrḥ llạ̹stjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ wtʿạfy ạ̹tẖywbyạ fy ạ̉ʿqạb kwfyd-19
Инглиз | Гарәп |
---|---|
aftermath | أعقاب |
EN UNSDG | Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Zimbabwe
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في زيمبابوي
Тәрҗемә итү mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy zymbạbwy
Инглиз | Гарәп |
---|---|
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү