DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (der Mini gemäß Level 3 und der Micro gemäß Level 2) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
{эзләү {Немец түбәндәге Португал сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (der Mini gemäß Level 3 und der Micro gemäß Level 2) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
PT O SafeNet eToken 5300 possui certificação FIPS 140-2 (mini de nível 3 e micro de nível 2) e Common Criteria EAL 6+ no limite do chip.
Немец | Португал |
---|---|
fips | fips |
mini | mini |
level | nível |
micro | micro |
common | common |
zertifizierung | certificação |
und | e |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
PT Você está revogando seu consentimento no qual o processamento é baseado no Art. 6 para. 1 a GDPR Gold Art. 9 para. 2 um GDPR e não há outra base legal para o processamento.
Немец | Португал |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processamento |
und | e |
sie | você |
DE Der Auftragsverarbeiter hat alle technischen und organisatorischen Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, die von ihm gemäß der DSGVO und insbesondere gemäß Artikel 32 DSGVOverlangt werden .
PT O Processador deve tomar todas as medidas de segurança técnicas e organizacionais que lhe sejam exigidas pelo GDPR e, em particular, nos termos do artigo 32 GDPR.
Немец | Португал |
---|---|
auftragsverarbeiter | processador |
organisatorischen | organizacionais |
dsgvo | gdpr |
technischen | técnicas |
sicherheitsmaßnahmen | medidas de segurança |
und | e |
alle | todas |
die | termos |
insbesondere | as |
artikel | artigo |
zu | pelo |
DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (SC-Chip und Betriebssystem) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
PT O SafeNet eToken 5300-C possui certificação FIPS 140-2 de nível 3 (chip SC e sistema operacional) e Common Criteria EAL 6+ no limite do chip.
Немец | Португал |
---|---|
fips | fips |
chip | chip |
common | common |
und | e |
zertifizierung | certificação |
gemäß | de |
betriebssystem | sistema operacional |
DE Diese Smartcard bietet verbesserte kryptographische Unterstützung und ist gemäß CC EAL6+/PP Javacard für die Java-Plattform und gemäß CC EAL6+ für den Chip zertifiziert.
PT Oferecendo suporte criptográfico avançado, este cartão inteligente é um cartão Java com certificado CC EAL6+/PP para a plataforma Java e certificado CC EAL6+ para o chip.
Немец | Португал |
---|---|
chip | chip |
zertifiziert | certificado |
java | java |
ist | é |
plattform | plataforma |
und | e |
unterstützung | suporte |
bietet | oferecendo |
gemäß | com |
den | a |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
PT Você está revogando seu consentimento no qual o processamento é baseado no Art. 6 para. 1 a GDPR Gold Art. 9 para. 2 um GDPR e não há outra base legal para o processamento.
Немец | Португал |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processamento |
und | e |
sie | você |
DE Gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleibt eine gemäß diesem Absatz erworbene Platinum-Stufe bis zum 31. Dezember des Kalenderjahres bestehen, in dem das entsprechende Kreditkartenkonto des Mitglieds gekündigt wird
PT Sujeito a estes Termos e Condições, um nível Platinum obtido de acordo com este parágrafo permanecerá em vigor até 31 de dezembro do ano em que a conta de cartão de crédito aplicável do Membro for encerrada
Немец | Португал |
---|---|
geschäftsbedingungen | termos |
bleibt | permanecer |
absatz | parágrafo |
dezember | dezembro |
mitglieds | membro |
stufe | nível |
in | em |
bis | até |
eine | um |
DE Der Auftragsverarbeiter hat alle technischen und organisatorischen Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, die von ihm gemäß der DSGVO und insbesondere gemäß Artikel 32 DSGVOverlangt werden .
PT O Processador deve tomar todas as medidas de segurança técnicas e organizacionais que lhe sejam exigidas pelo GDPR e, em particular, nos termos do artigo 32 GDPR.
Немец | Португал |
---|---|
auftragsverarbeiter | processador |
organisatorischen | organizacionais |
dsgvo | gdpr |
technischen | técnicas |
sicherheitsmaßnahmen | medidas de segurança |
und | e |
alle | todas |
die | termos |
insbesondere | as |
artikel | artigo |
zu | pelo |
DE Wenn Sie als DeepL Pro-Kunde gemäß Ziffer 4 dieser Datenschutzerklärung Dokumente mit personenbezogenen Daten für die PDF-Übersetzung hochladen, verarbeiten wir diese Daten gemäß Ihrer ausdrücklichen Weisung
PT Como cliente do DeepL Pro, caso traduza documentos PDF que contenham dados pessoais, os dados em questão serão tratados de acordo com as suas expressas instruções, em conformidade com a secção 4 da presente política de privacidade
Немец | Португал |
---|---|
kunde | cliente |
dokumente | documentos |
daten | dados |
pro | pro |
datenschutzerklärung | privacidade |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
PT Você está revogando seu consentimento no qual o processamento é baseado no Art. 6 para. 1 a GDPR Gold Art. 9 para. 2 um GDPR e não há outra base legal para o processamento.
Немец | Португал |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processamento |
und | e |
sie | você |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
PT Você está revogando seu consentimento no qual o processamento é baseado no Art. 6 para. 1 a GDPR Gold Art. 9 para. 2 um GDPR e não há outra base legal para o processamento.
Немец | Португал |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processamento |
und | e |
sie | você |
DE Gemäß Artikel 28 der DSGVO muss die Beziehung zwischen dem Datenverantwortlichen und dem Datenverarbeiter schriftlich festgehalten werden (die elektronische Form ist gemäß Absatz (9) desselben Artikels zulässig).
PT De acordo com o artigo 28 do GDPR, o relacionamento entre o controlador e o processador precisa ser registrado por escrito (a forma eletrônica é aceitável na subseção 9 do mesmo artigo).
Немец | Португал |
---|---|
dsgvo | gdpr |
beziehung | relacionamento |
schriftlich | escrito |
form | forma |
desselben | mesmo |
ist | é |
und | e |
werden | ser |
artikel | artigo |
elektronische | eletrônica |
DE In diesem Abschnitt bieten wir Personen mit Wohnsitz in Kalifornien (gemäß Definition im CCPA/CPRA) zusätzliche Informationen darüber, wie wir mit Ihren personenbezogenen Daten gemäß CCPA und CPRA umgehen.
PT Nesta seção, fornecemos informações adicionais para residentes da Califórnia (conforme definição na CCPA/CPRA) sobre como lidamos com suas informações pessoais, tal como exigido pela CCPA e CPRA.
Немец | Португал |
---|---|
abschnitt | seção |
kalifornien | califórnia |
definition | definição |
ccpa | ccpa |
zusätzliche | adicionais |
und | e |
bieten | da |
informationen | informações |
personenbezogenen | pessoais |
über | sobre |
in diesem | nesta |
DE „BAA“ bezeichnet eine Geschäftspartnervereinbarung gemäß HIPAA-Definition, die die jeweiligen Verpflichtungen der Parteien in Bezug auf HIPAA-Daten regelt, die Sie gemäß den Bedingungen in die Abonnementdienste hochgeladen haben.
PT “BAA” significa um Contrato de Associado Comercial, conforme definido pela HIPAA, regendo as respectivas obrigações das partes com relação aos Dados da HIPAA carregados por Você nos Serviços de Assinatura de acordo com os Termos.
DE Währenddessen werden wir unsere Verpflichtungen im Rahmen bestehender Datenverarbeitungs-Addenda (Data Processing Addendas, DPA) und unsere Verpflichtungen gemäß den aktuellen SVK befolgen.
PT Durante esse período, prosseguiremos com os nossos compromissos nos termos dos DPAs existentes e nos termos em vigor conforme previstos nas Cláusulas contratuais padrão SCCs.
Немец | Португал |
---|---|
und | e |
bestehender | existentes |
verpflichtungen | compromissos |
den | o |
unsere | nossos |
gemäß | com |
im | nas |
DE Cloudflare hält Sicherheitszertifizierungen nach Industriestandard ein und ist außerdem ein „Betreiber wesentlicher Dienste" gemäß der EU-Richtlinie zur Sicherheit von Netzwerk- und Informationssystemen.
PT Além da conformidade com as certificações de segurança padrão do setor, a Cloudflare é considerada uma “Operadora de Serviços Essenciais” ao abrigo da Diretiva da UE sobre Segurança de Redes e Sistemas de Informação.
DE Die Download-Version kann gemäß den Bestimmungen der Elsevier-Benutzerlizenz verwendet werden. Einen Vergleich der Lizenzen finden Sie auf unserer Open-Access-Lizenzseite.
PT A versão baixada poderá ser usada de acordo com os termos da licença do usuário da Elsevier. Uma comparação das licenças pode ser encontrada em nossa página de licença de acesso livre.
Немец | Португал |
---|---|
elsevier | elsevier |
access | acesso |
open | livre |
lizenzen | licenças |
kann | pode |
version | versão |
werden | poderá |
sie | termos |
DE Ihre Abrechnung wird zu Beginn des nächsten Abrechnungszyklus gemäß den Gebühren des Pro Plans angepasst
PT Seu faturamento será ajustado no início do próximo ciclo de faturamento refletindo as cobranças do Pro Plan
Немец | Португал |
---|---|
abrechnung | faturamento |
gebühren | cobranças |
wird | será |
pro | pro |
DE A: Die zusätzliche Zone wird gemäß der im ausgewählten Tarif verbrauchten Zeit anteilig berechnet. Zum Beispiel:
PT R: Sua zona adicional será cobrada proporcionalmente ao tempo utilizado do plano selecionado. Por exemplo:
Немец | Португал |
---|---|
zusätzliche | adicional |
zone | zona |
ausgewählten | selecionado |
berechnet | cobrada |
zeit | tempo |
beispiel | exemplo |
der | ao |
DE Die WAF-Engine von Cloudflare führt standardmäßig das OWASP ModSecurity Core Rule Set aus, wodurch der Schutz vor den 10 häufigsten Schwachstellen gemäß OWASP sichergestellt wird
PT O mecanismo do WAF da Cloudflare executa o Conjunto de Regras Core do OWASP ModSecurity por padrão, garantindo proteção contra as 10 vulnerabilidades mais comuns do OWASP
Немец | Португал |
---|---|
führt | executa |
standardmäßig | padrão |
core | core |
set | conjunto |
schwachstellen | vulnerabilidades |
engine | mecanismo |
waf | waf |
cloudflare | cloudflare |
schutz | proteção |
DE Jira Work Management wurde für Marketing-, HR- Finanz- und andere Unternehmensteams entwickelt. So kannst du gemäß deinen Anforderungen arbeiten und mit anderen zusammenarbeiten.
PT Projetado para equipes de marketing, RH, finanças e outras equipes empresariais. Colabore e trabalhe como quiser com o Jira Work Management.
Немец | Португал |
---|---|
jira | jira |
management | management |
zusammenarbeiten | colabore |
marketing | marketing |
hr | rh |
finanz | finanças |
work | work |
und | e |
arbeiten | trabalhe |
entwickelt | para |
DE Unser Compliance-Programm soll deiner Organisation dabei helfen, Compliance-Anforderungen zu erfüllen. Wir werden Audits durch unabhängige Dritte unterzogen und zertifizieren unsere Produkte gemäß FedRAMP, SOC2, ISO 27001/27018 usw.
PT O objetivo do programa de conformidade é atender às necessidades de conformidade da sua organização. A gente passa por auditorias terceirizadas de agências independentes e certifica os produtos com FedRAMP, SOC 2, ISO 27001/27018 e outras.
Немец | Португал |
---|---|
soll | objetivo |
organisation | organização |
audits | auditorias |
unabhängige | independentes |
iso | iso |
programm | programa |
anforderungen | necessidades |
compliance | conformidade |
und | e |
erfüllen | com |
DE § 2709 ausgestellter National Security Letter (Brief zur Nationalen Sicherheit), jeder Vorgang, der gemäß Foreign Intelligence Act, 50 U.S.C
PT § 2709, qualquer processo emitido de acordo com o Foreign Intelligence Surveillance Act, 50 U.S.C
Немец | Португал |
---|---|
vorgang | processo |
intelligence | intelligence |
s | s |
c | c |
act | act |
jeder | qualquer |
der | de |
DE Wenn Sie auf unsere Website zugreifen, Ihre personenbezogenen Daten übermitteln oder sich auf andere Weise mit Amplexor in Verbindung setzen, geben Sie damit Ihre Einwilligung zur Verwendung Ihrer Daten gemäß dieser Datenschutzrichtlinie.
PT Ao aceder ao nosso site, ao submeter as suas informações pessoais ou na sua interação com a Amplexor através de outros meios, autoriza a utilização das suas informações, tal como se encontra definida na presente Política de Privacidade.
Немец | Португал |
---|---|
zugreifen | aceder |
daten | informações |
amplexor | amplexor |
website | site |
andere | outros |
oder | ou |
wenn | se |
datenschutzrichtlinie | privacidade |
übermitteln | ao |
DE In einigen Ländern, einschließlich Ländern im Europäischen Wirtschaftsraum, gelten diese Informationen möglicherweise als personenbezogene Daten gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen.
PT Em alguns países, incluindo países do Espaço Econômico Europeu, essas informações podem ser consideradas informações pessoais sob as leis de proteção de dados aplicáveis.
Немец | Португал |
---|---|
ländern | países |
einschließlich | incluindo |
europäischen | europeu |
möglicherweise | podem |
personenbezogene | pessoais |
informationen | informações |
daten | dados |
in | em |
geltenden | aplicáveis |
DE Sprout Social verarbeitet Daten zu geschäftlichen und gewerblichen Zwecken gemäß den in diesen Datenschutzrichtlinien beschriebenen Methoden
PT O Sprout Social processa informações para fins comerciais e empresariais, de acordo com as práticas descritas nesta Política de Privacidade
Немец | Португал |
---|---|
social | social |
daten | informações |
zwecken | fins |
datenschutzrichtlinien | privacidade |
beschriebenen | descritas |
methoden | práticas |
und | e |
zu | com |
DE Wir beantworten alle Anfragen, die wir von Personen erhalten, die ihre Datenschutzrechte gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen ausüben möchten
PT Respondemos a todas as solicitações que recebemos de pessoas que desejam exercer seus direitos de proteção de dados, de acordo com as leis de proteção de dados em vigor
Немец | Португал |
---|---|
anfragen | solicitações |
ausüben | exercer |
möchten | desejam |
alle | todas |
personen | pessoas |
ihre | seus |
DE Wir haben jedoch angemessene Vorkehrungen ergriffen, um sicherzustellen, dass Ihre Daten weiterhin gemäß dieser Datenschutzrichtlinie geschützt sind
PT No entanto, tomamos as devidas precauções para garantir que as suas informações permaneçam protegidas em conformidade com esta Política de Privacidade
Немец | Португал |
---|---|
vorkehrungen | precauções |
daten | informações |
datenschutzrichtlinie | privacidade |
geschützt | protegidas |
sicherzustellen | garantir |
um | com |
DE In Bezug auf personenbezogene Daten, die gemäß den Privacy Shield Frameworks empfangen oder übermittelt werden, unterliegt Sprout Social den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der US-amerikanischen Wettbewerbsbehörde Federal Trade Commission.
PT No que diz respeito a dados pessoais recebidos ou transferidos nos termos dos quadros do Escudo de Proteção da Privacidade, o Sprout Social está sujeito à autoridade de investigação e de aplicação da Comissão Federal do Comércio.
Немец | Португал |
---|---|
daten | dados |
unterliegt | sujeito |
social | social |
federal | federal |
trade | comércio |
commission | comissão |
oder | ou |
und | e |
privacy | pessoais |
in | no |
die | termos |
DE dazu, Beschwerden über den Schutz Ihrer Daten und unsere Erfassung oder Verwendung Ihrer Daten, die in die USA übermittelt wurden, gemäß Privacy Shield beizulegen
PT compromete-se a resolver as reclamações sobre a sua privacidade e a coleta ou o uso que fazemos das suas informações pessoais, transferidas para os Estados Unidos de acordo com os termos do Escudo de Proteção da Privacidade
Немец | Португал |
---|---|
beschwerden | reclamações |
daten | informações |
schutz | proteção |
und | e |
oder | ou |
privacy | pessoais |
die | termos |
DE Als Verkauf gemäß dem in Nevada geltenden Recht ist die Übermittlung personenbezogener Daten an Dritte gegen Entgelt zu verstehen
PT A venda, de acordo com a lei de Nevada, é a transferência dessas informações pessoais a terceiros em troca de uma contrapartida monetária
Немец | Португал |
---|---|
verkauf | venda |
nevada | nevada |
recht | lei |
daten | informações |
ist | é |
personenbezogener | pessoais |
in | em |
die | terceiros |
an | com |
DE Um eine Kopie der von Sprout Social gemäß Abschnitt 1798.83 des California Civil Code zur Verfügung gestellten Informationen anzufordern, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter privacy@sproutsocial.com.
PT Para solicitar uma cópia da divulgação das informações fornecidas pelo Sprout Social, de acordo com o Artigo 1798.83 do Código Civil da Califórnia, entre em contato conosco pelo e-mail privacy@sproutsocial.com.
Немец | Португал |
---|---|
kopie | cópia |
social | social |
california | califórnia |
civil | civil |
code | código |
informationen | informações |
privacy | privacy |
anzufordern | solicitar |
kontaktieren | contato |
um | com |
eine | uma |
DE Wie auch der Internetanbieter, ist auch der Hersteller des Betriebssystems gemäß EU-Verordnung verpflichtet, alle gesammelten Daten auf Anfrage herauszugeben
PT Assim como seu ISP, seu sistema operacional também é obrigado (pelas leis europeias) a fornecer um relatório completo sobre quaisquer dados coletados
Немец | Португал |
---|---|
daten | dados |
auch | também |
ist | é |
auf | operacional |
alle | um |
wie | como |
der | assim |
DE Beim Absenden dieses Formulars werden Daten gemäß unserer Datenschutzerklärung gespeichert
PT Este formulário captura dados de acordo com nossa Política de Privacidade
Немец | Португал |
---|---|
formulars | formulário |
daten | dados |
datenschutzerklärung | privacidade |
DE Sie erklären sich gemäß Abschnitt 11[2] des neuseeländischen Unsolicited Electronic Messages Act 2007 damit einverstanden, dass die Person, die eine solche Nachricht sendet, keine funktionelle Abmeldefunktion in diese Nachricht einfügen muss.
PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.
Немец | Португал |
---|---|
abschnitt | seção |
act | lei |
einfügen | incluir |
einverstanden | concorda |
person | pessoa |
sendet | envia |
messages | mensagens |
sie | você |
nachricht | mensagem |
eine | um |
des | o |
solche | que |
DE Zusammen mit unseren Edge-Lösungen können Sie schnell Innovationen entwickeln und sich gemäß Ihren eigenen Prioritäten transformieren.
PT Juntamente com nossas soluções Edge, você pode inovar rapidamente e transformar de acordo com suas próprias prioridades.
Немец | Португал |
---|---|
schnell | rapidamente |
prioritäten | prioridades |
lösungen | soluções |
edge | edge |
entwickeln | inovar |
und | e |
sie | você |
können | pode |
transformieren | transformar |
zusammen | com |
mit | juntamente |
DE Unser Management und unsere leitenden Angestellten werden gemäß dem Sicherheitsstandard der britischen Regierung überprüft .
PT Nossa gerência e nossa equipe sênior são protegidos de acordo com o padrão de segurança de pessoal do governo do Reino Unido.
Немец | Португал |
---|---|
regierung | governo |
und | e |
DE Das Unternehmen finanziert die Wiederbelebung in den schottischen Highlands mit einem Firmenhain und unterstützt separat die Wiederaufforstung Großbritanniens gemäß dem Woodland Carbon Code
PT A empresa financia re-silvicultura nas Terras Altas da Escócia com um bosque e apóia separadamente o reflorestamento da Grã-Bretanha, de acordo com o Woodland Carbon Code
Немец | Португал |
---|---|
separat | separadamente |
code | code |
und | e |
unternehmen | empresa |
einem | um |
DE Gemäß unserer Position zu Datenschutz und Vertrauen steht ricloud nur für ethisch klare, transparente Anwendungsfälle mit klarer Zustimmung der Endbenutzer zur Verfügung.
PT De acordo com nossa posição sobre privacidade e confiança , o ricloud está disponível apenas para casos de uso éticos e transparentes com consentimento claro do usuário final.
Немец | Португал |
---|---|
position | posição |
datenschutz | privacidade |
vertrauen | confiança |
ricloud | ricloud |
klare | claro |
transparente | transparentes |
verfügung | disponível |
zustimmung | consentimento |
und | e |
zu | com |
nur | apenas |
DE Durch umfangreiche Unterstützung und Dokumentation hat Mailchimp uns Möglichkeiten gegeben, individuelle Lösungen zu finden und uns gemäß den Anforderungen unserer Marke weiterzuentwickeln
PT O Mailchimp oferece documentação e suporte robustos
Немец | Португал |
---|---|
unterstützung | suporte |
dokumentation | documentação |
mailchimp | mailchimp |
und | e |
DE Gemäß den US-Bundesgesetzen zum Spamschutz musst du in jeder von dir gesendeten Kampagne den Empfängern die Möglichkeit geben, sich von deiner Liste abzumelden
PT Todos em sua lista devem ter optado por receber seus e-mails, e a permissão deve ser expressa e verificável
Немец | Португал |
---|---|
musst | deve |
in | em |
liste | lista |
du | sua |
DE Gemäß GDPR Artikel 30 nachweisen, dass die betroffene Person ihre Zustimmung gegeben hat
PT ADe acordo com o artigo 30 do GDPR, demonstre que o consentimento do titular dos dados foi obtido
Немец | Португал |
---|---|
gdpr | gdpr |
zustimmung | consentimento |
gemäß | com |
artikel | artigo |
DE Überprüfe deine Originaldatei auf eventuelle Probleme. Versuche, wenn möglich, eine Datei gemäß unseren Komprimierungsrichtlinien zu erstellen.
PT Verifique se há problemas no seu arquivo original. Se possível, tente gerar um arquivo de acordo com nossas diretrizes de compressão.
Немец | Португал |
---|---|
probleme | problemas |
versuche | tente |
möglich | possível |
erstellen | gerar |
deine | o |
wenn | se |
datei | arquivo |
zu | com |
eine | um |
DE Atlassian erhebt eine Umsatzsteuer für Kunden innerhalb der Europäischen Union, die keine gültige Umsatzsteuer-ID gemäß den EU-Steuervorschriften angegeben haben.
PT A Atlassian recolhe IVA de clientes da União Europeia que não tenham fornecido um número de identificação fiscal válido, de acordo com a legislação fiscal da UE.
Немец | Португал |
---|---|
atlassian | atlassian |
umsatzsteuer | iva |
kunden | clientes |
europäischen | europeia |
gültige | válido |
eu | ue |
union | união |
eine | um |
DE Indem wir Standardbedingungen für alle unsere Kunden gelten lassen, können wir unsere Ressourcen dafür einsetzen, unsere Verpflichtungen gemäß diesen Vereinbarungen zu erfüllen
PT Manter um acordo padrão com todos os clientes nos permite direcionar nossos recursos no cumprimento de nossas obrigações com esses acordos
Немец | Португал |
---|---|
kunden | clientes |
lassen | permite |
ressourcen | recursos |
verpflichtungen | obrigações |
vereinbarungen | acordos |
alle | todos |
erfüllen | com |
DE Atlassian bietet Kunden eine vorab signierte Datenverarbeitungsvereinbarung (Data Processing Agreement, DPA) an, um Anforderungen an die Weiterübermittlung gemäß DSGVO zu erfüllen
PT Para concluir, a Atlassian oferece aos clientes um Contrato de Processamento de Dados (DPA) pré-assinado, que inclui as Cláusulas contratuais padrão da UE, para atender aos requisitos de transferência subsequentes no âmbito do GDPR
Немец | Португал |
---|---|
atlassian | atlassian |
kunden | clientes |
signierte | assinado |
data | dados |
processing | processamento |
dpa | dpa |
anforderungen | requisitos |
dsgvo | gdpr |
erfüllen | atender |
agreement | contrato |
bietet | oferece |
gemäß | de |
vorab | para |
eine | um |
zu | aos |
DE A: LUMEN bietet Benachrichtigungen über Sicherheitslücken, wie gemäß Artikel 33 und 34 der DSGVO gefordert, und wie mit unseren Kunden vereinbart. Wenn ein Verstoß vermutet wird, LUMEN führt die folgenden Schritte aus:
PT R: A LUMEN reportará as violações conforme exigido pelos Artigos 33 e 34 do RGPD, e conforme acordado com nossos clientes. Quando houver suspeita de violação, a LUMEN tomará as seguintes medidas:
Немец | Португал |
---|---|
dsgvo | rgpd |
kunden | clientes |
verstoß | violação |
lumen | lumen |
folgenden | seguintes |
und | e |
wenn | quando |
DE Wenn Sie Nutzerdaten sammeln, werden Sie derartige Informationen nur für interne Geschäftszwecke in Zusammenhang mit Ihrer Servicenutzung und gemäß der Datenschutzrichtlinie von Foursquare nutzen.
PT Se você coletar informações sobre usuários, você irá usar essas informações somente para fins comerciais internos em conexão com o seu uso do Serviço e de acordo com a Política de Privacidade do Foursquare.
Немец | Португал |
---|---|
sammeln | coletar |
datenschutzrichtlinie | privacidade |
informationen | informações |
und | e |
werden | irá |
wenn | se |
sie | você |
in | em |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
PT Estes Termos de Uso e qualquer disputa ou reivindicação decorrente de ou em conexão com ela serão regidos e interpretados de acordo com as leis da Inglaterra
Немец | Португал |
---|---|
und | e |
oder | ou |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
in | em |
recht | reivindicação |
alle | qualquer |
die | termos |
werden | ser |
aus | o |
DE Gemäß dieser Vorschriften unterliegt die Nutzung von Software, Anwendungen und Widgets ausschließlich diesen Nutzungsbedingungen.
PT Em conformidade com essas disposições, o uso de qualquer software, aplicativo ou widget desse tipo será regido exclusivamente por estes Termos de Uso.
Немец | Португал |
---|---|
widgets | widget |
ausschließlich | exclusivamente |
software | software |
vorschriften | disposições |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
und | essas |
die | termos |
nutzung | uso |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү