"eingespart" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Немец дан Испан фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Langfrom} Испан {эзләү} тәрҗемәсе

Немец
Испан

DE "Dank dieser Apps haben wir insgesamt über alle Teams hinweg viele Monate Arbeitszeit eingespart."

ES "Nos hemos ahorrado muchos meses por persona en general en todos los equipos gracias a la introducción de estas aplicaciones".

Немец Испан
apps aplicaciones
teams equipos
monate meses
insgesamt en general
hinweg en
alle todos
über de

DE Durch den unterbrechungsfreien Betrieb hat das Unternehmen Millionen von Dollar eingespart

ES El tiempo de inactividad cero permite ahorrar a la empresa millones de dólares.

Немец Испан
dollar dólares
unternehmen empresa
millionen millones

DE Untersuchungen zufolge fließen in Großbritannien über 82 Prozent der Energie des Hauses in die Heizung, und selbst mit den grundlegenden intelligenten Thermostaten können 23 Prozent eingespart werden. Das ist ein großer Unterschied.

ES Según una investigación, más del 82 por ciento de la energía del hogar en el Reino Unido se destina a la calefacción y tener incluso la base de los termostatos inteligentes puede ahorrar un 23 por ciento en eso. Esa es una gran diferencia.

Немец Испан
untersuchungen investigación
großbritannien reino unido
prozent por ciento
heizung calefacción
intelligenten inteligentes
energie energía
und y
unterschied diferencia
in en
können puede
ist es

DE Der Server stellt eine intuitive Selbstverwaltungs-Website bereit, über die Endbenutzer ihre Software-Authentifikatoren ohne Helpdesk-Unterstützung verwalten können. So können wertvolle IT-Ressourcen eingespart werden.

ES Authentication Server incluye un sitio web de autoadministración intuitivo para que los usuarios finales puedan gestionar su autenticador de software y hardware sin necesidad de recurrir a una mesa de ayuda, lo que libera valiosos recursos de TI.

Немец Испан
server server
intuitive intuitivo
endbenutzer usuarios
verwalten gestionar
wertvolle valiosos
unterstützung ayuda
ressourcen recursos
it ti
software software
ohne sin
website sitio

DE 2020 hat Clean Email mehr als 1,5 Milliarden E-Mails bereinigt – und so Hunderte von Jahren im Vergleich zur manuellen Reinigung eingespart.

ES En 2020, Clean Email limpió más de 1.500 millones de correos electrónicos, lo que ahorró cientos de años en comparación con la limpieza manual.

Немец Испан
milliarden millones
e electrónicos
hunderte cientos
jahren años
vergleich comparación
manuellen manual
von de
reinigung limpieza
im en
und con
mehr más

DE 2019 konnten durch die Überholung und Wiederverwendung von IT-Geräten mehr als 31.200.000 kg Treibhausgase eingespart werden, das entspricht 183.099 Fahrzeugen auf der Strecke Paris-Marseille.

ES En 2019, el reacondicionamiento y la reutilización de equipos informáticos permitieron ahorrar más de 31 200 000 kg de gases de efecto invernadero, lo que equivale al trayecto entre París y Marsella realizado por 183 099 vehículos.

Немец Испан
wiederverwendung reutilización
entspricht equivale
strecke trayecto
paris parís
marseille marsella
und y
mehr más
die vehículos

DE Durch die Wiederverwendung der Ausrüstungen wird der Stromverbrauch von 3072 Franzosen eingespart.

ES Se ahorra el consumo de electricidad de 3072 franceses mediante la reutilización de los equipos.

Немец Испан
wiederverwendung reutilización

DE Preetham Shanbhag, Senior Director, FP&A Operations and Transformation, schätzt, dass Honeywell seit der Einführung von Tableau 10.000–20.000 Arbeitsstunden eingespart hat

ES Preetham Shanbhag, director sénior y jefe de operaciones y transformación de análisis y planeamiento financieros, estima que Honeywell ahorró entre 10 000 y 20 000 horas-hombre desde que adoptó Tableau

Немец Испан
senior sénior
operations operaciones
transformation transformación
director director
von de
dass que

DE Durch diese intelligenten Analysefunktionen wird Schrankenpersonal eingespart, das dann für andere Aufgaben eingesetzt werden kann

ES Este análisis inteligente elimina las horas de trabajo de las personas en las puertas de control y libera instantáneamente recursos para otras tareas

Немец Испан
intelligenten inteligente
andere otras
aufgaben tareas

DE Der jährliche Energieverbrauch von so vielen französischen Haushalten, der durch entsprechendes Energiemanagement eingespart werden konnte.

ES El equivalente en viviendas francesas de energía economizada gracias a una mejor gestión.

DE Erfahren Sie, wie IKEA im Vereinigten Königreich 1,2 Millionen Mahlzeiten eingespart hat

ES Vea cómo IKEA en el Reino Unido ahorró 1,2 millones de comidas

Немец Испан
ikea ikea
vereinigten unido
königreich reino
millionen millones
mahlzeiten comidas
im en el
hat de

DE Critical Future Managing Director Adam Riccoboni sagt, dass die Studie auch widerspiegelt, wie viel Geld durch den Einsatz dieser neuen Technologie eingespart werden kann

ES El director general de Critical Future, Adam Riccoboni, dice que el estudio también refleja cuánto dinero se puede ahorrar utilizando esta nueva tecnología

Немец Испан
adam adam
studie estudio
widerspiegelt refleja
geld dinero
neuen nueva
technologie tecnología
director director
wie viel cuánto
sagt dice
auch también
kann puede

DE „Durch den Einsatz des 3D-Drucks haben wir in unseren Produktionsstätten tatsächlich 350.000 € eingespart, indem wir die Produktausbeute erhöht und eine Reihe von Sicherheitsrisiken beseitigt haben.“

ES "La impresión 3D nos ha permitido ahorrar 350.000 euros en nuestras instalaciones de producción, al aumentar el rendimiento de nuestros productos y eliminar diversos riesgos de seguridad".

Немец Испан
in en
erhöht aumentar
und y
die la
von de
wir nos

DE Erfahren Sie, wie ein nordamerikanischer Versicherer Hunderte von Stunden pro Kundendienstmitarbeiter eingespart hat.

ES Vea cómo un proveedor de seguros de América del Norte ahorró cientos de horas por CSR (representante de servicio al cliente).

Немец Испан
hunderte cientos
stunden horas
wie cómo

DE Durch den Einsatz der digitalen 3D-Anwendungen von Bentley hat Sichuan Road and Bridge BIM für die gesamte Autobahn Chengdu-Yibin eingeführt und dadurch 17,5 Millionen CNY (umgerechnet ca. 2,28 Millionen EUR) eingespart.

ES Aprovechando las aplicaciones digitales 3D de Bentley, Sichuan Road and Bridge puso a prueba BIM en toda la autopista Chengdu-Yibin, ahorrando CNY 17,5 millones.

Немец Испан
bridge bridge
millionen millones
anwendungen aplicaciones
autobahn autopista
einsatz aprovechando
road road
digitalen digitales
bim bim
and and
gesamte en

DE Durch die Reduzierung der Gesamtdatengröße auf der Quellseite (Ihr QNAP NAS) wird zudem die benötigte Bandbreite und Sicherungszeit eingespart

ES Gracias a la reducción del tamaño de datos total en el origen (su NAS de QNAP), también se reduce el ancho de banda requerido y el tiempo necesario para la copia de seguridad

Немец Испан
reduzierung reducción
benötigte necesario
und y
bandbreite ancho de banda
qnap qnap
zudem para
nas nas

DE Download Anforderungen für dieselbe Datei werden direkt vom Gateway lokal bedient, wodurch teure (und begrenzte) Internetbandbreiten eingespart werden

ES Las solicitudes de descarga para el mismo archivo las servirá la pasarela directamente a nivel local, lo que evita costosos gastos en anchos de banda de Internet (y limitados)

Немец Испан
anforderungen solicitudes
datei archivo
direkt directamente
gateway pasarela
lokal local
teure costosos
begrenzte limitados
und y
download descarga
vom de

DE Mit den umgesetzten Maßnahmen konnten die CO2-Emissionen um 240t CO2 pro Jahr reduziert und mehr als 80.000 € Energieverbrauch eingespart werden

ES Con las acciones iniciadas, podrían reducirse las emisiones de carbono en 240 t de CO2 por año y el consumo de energía en más de 80.000 euros

Немец Испан
maßnahmen acciones
emissionen emisiones
jahr año
und y
werden podrían
mit con
die de
pro por
mehr más

DE „Freightview ist wie ein für uns wahr gewordener Traum. Wir haben viele Stunden unproduktiver Arbeit eingespart und dabei sogar unseren Umsatz gesteigert."

ES Freightview ha sido como un sueño hecho realidad para nosotros. Hemos eliminado horas de trabajo improductivo y hemos aumentado nuestras ventas en el proceso.

Немец Испан
traum sueño
stunden horas
umsatz ventas
ein un
und y
arbeit trabajo
uns nosotros
wie como
für de

DE Wir stehen zu unserer täglichen Niedrigpreisformel. … Jeden Euro, der durch die Automatisierung der Identitäts- und Zugriffsverwaltung (IAM) eingespart wird, können wir in Form von niedrigeren Preisen an unsere Kunden weitergeben.

ES Nos regimos por nuestra fórmula de precios bajos todos los días… Cada euro que se ahorra automatizando el soporte de la Administración de Identidades y Accesos puede devolverse a nuestros clientes mediante precios más bajos.

DE Es wird nur ein Buchstabe eingespart, aber die Verbindung macht einen großen Unterschied

ES Sólo guarda una carta, pero la conexión hace una gran diferencia

Немец Испан
unterschied diferencia
verbindung conexión
es lo
aber pero
großen gran
ein una
die la
nur sólo
macht hace

DE Phoseon begann die LED-Revolution für die UV-Härtung im Jahr 2002 und seine Produkte haben seither insgesamt Millionen von Pfund an CO2-Emissionen eingespart

ES Phoseon inició la revolución de los LED para el curado UV en 2002 y sus productos han ahorrado colectivamente millones de libras de emisiones de CO2 desde su creación

Немец Испан
pfund libras
revolution revolución
led led
emissionen emisiones
und y
millionen millones

DE Es ermöglicht auch, dass relevante Teammitglieder direkt benachrichtigt werden, wodurch die Schritte zum manuellen Delegieren von Aufgaben eingespart werden.

ES También hace posible que los miembros relevantes del equipo sean alertados directamente, guardando los pasos necesarios para delegar tareas manualmente.

Немец Испан
ermöglicht posible
relevante relevantes
direkt directamente
manuellen manualmente
delegieren delegar
aufgaben tareas
auch también
schritte pasos
wodurch que

DE Twilio Contact Center-Kund*innen geben an, im Contact Center 34 % der Betriebskosten eingespart zu haben.

ES Los clientes del centro de contacto de Twilio informan que pueden ahorrar un 34 % en los gastos operativos del centro de contacto.

Немец Испан
twilio twilio
contact contacto
innen en
der de
an operativos
center centro de
zu los

DE Der jährliche Energieverbrauch von so vielen französischen Haushalten, der durch entsprechendes Energiemanagement eingespart werden konnte.

ES El equivalente en viviendas francesas de energía economizada gracias a una mejor gestión.

DE Durch den unterbrechungsfreien Betrieb hat das Unternehmen Millionen von Dollar eingespart

ES El tiempo de inactividad cero permite ahorrar a la empresa millones de dólares.

Немец Испан
dollar dólares
unternehmen empresa
millionen millones

DE Untersuchungen zufolge fließen in Großbritannien über 82 Prozent der Energie des Hauses in die Heizung, und selbst mit den grundlegenden intelligenten Thermostaten können 23 Prozent eingespart werden. Das ist ein großer Unterschied.

ES Según una investigación, más del 82 por ciento de la energía del hogar en el Reino Unido se destina a la calefacción y tener incluso la base de los termostatos inteligentes puede ahorrar un 23 por ciento en eso. Esa es una gran diferencia.

Немец Испан
untersuchungen investigación
großbritannien reino unido
prozent por ciento
heizung calefacción
intelligenten inteligentes
energie energía
und y
unterschied diferencia
in en
können puede
ist es

DE 2019 konnten durch die Überholung und Wiederverwendung von IT-Geräten mehr als 31.200.000 kg Treibhausgase eingespart werden, das entspricht 183.099 Fahrzeugen auf der Strecke Paris-Marseille.

ES En 2019, el reacondicionamiento y la reutilización de equipos informáticos permitieron ahorrar más de 31 200 000 kg de gases de efecto invernadero, lo que equivale al trayecto entre París y Marsella realizado por 183 099 vehículos.

Немец Испан
wiederverwendung reutilización
entspricht equivale
strecke trayecto
paris parís
marseille marsella
und y
mehr más
die vehículos

DE Durch die Wiederverwendung der Ausrüstungen wird der Stromverbrauch von 3072 Franzosen eingespart.

ES Se ahorra el consumo de electricidad de 3072 franceses mediante la reutilización de los equipos.

Немец Испан
wiederverwendung reutilización

DE Damit wurde so viel Energie eingespart, wie 168 Haushalte pro Jahr verbrauchen.Weitere Infos

ES Esta reducción energética equivale al consumo anual de 168 hogares.Saber más

Немец Испан
haushalte hogares
jahr anual
wurde esta

DE Umweltschutz liegt uns im Blut. Daher beteiligen wir uns natürlich wieder an der alljährlichen Aktion BIKE TO WORK ? zum siebten Mal in Folge! 2015 haben die Teilnehmer rund 9 Millionen km zurückgelegt und 1?581?053 kg CO2 eingespart.

ES Como la ecología forma parte de nuestro espíritu, es natural que participemos en la acción BIKE TO WORK por 7º año consecutivo. En 2015, los participantes han recorrido cerca de 9 millones de km y han evitado la emisión de 1.581.053 kg de CO2.

Немец Испан
natürlich natural
aktion acción
bike bike
teilnehmer participantes
millionen millones
work work
km km
und y
liegt es
daher que
to a
mal por
zur parte

DE Wir stehen zu unserer täglichen Niedrigpreisformel. … Jeden Euro, der durch die Automatisierung der Identitäts- und Zugriffsverwaltung (IAM) eingespart wird, können wir in Form von niedrigeren Preisen an unsere Kunden weitergeben.

ES Nos regimos por nuestra fórmula de precios bajos todos los días… Cada euro que se ahorra automatizando el soporte de la Administración de Identidades y Accesos puede devolverse a nuestros clientes mediante precios más bajos.

DE Im neuen Bürogebäude können 45 Prozent Energie von vornherein eingespart werden, unter anderem durch Geothermie, spezielle Kühldecken und Wärmetauscher

ES En el nuevo edificio de oficinas se puede ahorrar de antemano el 45 por ciento de la energía con recursos como la geotermia, cubiertas de refrigeración especiales e intercambiadores de calor

Немец Испан
prozent por ciento
im en el
energie energía
und e
neuen nuevo
können puede
unter de
spezielle especiales

DE Zum Beispiel hat das Unternehmen bei der Verpackung und in den logistischen Prozessen Material und Energie eingespart

ES Por ejemplo, la empresa ha ahorrado material y energía en el envasado y en los procesos logísticos

Немец Испан
verpackung envasado
material material
energie energía
unternehmen empresa
prozessen procesos
und y
beispiel ejemplo
hat ha
in a

DE Was könnte dadurch bewirkt werden, dass weniger Lebensmittel verschwendet werden? Eine Halbierung der Verschwendung würde sicher dazu führen, dass eine immense Menge an CO2-Emissionen eingespart wird

ES ¿Qué consecuencias tendría desperdiciar menos comida? Una reducción de los desperdicios a la mitad supondría un inmenso ahorro de emisiones de CO2

Немец Испан
lebensmittel comida
verschwendung desperdicios
emissionen emisiones
weniger menos
würde tendría
was qué

DE Wenn Gelder eingespart werden müssen, passiert das schnell in Forschung und Entwicklung

ES Si hay que ahorrar dinero, se lo hace rápidamente en la investigación y el desarrollo

Немец Испан
gelder dinero
schnell rápidamente
forschung investigación
entwicklung desarrollo
und y
in en
wenn si
das el

DE Gegenüber herkömmlichen Hausbauten kann über die Hälfte der Treibhausgasemissionen eingespart werden. 

ES Así puede ahorrarse más de la mitad de las emisiones de gases de efecto invernadero en comparación con la construcción de viviendas convencionales.

Немец Испан
herkömmlichen convencionales
treibhausgasemissionen emisiones de gases de efecto invernadero
kann puede

DE Canon hat 29 g weniger Gewicht eingespart, was Sie nicht wirklich bemerken werden, während die behauptete Akkulaufzeit (bei Verwendung des gleichen Akkus wie bei der 80D) ebenfalls auf ziemlich massive 1300 Aufnahmen pro Ladung gestiegen ist.

ES Canon ha reducido unos 29 g del peso, no es que realmente lo notes, mientras que la duración de la batería (usando la misma batería que la 80D) también ha aumentado a 1300 disparos por carga.

Немец Испан
canon canon
gewicht peso
akkulaufzeit duración de la batería
verwendung usando
akkus batería
ladung carga
gestiegen aumentado
weniger reducido
g g
nicht no
gleichen que
während mientras
wirklich realmente
ist es

DE So werden durchschnittlich 3–6 Monate Arbeitszeit eingespart, die für die Entwicklung, den Bau, die Prüfung und die Wartung jedes kundenspezifischen Connectors erforderlich sind.

ES Ahorra 3 o 6 meses de ingeniería que se necesitan para el diseño, la creación, las pruebas y el mantenimiento de cada connector personalizado.

Немец Испан
monate meses
erforderlich necesitan
prüfung pruebas
wartung mantenimiento
und y
die la
jedes cada
werden creación

DE Durch die Reduzierung der Gesamtdatengröße auf der Quellseite (Ihr QNAP NAS) wird zudem die benötigte Bandbreite und Sicherungszeit eingespart

ES Gracias a la reducción del tamaño de datos total en el origen (su NAS de QNAP), también se reduce el ancho de banda requerido y el tiempo necesario para la copia de seguridad

Немец Испан
reduzierung reducción
benötigte necesario
und y
bandbreite ancho de banda
qnap qnap
zudem para
nas nas

DE Download Anforderungen für dieselbe Datei werden direkt vom Gateway lokal bedient, wodurch teure (und begrenzte) Internetbandbreiten eingespart werden

ES Las solicitudes de descarga para el mismo archivo las servirá la pasarela directamente a nivel local, lo que evita costosos gastos en anchos de banda de Internet (y limitados)

Немец Испан
anforderungen solicitudes
datei archivo
direkt directamente
gateway pasarela
lokal local
teure costosos
begrenzte limitados
und y
download descarga
vom de

DE Da es keine Beschränkungen für die schwarze Tinte gibt, kann mehr Tinte eingespart werden

ES De hecho, al no haber limitaciones en el nivel de tinta negra, se puede ahorrar más tinta

Немец Испан
beschränkungen limitaciones
schwarze negra
tinte tinta
keine no
mehr más
für de
kann puede

DE Mit dem SAB+ lässt sich das Heizverhalten in einzelnen Räumen bedarfsgerecht steuern. Dadurch lässt sich der Verbrauch von nicht benötigter Energie reduzieren und Heizkosten können eingespart werden.

ES El último folleto del SAB+ puede verse aquí

Немец Испан
können puede
der el
und del

DE "Dank dieser Apps haben wir insgesamt über alle Teams hinweg viele Monate Arbeitszeit eingespart."

ES "Nos hemos ahorrado muchos meses por persona en general en todos los equipos gracias a la introducción de estas aplicaciones".

Немец Испан
apps aplicaciones
teams equipos
monate meses
insgesamt en general
hinweg en
alle todos
über de

DE Dank des Work OS von monday.com haben wir 1.850 Std. und ca. 50.000 $ pro Monat eingespart.“

ES El sistema operativo de trabajo monday.com nos ahorra unas 1,850 horas de tiempo del personal y unos $50,000 al mes”.

DE Durch Ändern der Größe können je nach den erforderlichen Abmessungen bis zu 80% der Gesamtbildgröße eingespart werden

ES El cambio de tamaño puede reducir hasta un 80% del tamaño total de la imagen, según las dimensiones requeridas

Немец Испан
erforderlichen requeridas
können puede
abmessungen dimensiones
größe tamaño
bis hasta

DE Dieser Kunde hat über 2 Millionen Dollar an wiederkehrenden jährlichen Kosten eingespart, nachdem er mehrere Überwachungstools durch SolarWinds Hybrid Cloud Observability ersetzt hatte.

ES Este cliente ahorró más de USD 2 millones en costos anuales recurrentes después de reemplazar diversas herramientas de monitoreo por SolarWinds Hybrid Cloud Observability.

Немец Испан
kunde cliente
millionen millones
wiederkehrenden recurrentes
jährlichen anuales
kosten costos
hybrid hybrid
cloud cloud
ersetzt reemplazar
dollar usd
über de
mehrere más

DE Tagelange Ausfallzeiten konnten verhindert werden, während gleichzeitig mehr als 60.000 Dollar an Kosten für den Austausch von Geräten eingespart wurden

ES Se evitaron días de inactividad y se ahorraron más de USD 60 000 en costos de reemplazo de equipos

Немец Испан
kosten costos
austausch reemplazo
geräten equipos
ausfallzeiten inactividad
dollar usd
mehr más
gleichzeitig en

DE Untersuchungen haben ergeben, dass im Vereinigten Königreich über 82 % des Energieverbrauchs für die Heizung aufgewendet werden, und selbst mit einfachen intelligenten Thermostaten können 23 % eingespart werden. Das ist ein gewaltiger Unterschied.

ES Según un estudio, más del 82% de la energía doméstica en el Reino Unido se destina a la calefacción, y un termostato inteligente, aunque sea básico, puede ahorrar un 23%. Es una diferencia enorme.

Немец Испан
königreich reino
heizung calefacción
intelligenten inteligente
im en el
und y
unterschied diferencia
können puede
ist es
vereinigten a
einfachen de

DE Erfahren Sie, wie ein nordamerikanischer Versicherer Hunderte von Stunden pro Kundendienstmitarbeiter eingespart hat.

ES Vea cómo un proveedor de seguros de América del Norte ahorró cientos de horas por CSR (representante de servicio al cliente).

Немец Испан
hunderte cientos
stunden horas
wie cómo

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү