DE Das Team von Fenocan ist bekannt für hochwertige CBD-Sorten und hat für diese neue Sorte zwei ihrer beliebtesten Varietäten kombiniert
{эзләү {Немец түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
DE Das Team von Fenocan ist bekannt für hochwertige CBD-Sorten und hat für diese neue Sorte zwei ihrer beliebtesten Varietäten kombiniert
EN No strangers to high-quality CBD strains, the team at Fenocan has carefully designed a strain combining two of their most popular varieties
Немец | Инглиз |
---|---|
bekannt | popular |
cbd | cbd |
team | team |
sorte | strain |
kombiniert | combining |
sorten | strains |
von | of |
hat | has |
DE Der A6 55 TFSI e quattro (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km*: 2,1 - 1,9; Stromverbrauch kombiniert in kWh/100 km*: 17,9 - 17,4; CO2-Emissionen kombiniert in g/km*: 47 - 43) startet in Deutschland in den Verkauf
EN Presales of the A6 55 TFSI e quattro (combined fuel consumption in l/100 km*: 2.1–1.9; combined energy consumption in kWh/100 km*: 17.9–17.4; combined CO2 emissions in g/km*: 47–43 are starting in Germany
Немец | Инглиз |
---|---|
tfsi | tfsi |
e | e |
quattro | quattro |
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
in | in |
l | l |
km | km |
kwh | kwh |
g | g |
deutschland | germany |
den | the |
DE Heute hat Big Buddha ihr originales Cheese raffiniert und geschliffen zu einer der besten Varietäten, die man bekommen kann, und natürlich auch benutzt, um ein paar neue Hybride bester Qualität zu produzieren
EN Today, Big Buddha have refined and honed their original Cheese into one of the best varieties it is possible to get hold of, also using it to produce a number of top-shelf hybrids
Немец | Инглиз |
---|---|
big | big |
buddha | buddha |
cheese | cheese |
raffiniert | refined |
hybride | hybrids |
benutzt | using |
produzieren | produce |
heute | today |
und | and |
zu | to |
DE Cannarado Genetics hat für jeden etwas zu bieten, von schnell blühenden Autos bis hin zu produktiven feminisierten photoperiodischen Varietäten.
EN Cannarado Genetics has something for everyone, from fast-flowering autos to productive feminised photoperiods.
Немец | Инглиз |
---|---|
genetics | genetics |
schnell | fast |
produktiven | productive |
zu | to |
hat | has |
für | for |
hin | from |
etwas | something |
DE Soul Star ist eine Sorte für jene Hanffreunde, die die sedierende und berauschende Natur von Indica-Varietäten über alles lieben
EN Soul Star is a strain for those who adore the sedating and stoning nature of indica varieties
Немец | Инглиз |
---|---|
soul | soul |
star | star |
sorte | strain |
natur | nature |
indica | indica |
ist | is |
für | for |
jene | who |
und | and |
von | of |
die | the |
lieben | adore |
eine | a |
DE Gorila ist eine der berauschendsten Indica-Varietäten auf dem Markt. Ein temperamentvolles Terpenprofil und ein THC-Gehalt von 25% induzieren ein High, das den Körper geradezu dahinschmelzen lässt.
EN Gorila is one of the most stoning indica cultivars on the market. Sultry terpenes and a THC level of 25% merge to induce a body-melting high.
Немец | Инглиз |
---|---|
körper | body |
indica | indica |
und | and |
ist | is |
ein | a |
den | the |
DE The Kush Brothers Seeds haben einige der besten modernen und klassischen Varietäten genutzt, um Kreuzungen zu erschaffen, die neue Farben, Aromen, Düfte sowie potente Effekte bieten
EN The Kush Brothers Seeds have harnessed some of the best modern and classic varieties to create crosses that offer new colours, flavours, smells, as well as potent effects
Немец | Инглиз |
---|---|
kush | kush |
seeds | seeds |
klassischen | classic |
aromen | flavours |
potente | potent |
effekte | effects |
bieten | offer |
neue | new |
modernen | modern |
einige | some |
zu | to |
erschaffen | create |
die | colours |
und | and |
DE Autoflowering Varietäten hingegen benötigen keinen Wechsel des Lichtzyklus, um die Blüte einzuleiten
EN In contrast, autoflowering varieties don't require a change in light cycle to initiate flowering
Немец | Инглиз |
---|---|
autoflowering | autoflowering |
benötigen | require |
wechsel | change |
blüte | flowering |
des | a |
DE Autoflowering Varietäten werden von Anbauern bevorzugt, die darauf aus sind, so schnell wie möglich eine hochwertige Ernte einzufahren
EN Autoflowering varieties are favoured by growers looking to obtain a high-quality harvest as fast as possible
Немец | Инглиз |
---|---|
autoflowering | autoflowering |
möglich | possible |
ernte | harvest |
schnell | fast |
darauf | to |
sind | are |
eine | a |
DE Photoperiodisches Cannabis ist autoflowering Varietäten in Sachen Produktivität und Größe überlegen
EN Photoperiod strains outperform autoflowering varieties when it comes to size and productivity
Немец | Инглиз |
---|---|
autoflowering | autoflowering |
produktivität | productivity |
größe | size |
und | and |
in | to |
DE Dort werden die besten Varietäten der Welt kultiviert, an innovativen Anbau- und Nacherntemethoden geforscht und der intensive Austausch und Wissenstransfer mit den Partnern weiter ausgebaut.
EN There, the best varieties in the world are cultivated, innovative cultivation and post-harvest methods are researched and the intensive exchange and transfer of knowledge with our partners is further expanded.
Немец | Инглиз |
---|---|
welt | world |
innovativen | innovative |
intensive | intensive |
austausch | exchange |
partnern | partners |
ausgebaut | expanded |
anbau | cultivation |
werden | are |
und | and |
mit | with |
den | the |
DE Wir präsentieren unsere 9 Varietäten
EN We proudly present our 9 varieties
Немец | Инглиз |
---|---|
präsentieren | present |
unsere | our |
wir | we |
DE Modernisierung, Urbanisierung und Migration haben dazu geführt, dass sich die gesprochenen Varietäten im Laufe der Zeit weiterentwickelt haben und sich weit über starre geografische oder sprachliche Grenzen hinausstrecken.
EN Modernisation, urbanisation and migration have meant that spoken variations have continued to evolve over time, stretching far beyond any rigid geographical or linguistic boundaries.
Немец | Инглиз |
---|---|
modernisierung | modernisation |
migration | migration |
zeit | time |
weit | far |
starre | rigid |
geografische | geographical |
grenzen | boundaries |
oder | or |
und | and |
dass | that |
DE Unabhängig davon, ob Du Autoflowers, reguläre Samen, feminisierte Varietäten oder Sorten mit CBD oder neuartigen Cannabinoiden anbauen willst, wirst Du finden, wonach Du suchst.
EN Whether you're looking to grow autoflowers, regular seeds, feminized varieties, or strains featuring CBD and novel cannabinoids, you'll find what you're looking for.
Немец | Инглиз |
---|---|
reguläre | regular |
samen | seeds |
feminisierte | feminized |
cbd | cbd |
neuartigen | novel |
cannabinoiden | cannabinoids |
oder | or |
ob | whether |
sorten | strains |
anbauen | grow |
mit | featuring |
wonach | what |
suchst | looking for |
finden | find |
DE Aus den Varietäten Glera und Schwarzburgunder entstand ein neuer Schaumwein mit zarter Farbe und starkem Charakter.
EN Glera and Pinot Nero grapes have been brought together to create a new sparkling wine with a delicate colour and a strong personality.
Немец | Инглиз |
---|---|
neuer | new |
starkem | strong |
charakter | personality |
mit | with |
den | to |
ein | a |
farbe | colour |
und | and |
DE Quad Gate nutzt einen einzelnen Quad Logic Chip und kombiniert diesen in 4 unterschiedlichen Varianten. A1 und B1 werden kombiniert an OUT1 ausgegeben. A2 und B2 an OUT2. OUT3 ist eine Kombination aus A1 und OUT2. OUT4 ist eine Kombination aus OUT1...
EN The Quad Gate uses a single quad logic chip and combines them in 4 different ways. A1 and B1 are combined and appear at OUT1. A2 and B2 are combined and appear at OUT2. OUT3 is a combination of A1 and OUT2. OUT4 is a combination of OUT1 and A2. Any...
Немец | Инглиз |
---|---|
quad | quad |
gate | gate |
logic | logic |
chip | chip |
nutzt | uses |
in | in |
a | a |
und | and |
kombination | combination |
kombiniert | combined |
unterschiedlichen | different |
ist | is |
einzelnen | the |
werden | appear |
out | of |
DE Diese Behandlung kombiniert ein subtiles Körperpeeling zur Vorbereitung der Haut mit einer umhüllenden und rhythmischen Massage, die die Techniken der Lomi Lomi und das polynesische Know-how kombiniert.
EN It combines a gentle scrub to prepare the skin for a full-body massage using Lomilomi Hawaiian techniques and Polynesian traditions.
Немец | Инглиз |
---|---|
kombiniert | combines |
vorbereitung | prepare |
haut | skin |
massage | massage |
techniken | techniques |
und | and |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 5,5 – 5,1; CO2-Emission kombiniert in g/km: 124 – 117; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 5.4 – 5.1; combined CO2 emissions in g/km: 124 – 117; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 4,8 - 3,9; CO2-Emissionen kombiniert in g/km: 111 - 99; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 4.8–3.9 (49.0–60.3 US mpg); Combined CO2 emissions in g/km: 111–99 (178.6–159.3 g/mi) emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
Немец | Инглиз |
---|---|
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
effizienzklassen | efficiency classes |
verwendeten | used |
in | in |
zu | and |
den | the |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 5,0 – 3,6; CO2-Emissionen kombiniert in g/km: 114 – 96; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 5.0 – 3.6; Combined CO2 emissions in g/km: 114 – 96; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 6,9 – 3,8; CO2-Emission kombiniert in g/km: 166 – 100; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 6.9 – 3.8; Combined CO2 emissions in g/km: 166 – 100; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Der Audi RS 4 Avant (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 8,8; CO2-Emission kombiniert in g/km: 200-199) verbindet High-Performance mit höchster Alltagstauglichkeit
EN The Audi RS 4 Avant (combined fuel consumption in l/100 km: 8.8 [26.7 US mpg]; combined CO2 emissions in g/km: 200-199 [321.9–320.3 g/mi]) combines impressive performance with excellent suitability for everyday use
Немец | Инглиз |
---|---|
audi | audi |
avant | avant |
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
l | l |
km | km |
g | g |
in | in |
der | the |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 6,7 – 3,7; CO2-Emission kombiniert in g/km: 160 – 98; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 6.7 – 3.7; Combined CO2 emissions in g/km: 160 – 98; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 9,2 – 3,8; CO2-Emission kombiniert in g/km: 211 – 100; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 9.2 – 3.8; Combined CO2 emissions in g/km: 211 – 100; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 6,8 – 5,0; CO2-Emission kombiniert in g/km: 164 – 132; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 6.8 – 5.0; Combined CO2 emissions in g/km: 164 – 132; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Die Audi S4 Limousine (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 6,1; CO2-Emission kombiniert in g/km: 160) hat zum ersten Mal einen V6-Dieselmotor unter der Haube
EN For the first time ever, the Audi S4 Sedan (Combined fuel consumption in l/100 km: 6.1; Combined CO2 emissions in g/km: 160 g/km) has a V6 diesel under the hood
Немец | Инглиз |
---|---|
audi | audi |
limousine | sedan |
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
haube | hood |
in | in |
hat | has |
ersten | the first |
DE Der Audi S4 Avant (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 6,2; CO2-Emission kombiniert in g/km: 163 - 162) hat zum ersten Mal einen V6-Dieselmotor unter der Haube
EN For the first time ever, the Audi S4 Avant (Combined fuel consumption in l/100 km: 6.2; Combined CO2 emissions in g/km: 163 – 162 g/km) has a V6 diesel under the hood
Немец | Инглиз |
---|---|
audi | audi |
avant | avant |
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
haube | hood |
in | in |
ersten | first |
mal | time |
hat | has |
einen | a |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 9,1 – 3,9; CO2-Emission kombiniert in g/km: 208 – 102; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 9.1 – 3.9; Combined CO2 emissions in g/km: 208 – 102; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 9,1 – 3,9; CO2-Emission kombiniert in g/km: 207 – 103; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 9.1 – 3.9; Combined CO2 emissions in g/km: 207 – 103; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Der Audi S5 (Kraftstoffverbrauch für Coupé/Sportback kombiniert in l/100 km: 6,2; CO2-Emission kombiniert in g/km: 163 - 161*) hat zum ersten Mal einen V6-Dieselmotor unter der Haube
EN For the first time ever, the Audi S5 (Combined fuel consumption for Coupé/Sportback in l/100 km: 6.2 (37.9 US mpg)*; Combined CO2 emissions in g/km: 163 – 161 g/km (262.3 – 259.1 g/mi)*) has a V6 diesel under the hood
Немец | Инглиз |
---|---|
audi | audi |
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
haube | hood |
in | in |
ersten | first |
für | for |
mal | time |
hat | has |
einen | a |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,0 – 4,6; CO2-Emission kombiniert in g/km: 163 – 122; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 7.0 – 4.6; Combined CO2 emissions in g/km: 163 – 122; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Für eindrucksvolle Fahrleistungen sorgt weiterhin der V6-Biturbo mit 331 kW (450 PS) Leistung und 600 Nm Drehmoment (Kraftstoffverbrauch kombiniert ins l/100 km: 9,1; CO2-Emissionen kombiniert in g/km: 208).
EN The twin-turbo V6 with an output of 331 kW (450 PS) and 600 Nm (442.5 lb-ft) of torque (combined fuel consumption in l/100 km: 9.1; combined CO2 emissions in g/km: 208) continues to ensure an impressive driving performance.
Немец | Инглиз |
---|---|
eindrucksvolle | impressive |
sorgt | ensure |
kw | kw |
ps | ps |
nm | nm |
drehmoment | torque |
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
l | l |
km | km |
g | g |
emissionen | emissions |
leistung | performance |
in | in |
und | and |
ins | to |
DE Mit dem neuen Audi RS 6 (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 11,7 – 11,5*; CO2-Emission kombiniert g/km: 268 – 263*) schlägt die Audi Sport GmbH ein neues Kapitel in der High-Performance-Avant-Geschichte auf
EN With the new Audi RS 6 (combined fuel consumption in l/100 km: 11.7–11.5 (20.1–20.5 US mpg); combined CO2 emissions in g/km: 268–263 (431.3–423.3 g/mi)), Audi Sport GmbH is starting a new chapter in the history of the high-performance Avant
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 11,7 – 4,2; CO2-Emission kombiniert in g/km: 268 – 109; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 11.7 – 4.2; Combined CO2 emissions in g/km: 268 – 109; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 5,9 – 4,5; CO2-Emission kombiniert in g/km: 155 – 119 Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 5.9 – 4.5; Combined CO2 emissions in g/km: 155 – 119 Fuel consumption and CO2 emission figures given in ranges depending on the tires/wheels used
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,6 - 5,8; CO2-Emission kombiniert in g/km: 174 - 152; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 7.6 – 5.8; Combined CO2 emissions in g/km: 174 – 152; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used
Немец | Инглиз |
---|---|
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
angaben | information |
effizienzklassen | efficiency classes |
verwendeten | used |
in | in |
zu | and |
den | the |
DE Die starken V6 TDI-Motoren (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 6,6 - 5,8*; CO2-Emission kombiniert in g/km: 172 - 152*) bieten reichlich Zugkraft für bis zu 2,5 Tonnen Anhängelast
EN The powerful V6 TDI engines (Combined fuel consumption in l/100 km: 6.6 – 5.8*; Combined CO2 emissions in g/km: 172 – 152*) offer ample pulling power for up to 2.5 tons of towing capacity
Немец | Инглиз |
---|---|
starken | powerful |
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
bieten | offer |
reichlich | ample |
tonnen | tons |
zu | to |
in | in |
für | for |
die | the |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,3 – 4,4*; CO2-Emission kombiniert in g/km: 170 – 117*; * Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 7.3 – 4.4*; Combined CO2 emissions in g/km: 170 – 117* (262.3 – 228.5 g/mi) * Fuel consumption and CO2 emission figures given in ranges depend on the tires/wheels used
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,6 - 4,7; CO2-Emission kombiniert in g/km: 174 - 124 (Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.)
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 7,6 - 4,7; Combined CO2 emissions in g/km: 174 - 124 (Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.)
Немец | Инглиз |
---|---|
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
angaben | information |
effizienzklassen | efficiency classes |
verwendeten | used |
emissionen | emissions |
in | in |
reifen | tires |
und | and |
den | the |
zu | well |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,6 - 4,7; CO2-Emission kombiniert in g/km: 174 - 124 (Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.)
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 7,6 - 4,7; Combined CO2 emissions in g/km: 174 - 124 (Figures on the fuel consumption and the CO2-emissions vary in case of given ranges depending on the used combination of wheels/tires.)
Немец | Инглиз |
---|---|
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
l | l |
km | km |
g | g |
verwendeten | used |
emissionen | emissions |
kombiniert | combined |
in | in |
und | and |
den | the |
zu | of |
reifen | tires |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,7 - 4,7; CO2-Emission kombiniert in g/km: 174 - 123; Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 7.7 - 4.7; Combined CO2 emissions in g/km: 174 - 123; Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
Немец | Инглиз |
---|---|
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
kombiniert | combined |
l | l |
km | km |
g | g |
angaben | information |
effizienzklassen | efficiency classes |
verwendeten | used |
emissionen | emissions |
in | in |
reifen | tires |
und | and |
den | the |
zu | well |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert l/100 km: 9,1 – 6,6; CO2-Emission kombiniert g/km: 208 – 174 Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen sowie Effizienzklassen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.
EN Combined fuel consumption l/100 km: 9.1 – 6.6; combined CO2 emissions in g/km: 208 – 174 Information on fuel consumption and CO2 emissions as well as efficiency classes in ranges depending on the tires and alloy wheel rims used.
DE Der Audi RS Q8 (Kraftstoffverbrauch kombiniert l/100 km: 12,1; CO2-Emissionen kombiniert g/km*: 277 – 276) ist das neue Topmodell der Q-Baureihe
EN The Audi RS Q8 (combined fuel consumption in l/100 km: 12.1 (19.4 US mpg); combined CO2 emissions in g/km*: 277 - 276 (445.8 – 444.2 g/mi))is the new top model of the Q product line
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 9.1 - 6.5; CO2-Emission kombiniert in g/km: 207 - 172 (Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.)
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 9.1 - 6.5; Combined CO2 emissions in g/km: 207 - 172 (Figures on the fuel consumption and the CO2-emissions vary in case of given ranges depending on the used combination of wheels/tires.)
Немец | Инглиз |
---|---|
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
l | l |
km | km |
g | g |
verwendeten | used |
emissionen | emissions |
kombiniert | combined |
in | in |
und | and |
den | the |
zu | of |
reifen | tires |
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 9,1 - 6,5; CO2-Emission kombiniert in g/km: 207 - 172 (Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz.)
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 9.1 - 6.5; Combined CO2 emissions in g/km: 207 - 172 (Figures on the fuel consumption and the CO2-emissions vary in case of given ranges depending on the used combination of wheels/tires.)
Немец | Инглиз |
---|---|
kraftstoffverbrauch | fuel consumption |
l | l |
km | km |
g | g |
verwendeten | used |
emissionen | emissions |
kombiniert | combined |
in | in |
und | and |
den | the |
zu | of |
reifen | tires |
DE Der neue Audi RS Q8 (Kraftstoffverbrauch kombiniert l/100 km: 12,1; CO2-Emissionen kombiniert g/km*: 277 – 276) ist das Topmodell der Q-Baureihe
EN The new Audi RS Q8 (combined fuel consumption in l/100 km: 12.1 (19.4 US mpg); combined CO2 emissions in g/km*: 277 - 276 (445.8 – 444.2 g/mi)) is the top model in the Q product line
DE Das limitierte Jubiläumsmodell „Audi TT 20 years“ (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,2 – 7,0*; CO2-Emission kombiniert in g/km: 165 – 161*) ist als Coupé und Roadster erhältlich
EN The limited “Audi TT 20 years” anniversary model (combined fuel consumption in l/100 km: 7.2 – 7.0*; combined CO2 emissions in g/km: 165 – 161*) is available as a Coupé and as a Roadster
DE Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 8,1 – 6,0*; CO2-Emission kombiniert in g/km: 183 – 137* *Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz
EN Combined fuel consumption in l/100 km: 8.1 – 6.0*; Combined CO2 emissions in g/km: 183 - 137* * Figures on the fuel consumption and the CO2-emissions vary in case of given ranges depending on the used combination of wheels/tires
DE Audi schickt den TTS (Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 7,3 – 7,1*; CO2-Emission kombiniert in g/km: 166 – 161*) ins neue Modelljahr – der kompakte Spitzensportler ist ab sofort bestellbar
EN Audi is sending the TTS (combined fuel consumption in l/100 km: 7.3 – 7.1* (32.2 – 33.1 US mpg)*; combined CO2 emission in g/km: 166 – 161* (267.2 – 259.1 g/mi)) into the new model year—the compact premium sports car is now available for order
DE Audi R8 green hell Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 13,0 CO2-Emission kombiniert in g/km: 299 – 297 Angaben zu den Kraftstoffverbräuchen und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit von der gewählten Ausstattung des Fahrzeugs
EN Audi R8 green hell Combined fuel consumption in l/100 km: 13.0 (18.0 US mpg) Combined CO2 emissions in g/km: 299–297 (479.6–478.0 g/mi)
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү