DE Nationale und internationale Fachleute trafen sich in der chinesischen Stadt Qingdao zur Conference on Building a Creative Qingdao (Konferenz zur Entwicklung eines kreativen Qingdao)
DE Nationale und internationale Fachleute trafen sich in der chinesischen Stadt Qingdao zur Conference on Building a Creative Qingdao (Konferenz zur Entwicklung eines kreativen Qingdao)
EN The brightest minds from home and abroad gathered in Qingdao for the Conference on Building a Creative Qingdao
DE Branchenführer aus aller Welt treffen sich beim zweiten Qingdao Multinationals Summit | Euronews
EN The second Qingdao Multinationals Summit brings together industry leaders from around the world | Euronews
Немец | Инглиз |
---|---|
welt | world |
summit | summit |
treffen | together |
zweiten | the second |
aus | from |
DE Branchenführer aus aller Welt treffen sich beim zweiten Qingdao Multinationals Summit
EN The second Qingdao Multinationals Summit brings together industry leaders from around the world
Немец | Инглиз |
---|---|
welt | world |
summit | summit |
treffen | together |
zweiten | the second |
aus | from |
DE Qingdao lädt zum China Wealth Forum ein
EN Qingdao hosts the China Wealth Forum
Немец | Инглиз |
---|---|
china | china |
wealth | wealth |
forum | forum |
zum | the |
DE Wie Qingdao durch internationale Zusammenarbeit erfolgreicher und kreativer werden will
EN International cooperation the key to prosperity and to building a Creative Qingdao
Немец | Инглиз |
---|---|
internationale | international |
zusammenarbeit | cooperation |
kreativer | creative |
und | and |
DE Qingdao stärkt florierende Kooperation mit Deutschland in den Bereichen Kultur und Wirtschaft
EN China’s Qingdao strengthens its blooming cultural and economic friendship with Germany
Немец | Инглиз |
---|---|
stärkt | strengthens |
deutschland | germany |
kultur | cultural |
wirtschaft | economic |
mit | with |
und | and |
DE Effizienz rauf, Energieverbrauch runter: In China nutzt das Bosch-Werk Qingdao die Energy Platform für das Energiemanagement – und trägt damit zum Klimaschutz bei.
EN Thanks to the Energy Platform, Bosch’s Qingdao plant in China has been able to boost efficiency, cut energy consumption, and thereby help mitigate global warming.
Немец | Инглиз |
---|---|
energy | energy |
platform | platform |
werk | plant |
china | china |
effizienz | efficiency |
in | in |
und | and |
die | to |
DE Energie sparte das Bosch-Werk Qingdao im Jahr 2020 dank der Energy Platform ein. Das entspricht dem Jahresenergieverbrauch von rund 120 deutschen Zwei-Personen-Haushalten.
EN of energy was saved at Bosch’s Qingdao plant in 2020 thanks to the Energy Platform. This is the equivalent of the annual energy consumption of around 120 two-person households in Germany.
Немец | Инглиз |
---|---|
jahr | annual |
platform | platform |
entspricht | equivalent |
werk | plant |
deutschen | the |
energie | energy |
DE der Energieeinsparungen im Werk Qingdao wurden 2020 allein mit Hilfe der Energy Platform erzielt.
EN of the energy savings at the Qingdao plant in 2020 were achieved solely by means of the Energy Platform.
Немец | Инглиз |
---|---|
energieeinsparungen | energy savings |
werk | plant |
wurden | were |
allein | solely |
energy | energy |
erzielt | achieved |
platform | platform |
DE Im Jahr 2014 wechselte er als Teamleiter in das Werk Qingdao und baute dort das Qualitätsmanagement im Labor auf
EN In 2014, he transferred to the Qingdao plant as team leader with responsibility for developing quality management on a pilot scale
Немец | Инглиз |
---|---|
er | he |
teamleiter | team leader |
werk | plant |
qualitätsmanagement | quality management |
in | in |
als | as |
dort | the |
DE Im Oktober treffen sich Branchen- und Geschäftsführer der 500 größten Unternehmen der Welt zum ersten jährlichen Qingdao Multinationals Summit.
EN Industry leaders and executives from the world's top 500 companies are to meet in October at the first annual Qingdao Multinationals Summit.
DE Als Veranstaltungsort wurde die Küstenstadt Qingdao im Südosten der Provinz Shandong gewählt, wo der Gipfel vom 19.-20. Oktober stattfindet und mit dem 70. Jahrestages der Gründung der Volksrepublik China zusammenfällt.
EN Held in the coastal town of Qingdao, in the south east of Shandong Province, the summit will take place from 19-20 October, coinciding with the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China.
DE Als größte Stadt der Provinz wird Qingdao auch in zukünftigen Jahren Gastgeber des Gipfels sein, was zahlreiche Entwicklungs- und Investitionsperspektiven mit sich bringen wird
EN The largest town in the province, Qingdao is to become the permanent home for the summit, bringing with it many opportunities for development and investment
DE In den Worten von Airong Ren: „Qingdao beschleunigt seine Entwicklung als offene, moderne, dynamische und stilvolle internationale Metropole.“
EN According to Airong Ren: "Qingdao is accelerating construction as an open, modern, dynamic and stylish international metropolis."
DE Qingdao-Gipfeltreffen: Geschäftsportal nach China
EN Qingdao – where ancient tradition meets business innovation
DE Branchenführer aus aller Welt treffen sich beim zweiten Qingdao Multinationals Summit
EN Qingdao hosts the China Wealth Forum
DE Qingdao lädt zum China Wealth Forum ein
EN International cooperation the key to prosperity and to building a Creative Qingdao
DE Wie Qingdao durch internationale Zusammenarbeit erfolgreicher und kreativer werden will
EN China’s Qingdao strengthens its blooming cultural and economic friendship with Germany
DE Qingdao lädt zum China Wealth Forum ein | Euronews
EN Qingdao hosts the China Wealth Forum | Euronews
DE Vom 5. bis zum 7. Juli fand daher das 5. jährliche China Wealth Forum in Qingdao (Aussprache: „Tsching-Dau“) statt. In diesem Jahr stand das Treffen unter dem Motto „Vermögensgestützte Innovationen in der Frachtschifffahrt“.
EN From 5 to 7 July, and for the fifth year running, Qingdao (pronounced ‘ching-dow’) hosts the China Wealth Forum, which in 2019 will cover aspects related to the theme of ‘Wealth-assisted financial innovation in shipping trade’.
DE Qingdao stärkt florierende Kooperation mit Deutschland in den Bereichen Kultur und Wirtschaft
EN China’s Qingdao strengthens its blooming cultural and economic friendship with Germany
DE Wie Qingdao durch internationale Zusammenarbeit erfolgreicher und kreativer werden will | Euronews
EN International cooperation the key to prosperity and to building a Creative Qingdao | Euronews
DE Die Konferenz geht auf ein Gipfeltreffen der Regierungschefs der Mitgliedsstaaten der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit (SOZ) im letzten Juni zurück, das in Qingdao stattfand und dessen Gastgeber der chinesische Präsident Xi Jinping war
EN The genesis of this conference can be traced back to when the Shanghai Cooperation Organisation (SCO) held a meeting for its Council of Heads of Government of Member states in June of last year, hosted by President Xi Jinping in Qingdao
DE Qingdao gehört dem UNESCO Creative Cities Network an und so war die Konferenz nicht der erste Schritt in die kreative Richtung
EN As part of UNESCO’s Creative Cities network, Qingdao had its credentials in order already before the Conference on Building a Creative Qingdao
DE Die Kulturgeschichte der Region ist eng mit der Filmproduktion verbunden und Qingdao investiert große Mengen in die Filmindustrie, um Wirtschaft und Soziales anzukurbeln
EN Film and cinema have played a significant part in forming the region’s cultural history, and Qingdao is investing heavily in the film industry innovation as a means to bloom also in economic and social terms
DE Qingdao stärkt florierende Kooperation mit Deutschland in den Bereichen Kultur und Wirtschaft | Euronews
EN China’s Qingdao strengthens its blooming cultural and economic friendship with Germany | Euronews
DE Ein Schlüsselfaktor in diesem Plan ist Qingdao – die Stadt, deren Namen wörtlich übersetzt „grüne Insel“ heißt, soll zum Knotenpunkt der neuen wirtschaftlichen Verbindungen zwischen Asien und Europa werden.
EN Central to China’s opening up to the world is Qingdao - the city whose name means “Green Island” is the main node in the New Asia Europe continental bridge and economic corridor.
DE Qingdao liegt in der ostchinesischen Provinz Shandong am Gelben Meer und wird vor allem in kreativschaffenden und technischen Branchen ein immer beliebterer Standort
EN Qingdao, the city in Eastern China’s Shandong Province, is rapidly making a name for itself on the global scene as a major draw, especially for creative industry and technology
DE Offen, modern, dynamisch und stylish – diese vier Wörter sollen Qingdao beschreiben, eine Stadt, die über ihren Tellerrand blickt und stets offen für neue Erfahrungen ist
EN Open, modern, dynamic and stylish are four key words for Qingdao - this is a city that’s outward-looking and open to new experiences
DE Deutschland fungiert in Qingdao als größter europäischer Investor und hat bereits 2,6 Milliarden US-Dollar in 356 Projekte investiert (Stand: Ende März 2019)
EN Germany is the largest source of European foreign investment in Qingdao, having invested in 356 projects worth in total USD 2.6 billion in the city as per the end of March
DE Der nächste wichtige Termin ist die Qingdao German Business Week
EN The next chapter of this international collaboration will be written this autumn, when the Qingdao German Business Week is held in China
DE Branchenführer aus aller Welt treffen sich beim zweiten Qingdao Multinationals Summit | Euronews
EN The second Qingdao Multinationals Summit brings together industry leaders from around the world | Euronews
DE Branchenführer aus aller Welt treffen sich beim zweiten Qingdao Multinationals Summit
EN The second Qingdao Multinationals Summit brings together industry leaders from around the world
DE Der diesjährige Multinationals Summit, der unter dem strahlend hellen, geschwungenen Dach der China Railway Qingdao World Expo City stattfand, übertraf mit 10.000 Teilnehmern (online und in Präsenz) alle Erwartungen.
EN Held under the gleaming and sinuous curves of China Railway Qingdao Expo City, this year’s Multinationals Summit exceeded all expectations, with 10,000 people attending online and in person.
DE Dank des großen Hafens und der guten Verkehrsanbindung an den Rest Chinas und ins Ausland ist Qingdao seit Langem ein beliebter Treffpunkt für multinationale Konzerne
EN With a major port and impressive transport links to the rest of China and beyond, Qingdao has long been a popular place for multinationals to come together
DE Qingdao lädt zum China Wealth Forum ein
EN Qingdao hosts the China Wealth Forum
DE Wie Qingdao durch internationale Zusammenarbeit erfolgreicher und kreativer werden will
EN International cooperation the key to prosperity and to building a Creative Qingdao
DE Qingdao stärkt florierende Kooperation mit Deutschland in den Bereichen Kultur und Wirtschaft
EN China’s Qingdao strengthens its blooming cultural and economic friendship with Germany
{Totalresult} тәрҗемәләренең 38 күрсәтү