DE Zum Schutz der Daten Ihrer Kunden während der Übertragung genügt es, SSL (TLS) auf ihren CNAME-Vanity-Domains zu aktivieren. Um die Verwaltung der SSL-Zertifikate kümmert sich Cloudflare.
DE Zum Schutz der Daten Ihrer Kunden während der Übertragung genügt es, SSL (TLS) auf ihren CNAME-Vanity-Domains zu aktivieren. Um die Verwaltung der SSL-Zertifikate kümmert sich Cloudflare.
EN Protect your customers’ data in transit. Easily enable SSL (TLS) on customers’ CNAME vanity domains and let Cloudflare handle SSL certificate management.
Немец | Инглиз |
---|---|
daten | data |
kunden | customers |
cname | cname |
domains | domains |
zertifikate | certificate |
schutz | protect |
ssl | ssl |
cloudflare | cloudflare |
tls | tls |
verwaltung | management |
ihren | your |
aktivieren | enable |
die | and |
auf | on |
zu | let |
während | in |
DE Vollständig integriert mit der Acquia Cloud-Umgebung. Nehmen Sie Codeänderungen vor und stellen Sie sie nahtlos bereit. Ein Klick genügt.
EN Fully integrated with Acquia Cloud environments. Make code changes and deploy seamlessly. All it takes is a click.
Немец | Инглиз |
---|---|
integriert | integrated |
acquia | acquia |
nahtlos | seamlessly |
klick | click |
cloud | cloud |
umgebung | environments |
code | code |
änderungen | changes |
vollständig | fully |
und | and |
mit | with |
ein | a |
DE Ein Knopfdruck genügt, um von Facebook zu Instagram oder zu Twitter wechseln, wo ich alle erforderlichen Daten abrufen kann, um im Handumdrehen Berichte für unsere Teams zu erstellen.
EN Push one button, switch from Facebook to Instagram to Twitter, get all the data that I need and create reports for teams very quickly.
Немец | Инглиз |
---|---|
wechseln | switch |
ich | i |
teams | teams |
erforderlichen | need |
berichte | reports |
daten | data |
erstellen | create |
alle | all |
kann | that |
um | for |
DE Es genügt, wenn Sie sagen, dass Sie nicht an ein festes Abonnement gebunden sein wollen.
EN Simply saying you don?t want to be tied to a fixed subscription should be sufficient here.
Немец | Инглиз |
---|---|
abonnement | subscription |
gebunden | tied |
es | here |
genügt | to |
ein | a |
sein | be |
DE Mit Fastlys IO konnte dieses Problem behoben werden, denn es genügt, ein einziges Asset zu speichern, um es in beliebigen Versionen an mehrere Gannett Publikationen auszuliefern. Das Ergebnis: Höhere Kosteneinsparungen und schnellere Nutzererlebnisse.
EN Fastly IO was able to fix this issue, storing a single asset at the edge and delivering it to multiple Gannett publications in any defined crop. This resulted in greater cost savings and faster user experiences.
Немец | Инглиз |
---|---|
behoben | fix |
asset | asset |
publikationen | publications |
höhere | greater |
schnellere | faster |
io | io |
es | it |
in | in |
und | and |
konnte | the |
problem | issue |
dieses | this |
ein | a |
DE Ein einziger Schlüsselbegriff genügt für das sofortige Auffinden der richtigen Datei. Mit dem Pro-Plan kann kDrive auch den Inhalt Ihrer Dateien indexieren, wenn Sie dies wünschen.
EN A single keyword is all that’s needed to instantly find the right file. With the Pro plan, kDrive can also index the contents of your files if you’d like.
Немец | Инглиз |
---|---|
richtigen | right |
kdrive | kdrive |
inhalt | contents |
plan | plan |
kann | can |
dateien | files |
pro | pro |
einziger | single |
datei | file |
genügt | to |
ein | a |
mit | with |
den | the |
DE Manche CMS oder Shopsysteme erleichtern die Einbindung des Google-Analytics-Codes durch Plugins, bei welchen lediglich die Angabe der ID genügt
EN Some CMS or shop systems facilitate the integration of Google Analytics code with plugins in which you simply need to enter your ID
Немец | Инглиз |
---|---|
cms | cms |
erleichtern | facilitate |
einbindung | integration |
plugins | plugins |
lediglich | simply |
analytics | analytics |
codes | code |
oder | or |
genügt | to |
DE Auf unser internationales Netzwerk aus knapp 2.000 Kollegen ist immer Verlass – ein Skype-Anruf genügt, wann immer Sie Hilfe brauchen.
EN Whenever you need back-up, an international network of almost 2000 colleagues is just a skype call away.
Немец | Инглиз |
---|---|
internationales | international |
netzwerk | network |
auf | almost |
kollegen | colleagues |
anruf | call |
ein | an |
ist | is |
aus | of |
immer | whenever |
DE Wir konzentrieren uns darauf, unseren Kunden eine möglichst sichere und nachhaltige E-Mail-Kommunikation zu ermöglichen, die maximalen Ansprüchen an Datenschutz genügt und dem Grundsatz der Datensparsamkeit folgt.
EN We are concentrating on providing the most secure and sustainable email communication for our customers, following the principle of data reduction and with maximum privacy.
Немец | Инглиз |
---|---|
kunden | customers |
nachhaltige | sustainable |
ermöglichen | providing |
kommunikation | communication |
datenschutz | privacy |
maximalen | maximum |
folgt | the |
wir | we |
darauf | and |
grundsatz | principle |
DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.
EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.
Немец | Инглиз |
---|---|
footer | footer |
unsere | our |
seiten | pages |
verwendest | using |
link | link |
bei | fine |
allen | in |
DE Nicht immer jedoch genügt bei komplexen Datenmapping-Aufgaben eine einfache SQL-Abfrage innerhalb einer Datenbank
EN SQL queries that operate inside the database are not always sufficient for complex data mapping tasks
Немец | Инглиз |
---|---|
komplexen | complex |
sql | sql |
aufgaben | tasks |
immer | always |
datenbank | database |
nicht | not |
jedoch | the |
DE Manchmal genügt es nicht, nur einen Pfad zu einem Element in Ihren Daten zu definieren, da Sie nur einige Daten, die bestimmten Kriterien entsprechen, auswählen möchten, um diese z.B
EN Sometimes it is not enough to simply specify the path to an element in your data
Немец | Инглиз |
---|---|
element | element |
manchmal | sometimes |
es | it |
in | in |
ihren | your |
nicht | not |
daten | data |
pfad | path |
DE Um die gewünschte Inhaltskategorie anzuzeigen, genügt ein Klick auf ein Label
EN Simply click on a label to display the desired content category
Немец | Инглиз |
---|---|
gewünschte | desired |
klick | click |
label | label |
genügt | to |
ein | a |
DE Anschließend genügt ein Druck auf den Drücker auf der 10-Uhr-Position, um die Chronographenfunktion zu starten
EN At this point, it is sufficient to press the push-piece at 10 o’clock to activate the chronograph function
Немец | Инглиз |
---|---|
den | the |
DE Es genügt nicht, den Wind und die Koordinaten der Reise zu kennen: Auch die Zeit ist ein entscheidender Faktor bei der Bestimmung der Position eines Bootes auf See
EN It is not enough to know the wind and the coordinates of the voyage: time too is a crucial factor in determining a boat’s position at sea
Немец | Инглиз |
---|---|
wind | wind |
koordinaten | coordinates |
entscheidender | crucial |
faktor | factor |
bestimmung | determining |
reise | voyage |
es | it |
zeit | time |
nicht | not |
position | position |
und | and |
ist | is |
den | the |
kennen | to know |
DE Jede Rolle ist 7,14 cm breit und die 91,44 m Länge genügt zur Versiegelung von über 100 Paketen.
EN Each roll is 2.81 inches wide and every 300 feet is enough to seal over 100 packages.
Немец | Инглиз |
---|---|
breit | wide |
paketen | packages |
rolle | roll |
ist | is |
genügt | to |
und | and |
DE Komoot und Polar arbeiten Hand in Hand und bringen so die Navigation für alle deine geplanten Touren direkt auf dein Handgelenk. Verbinde einfach dein Konto bei komoot mit einer kompatiblen Polar-Smartwatch und leg los – ein Knopfdruck genügt.
EN Komoot and Polar work hand in hand, so you can navigate all of your planned Tours from your wrist: Just connect your account with a compatible Polar smartwatch and get going at the tap of a button.
Немец | Инглиз |
---|---|
komoot | komoot |
polar- | polar |
hand | hand |
so | so |
navigation | navigate |
geplanten | planned |
touren | tours |
handgelenk | wrist |
verbinde | connect |
konto | account |
kompatiblen | compatible |
smartwatch | smartwatch |
die | of |
arbeiten | work |
in | in |
alle | all |
einfach | just |
auf | at |
mit | get |
deine | your |
DE DeepL wird den Kunden über solche Anpassungen rechtzeitig schriftlich (E-Mail genügt) informieren.
EN DeepL shall inform Customer of such changes in due time in writing (e-mail sufficient).
Немец | Инглиз |
---|---|
deepl | deepl |
kunden | customer |
anpassungen | changes |
schriftlich | writing |
genügt | sufficient |
informieren | inform |
wird | shall |
DE DeepL informiert den Kunden über eine solche Einstellung schriftlich (E-Mail genügt) mindestens vier (4) Wochen vor Wirksamwerden der Einstellung
EN DeepL shall inform Customer of such termination in writing (e-mail sufficient) at least 4 weeks before the termination becomes effective
Немец | Инглиз |
---|---|
deepl | deepl |
informiert | inform |
kunden | customer |
genügt | sufficient |
wochen | weeks |
vier | 4 |
schriftlich | writing |
den | the |
DE Bei größeren Änderungen von mindestens 10 % der Anzahl Interner Nutzer oder 250 Internen Nutzern absolut meldet der Kunde die Änderungen schriftlich an DeepL (per E-Mail genügt)
EN In the case of major changes of at least 10 % of the number of Internal Users or 250 Internal Users in absolute terms, Customer must report the changes to DeepL in writing (e-mail sufficient)
Немец | Инглиз |
---|---|
größeren | major |
Änderungen | changes |
absolut | absolute |
schriftlich | writing |
deepl | deepl |
oder | or |
kunde | customer |
nutzer | users |
genügt | to |
interner | in |
anzahl | number of |
DE DeepL behält sich das Recht vor, den Zugang des Kunden zu den Produkten zu sperren, wenn der Kunde eine fällige Vergütung nach schriftlicher Mitteilung durch DeepL (per E-Mail genügt) nicht bezahlt hat
EN DeepL reserves the right to block the access to the Products if the Customer has not paid any due fee after having been sent a written notification by DeepL (a notification sent by email will suffice)
Немец | Инглиз |
---|---|
deepl | deepl |
zugang | access |
bezahlt | paid |
recht | right |
nicht | not |
eine | a |
hat | has |
den | the |
kunden | customer |
mitteilung | notification |
DE Der Kunde hat DeepL über auftretende Mängel unverzüglich schriftlich (E-Mail an support@deepl.com genügt) zu informieren.
EN Customer shall immediately inform DeepL of any occurring defects in writing (e-mail to support@deepl.com sufficient).
Немец | Инглиз |
---|---|
deepl | deepl |
mängel | defects |
unverzüglich | immediately |
schriftlich | writing |
informieren | inform |
support | support |
kunde | customer |
der | of |
DE Der Feature Preview Service ist kostenlos und unverbindlich. Allerdings prüfen wir jede Registrierung einzeln. Was Sie tun müssen? Eine einmalige Registrierung genügt. Dann hören Sie von uns.
EN The Feature Preview Service is free of charge and requires no commitment. However, qualify every registration individually. So, what do you need to do? Just register once, and we?ll be in touch.
Немец | Инглиз |
---|---|
feature | feature |
service | service |
registrierung | registration |
ist | is |
genügt | to |
einzeln | individually |
und | and |
kostenlos | free |
wir | we |
tun | do |
DE Selbstverständlich können Sie den Service jederzeit auch wieder abbestellen. Eine kurze Nachricht per Telefon oder E-Mail an uns genügt.
EN You can also unsubscribe from the service at any time. Just send us a short message by phone or email.
Немец | Инглиз |
---|---|
abbestellen | unsubscribe |
kurze | short |
telefon | phone |
jederzeit | at any time |
oder | or |
service | service |
nachricht | message |
an | send |
können | can |
eine | a |
uns | us |
den | the |
auch | also |
DE Für diese Kennzeichnung genügt die Aufschrift „vertraulich“, z.B
EN It is sufficient to mark the term “confidential”, e.g
DE Dies ist so eingerichtet, dass es zum Wiederherstellen von Cookies genügt, dass diese in mindestens einer verfügbaren Speichervariante (und davon gibt es mittlerweile dreizehn) verbleiben
EN This is arranged in such a way that to restore cookies, it is enough that it remains in at least one available storage variant (and now there are thirteen of them)
Немец | Инглиз |
---|---|
eingerichtet | arranged |
wiederherstellen | restore |
cookies | cookies |
dreizehn | thirteen |
verbleiben | remains |
mittlerweile | now |
es | it |
in | in |
genügt | to |
und | and |
dies | this |
dass | that |
von | of |
einer | a |
DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.
EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.
Немец | Инглиз |
---|---|
footer | footer |
unsere | our |
seiten | pages |
verwendest | using |
link | link |
bei | fine |
allen | in |
DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.
EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.
Немец | Инглиз |
---|---|
footer | footer |
unsere | our |
seiten | pages |
verwendest | using |
link | link |
bei | fine |
allen | in |
DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.
EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.
Немец | Инглиз |
---|---|
footer | footer |
unsere | our |
seiten | pages |
verwendest | using |
link | link |
bei | fine |
allen | in |
DE Ein dezenter Klick auf die Aufnahmetaste genügt, um die Aufnahme zu starten
EN A discreet click on the recording button is all it takes to start recording
Немец | Инглиз |
---|---|
klick | click |
ein | a |
starten | start |
DE Action! enthält vordefinierte Exportprofile für YouTube™ und Facebook; ein Knopfdruck für den Export genügt und deine Aufnahmen werden schnell, einfach und automatisch zu deinem Lieblingsdienst hochgeladen.
EN Action! provides predefined exporting profiles for YouTube? and Facebook, just push a button to export and automatically upload your screen or gameplay recordings to your favorite service fast and easy.
Немец | Инглиз |
---|---|
action | action |
vordefinierte | predefined |
automatisch | automatically |
hochgeladen | upload |
aufnahmen | recordings |
youtube | youtube |
zu | to |
schnell | fast |
und | and |
ein | a |
einfach | easy |
deine | your |
export | exporting |
DE Für den Nachweis der Zustellung einer Mitteilung per E-Mail genügt der Nachweis, dass die E-Mail an die angegebene E-Mail-Adresse des Empfängers gesendet wurde.
EN In proving the service of any notice via email, it will be sufficient to prove that such e-mail was sent to the specified e-mail address of the addressee.
Немец | Инглиз |
---|---|
angegebene | specified |
adresse | address |
gesendet | sent |
mitteilung | notice |
genügt | to |
den | the |
dass | that |
wurde | was |
DE Sie versuchen nicht einmal gute Politik zu machen, es genügt ihnen, wenn ihre Klientel begeistert ist und der Rubel rollt.
EN They do not even try to make good politics, it is enough for them if their fanbase is enthusiastic and the money keeps coming in.
Немец | Инглиз |
---|---|
versuchen | try |
politik | politics |
begeistert | enthusiastic |
es | it |
nicht | not |
gute | good |
ist | is |
und | and |
DE Und das genügt, um eine Erfassung von mir autorisieren zu lassen
EN And that’s enough to get me to authorize a recording
Немец | Инглиз |
---|---|
autorisieren | authorize |
und | and |
eine | a |
DE Es genügt dann, Ninja Cookie vorübergehend zu deaktivieren
EN In this case, all you need to do is to deactivate Ninja Cookie temporarily
Немец | Инглиз |
---|---|
ninja | ninja |
cookie | cookie |
vorübergehend | temporarily |
deaktivieren | deactivate |
DE Ein Klick genügt, um statische Seiten direkt auf Ihrer Domain zu veröffentlichen! Verfügbar mit unseren Core Shared, Advanced und Advanced Plus Webhosting-Plänen.
EN One click is all it takes to publish static pages directly to your domain! Available with our Core shared, Advanced, and Advanced Plus web hosting plans.
Немец | Инглиз |
---|---|
klick | click |
statische | static |
domain | domain |
advanced | advanced |
webhosting | hosting |
plänen | plans |
core | core |
seiten | pages |
veröffentlichen | publish |
und | and |
direkt | directly |
verfügbar | available |
plus | plus |
DE Ein Klick genügt, um ein Meeting mit der mobilen App ALE Unite und dem IP-Konferenztelefon 8135s von Alcatel-Lucent zu starten bzw. daran teilzunehmen.
EN One click is all it takes to start or join a meeting with ALE Unite mobile app and the Alcatel-Lucent 8135s IP Conference Phone..
Немец | Инглиз |
---|---|
klick | click |
ale | ale |
ip | ip |
meeting | meeting |
app | app |
unite | unite |
mit | with |
mobilen | mobile |
und | and |
bzw | or |
ein | a |
starten | start |
DE CDP: DER NEUE COPILOT DES MODERN MARKETER Zwischen den Stühlen. So lässt sich die Situation der Marketing-Abteilungen heute wohl am besten beschreiben. Einerseits genügt die E-Mail, die in den ? fortgesetzt
EN Personal data management is receiving special treatment across the world, whether Europe, North America or Asia. Europe is one of the movement?s forerunners after enacting the GDPR and ? Continued
Немец | Инглиз |
---|---|
fortgesetzt | continued |
der | receiving |
den | the |
einerseits | one |
in | after |
DE Hierzu genügt es, ein Team anzulegen und Benutzer hinzuzufügen, damit diese die entsprechenden Rechte erben
EN Simply create a team, then add users to it for them to inherit the corresponding rights
Немец | Инглиз |
---|---|
team | team |
benutzer | users |
hinzuzufügen | add |
entsprechenden | corresponding |
rechte | rights |
erben | inherit |
und | create |
es | it |
genügt | to |
ein | a |
DE Sie können die Zielgruppe untersuchen, ohne dabei allzu sehr ins Detail zu gehen. Für den Anfang genügt Folgendes:
EN You can research your audience without doing extensive analysis. The following resources are a good start:
Немец | Инглиз |
---|---|
zielgruppe | audience |
ohne | without |
folgendes | the |
anfang | a |
können | can |
untersuchen | research |
zu | start |
DE Es genügt, eine Vorlage auszuwählen und individuell anzupassen und das Datum nebst praktischen Informationen zur Veranstaltung einzutragen.
EN You just need to select a model, customise it, enter the event date and practical info.
Немец | Инглиз |
---|---|
praktischen | practical |
veranstaltung | event |
es | it |
und | and |
genügt | to |
auszuwählen | to select |
eine | a |
informationen | info |
zur | the |
DE Es genügt, um ab dem 5. November, die letzte Version der eID Middleware zu installieren (eid.belgium.be) um danach wieder mit der eID anmelden zu können.
EN It is sufficient, as of November 5th, to install the latest version of the eID Middleware and to retry your login.
Немец | Инглиз |
---|---|
november | november |
middleware | middleware |
anmelden | login |
es | it |
letzte | latest |
installieren | install |
version | version |
DE Die Stromversorgung und Datenübertragung kann mit Hilfe des neuen DIGITUS® Gigabit PoE Splitters (DN-95206) auch für nicht PoE-fähige Geräte realisiert werden. Dazu genügt es den Splitter an der Eingangsseite mit einem PoE-Switch...
EN Power supply and data transfer can now be realized for non-PoE compatible devices thanks to the new DIGITUS® Gigabit PoE Splitter (DN-95206). It is sufficient to connect the input side of the splitter to a PoE switch or PoE...
Немец | Инглиз |
---|---|
datenübertragung | data transfer |
gigabit | gigabit |
geräte | devices |
realisiert | realized |
übertragung | transfer |
poe | poe |
splitter | splitter |
switch | switch |
stromversorgung | power supply |
es | it |
daten | data |
kann | can |
neuen | new |
für | for |
genügt | to |
den | the |
und | and |
DE Dazu genügt es nicht, die Einträge hintereinander abzuspeichern, da jede insert-Anweisung die dahinterliegenden Einträge verschieben müsste, um Platz für den neuen Eintrag zu schaffen
EN It is, however, not possible to store the data sequentially because an insert statement would need to move the following entries to make room for the new one
Немец | Инглиз |
---|---|
müsste | would |
platz | room |
insert | insert |
es | it |
einträge | entries |
neuen | new |
nicht | not |
da | because |
um | for |
den | the |
DE Um dem Text zu folgen, genügt es, zu wissen, dass die Tabelle EMPLOYEES 1000 Einträge hat.
EN To follow the text, it is enough to know that the table contains 1000 rows.
Немец | Инглиз |
---|---|
folgen | follow |
tabelle | table |
es | it |
text | text |
dem | the |
dass | that |
DE Dafür genügt es nicht, dass keine NULL-Einträge vorhanden sein. Die Datenbank muss erkennen, dass es keinen NULL-Eintrag geben kann. Ansonsten muss sie davon ausgehen, dass es Zeilen geben könnte, die nicht im Index sind.
EN That said, it is not enough that there are no NULL entries. The database has to be sure there can never be a NULL entry, otherwise the database must assume that the table has rows that are not in the index.
Немец | Инглиз |
---|---|
im | in the |
index | index |
null | null |
eintrag | entry |
zeilen | rows |
es | it |
kann | can |
genügt | to |
einträge | entries |
keine | no |
nicht | not |
dass | that |
vorhanden | is |
DE Bei dieser Methode genügt ein einfacher Index auf der Spalte SALE_DATE
EN A straight index on SALE_DATE is enough to optimize this query
Немец | Инглиз |
---|---|
index | index |
genügt | to |
ein | a |
DE Dafür genügt es, einen leeren String an die Spalte LAST_NAME anzuhängen. Dieses Vorgehen ist allerdings nur der letzte Ausweg, wenn es keine anderen Möglichkeiten mehr gibt.
EN It is enough to append an empty string to the LAST_NAME column. This is, however, an option of last resort. Only do it when absolutely necessary.
Немец | Инглиз |
---|---|
spalte | column |
es | it |
string | string |
last | last |
genügt | to |
leeren | empty |
dieses | this |
nur | only |
DE Ein „Klick“ auf die jeweilige Gerätedose genügt, um diese mit dem gewünschten JUNG Einsatz zu bestücken
EN A "click" on the particular appliance box is enough to equip them with the desired JUNG insert
Немец | Инглиз |
---|---|
klick | click |
gewünschten | desired |
einsatz | insert |
ein | a |
die | is |
auf | on |
zu | to |
DE Wenn Sie sich für mehrere Stellen bei Controlware interessieren, genügt eine Bewerbung. Bitte geben Sie an, für welche Positionen bzw. für welche Standorte Sie sich bewerben wollen.
EN If you wish to apply for more than one position with Controlware, one application is enough. Please state which positions or locations you are applying for.
Немец | Инглиз |
---|---|
positionen | positions |
standorte | locations |
für | for |
bzw | or |
bitte | please |
genügt | to |
bewerben | apply for |
wollen | wish |
sie | you |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү