"genügt" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Немец дан Инглиз фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Эзләү} тәрҗемәләре

{эзләү {Немец түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:

genügt a all an and any as at at the be by enough for from have if in in the it of of the on on the one sufficient that the them this to to do to the we what you

{Langfrom} Инглиз {эзләү} тәрҗемәсе

Немец
Инглиз

DE Zum Schutz der Daten Ihrer Kunden während der Übertragung genügt es, SSL (TLS) auf ihren CNAME-Vanity-Domains zu aktivieren. Um die Verwaltung der SSL-Zertifikate kümmert sich Cloudflare.

EN Protect your customers’ data in transit. Easily enable SSL (TLS) on customers’ CNAME vanity domains and let Cloudflare handle SSL certificate management.

Немец Инглиз
daten data
kunden customers
cname cname
domains domains
zertifikate certificate
schutz protect
ssl ssl
cloudflare cloudflare
tls tls
verwaltung management
ihren your
aktivieren enable
die and
auf on
zu let
während in

DE Vollständig integriert mit der Acquia Cloud-Umgebung. Nehmen Sie Codeänderungen vor und stellen Sie sie nahtlos bereit. Ein Klick genügt.

EN Fully integrated with Acquia Cloud environments. Make code changes and deploy seamlessly. All it takes is a click.

Немец Инглиз
integriert integrated
acquia acquia
nahtlos seamlessly
klick click
cloud cloud
umgebung environments
code code
änderungen changes
vollständig fully
und and
mit with
ein a

DE Ein Knopfdruck genügt, um von Facebook zu Instagram oder zu Twitter wechseln, wo ich alle erforderlichen Daten abrufen kann, um im Handumdrehen Berichte für unsere Teams zu erstellen.

EN Push one button, switch from Facebook to Instagram to Twitter, get all the data that I need and create reports for teams very quickly.

Немец Инглиз
wechseln switch
ich i
teams teams
facebook facebook
twitter twitter
erforderlichen need
instagram instagram
berichte reports
daten data
erstellen create
alle all
kann that
um for

DE Es genügt, wenn Sie sagen, dass Sie nicht an ein festes Abonnement gebunden sein wollen.

EN Simply saying you don?t want to be tied to a fixed subscription should be sufficient here.

Немец Инглиз
abonnement subscription
gebunden tied
es here
genügt to
ein a
sein be

DE Mit Fastlys IO konnte dieses Problem behoben werden, denn es genügt, ein einziges Asset zu speichern, um es in beliebigen Versionen an mehrere Gannett Publikationen auszuliefern. Das Ergebnis: Höhere Kosteneinsparungen und schnellere Nutzererlebnisse.

EN Fastly IO was able to fix this issue, storing a single asset at the edge and delivering it to multiple Gannett publications in any defined crop. This resulted in greater cost savings and faster user experiences.

Немец Инглиз
behoben fix
asset asset
publikationen publications
höhere greater
schnellere faster
io io
es it
in in
und and
konnte the
problem issue
dieses this
ein a

DE Ein einziger Schlüsselbegriff genügt für das sofortige Auffinden der richtigen Datei. Mit dem Pro-Plan kann kDrive auch den Inhalt Ihrer Dateien indexieren, wenn Sie dies wünschen.

EN A single keyword is all that’s needed to instantly find the right file. With the Pro plan, kDrive can also index the contents of your files if you’d like.

Немец Инглиз
richtigen right
kdrive kdrive
inhalt contents
plan plan
kann can
dateien files
pro pro
einziger single
datei file
genügt to
ein a
mit with
den the

DE Manche CMS oder Shopsysteme erleichtern die Einbindung des Google-Analytics-Codes durch Plugins, bei welchen lediglich die Angabe der ID genügt

EN Some CMS or shop systems facilitate the integration of Google Analytics code with plugins in which you simply need to enter your ID

Немец Инглиз
cms cms
erleichtern facilitate
einbindung integration
plugins plugins
lediglich simply
google google
analytics analytics
codes code
oder or
genügt to

DE Auf unser internationales Netzwerk aus knapp 2.000 Kollegen ist immer Verlass – ein Skype-Anruf genügt, wann immer Sie Hilfe brauchen.

EN Whenever you need back-up, an international network of almost 2000 colleagues is just a skype call away.

Немец Инглиз
internationales international
netzwerk network
auf almost
kollegen colleagues
anruf call
ein an
ist is
aus of
immer whenever

DE Wir konzentrieren uns darauf, unseren Kunden eine möglichst sichere und nachhaltige E-Mail-Kommunikation zu ermöglichen, die maximalen Ansprüchen an Datenschutz genügt und dem Grundsatz der Datensparsamkeit folgt.

EN We are concentrating on providing the most secure and sustainable email communication for our customers, following the principle of data reduction and with maximum privacy.

Немец Инглиз
kunden customers
nachhaltige sustainable
ermöglichen providing
kommunikation communication
datenschutz privacy
maximalen maximum
folgt the
wir we
darauf and
grundsatz principle

DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.

EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.

Немец Инглиз
footer footer
unsere our
seiten pages
verwendest using
link link
bei fine
allen in

DE Nicht immer jedoch genügt bei komplexen Datenmapping-Aufgaben eine einfache SQL-Abfrage innerhalb einer Datenbank

EN SQL queries that operate inside the database are not always sufficient for complex data mapping tasks

Немец Инглиз
komplexen complex
sql sql
aufgaben tasks
immer always
datenbank database
nicht not
jedoch the

DE Manchmal genügt es nicht, nur einen Pfad zu einem Element in Ihren Daten zu definieren, da Sie nur einige Daten, die bestimmten Kriterien entsprechen, auswählen möchten, um diese z.B

EN Sometimes it is not enough to simply specify the path to an element in your data

Немец Инглиз
element element
manchmal sometimes
es it
in in
ihren your
nicht not
daten data
pfad path

DE Um die gewünschte Inhaltskategorie anzuzeigen, genügt ein Klick auf ein Label

EN Simply click on a label to display the desired content category

Немец Инглиз
gewünschte desired
klick click
label label
genügt to
ein a

DE Anschließend genügt ein Druck auf den Drücker auf der 10-Uhr-Position, um die Chronographenfunktion zu starten

EN At this point, it is sufficient to press the push-piece at 10 o’clock to activate the chronograph function

Немец Инглиз
den the

DE Es genügt nicht, den Wind und die Koordinaten der Reise zu kennen: Auch die Zeit ist ein entscheidender Faktor bei der Bestimmung der Position eines Bootes auf See

EN It is not enough to know the wind and the coordinates of the voyage: time too is a crucial factor in determining a boat’s position at sea

Немец Инглиз
wind wind
koordinaten coordinates
entscheidender crucial
faktor factor
bestimmung determining
reise voyage
es it
zeit time
nicht not
position position
und and
ist is
den the
kennen to know

DE Jede Rolle ist 7,14 cm breit und die 91,44 m Länge genügt zur Versiegelung von über 100 Paketen.

EN Each roll is 2.81 inches wide and every 300 feet is enough to seal over 100 packages.

Немец Инглиз
breit wide
paketen packages
rolle roll
ist is
genügt to
und and

DE Komoot und Polar arbeiten Hand in Hand und bringen so die Navigation für alle deine geplanten Touren direkt auf dein Handgelenk. Verbinde einfach dein Konto bei komoot mit einer kompatiblen Polar-Smartwatch und leg los – ein Knopfdruck genügt.

EN Komoot and Polar work hand in hand, so you can navigate all of your planned Tours from your wrist: Just connect your account with a compatible Polar smartwatch and get going at the tap of a button.

Немец Инглиз
komoot komoot
polar- polar
hand hand
so so
navigation navigate
geplanten planned
touren tours
handgelenk wrist
verbinde connect
konto account
kompatiblen compatible
smartwatch smartwatch
die of
arbeiten work
in in
alle all
einfach just
auf at
mit get
deine your

DE DeepL wird den Kunden über solche Anpassungen rechtzeitig schriftlich (E-Mail genügt) informieren.

EN DeepL shall inform Customer of such changes in due time in writing (e-mail sufficient).

Немец Инглиз
deepl deepl
kunden customer
anpassungen changes
schriftlich writing
genügt sufficient
informieren inform
wird shall
e-mail mail
mail e-mail

DE DeepL informiert den Kunden über eine solche Einstellung schriftlich (E-Mail genügt) mindestens vier (4) Wochen vor Wirksamwerden der Einstellung

EN DeepL shall inform Customer of such termination in writing (e-mail sufficient) at least 4 weeks before the termination becomes effective

Немец Инглиз
deepl deepl
informiert inform
kunden customer
genügt sufficient
wochen weeks
e-mail mail
mail e-mail
vier 4
schriftlich writing
den the

DE Bei größeren Änderungen von mindestens 10 % der Anzahl Interner Nutzer oder 250 Internen Nutzern absolut meldet der Kunde die Änderungen schriftlich an DeepL (per E-Mail genügt)

EN In the case of major changes of at least 10 % of the number of Internal Users or 250 Internal Users in absolute terms, Customer must report the changes to DeepL in writing (e-mail sufficient)

Немец Инглиз
größeren major
Änderungen changes
absolut absolute
schriftlich writing
deepl deepl
e-mail mail
mail e-mail
oder or
kunde customer
nutzer users
genügt to
interner in
anzahl number of

DE DeepL behält sich das Recht vor, den Zugang des Kunden zu den Produkten zu sperren, wenn der Kunde eine fällige Vergütung nach schriftlicher Mitteilung durch DeepL (per E-Mail genügt) nicht bezahlt hat

EN DeepL reserves the right to block the access to the Products if the Customer has not paid any due fee after having been sent a written notification by DeepL (a notification sent by email will suffice)

Немец Инглиз
deepl deepl
zugang access
bezahlt paid
recht right
nicht not
eine a
hat has
den the
kunden customer
mail email
mitteilung notification

DE Der Kunde hat DeepL über auftretende Mängel unverzüglich schriftlich (E-Mail an support@deepl.com genügt) zu informieren.

EN Customer shall immediately inform DeepL of any occurring defects in writing (e-mail to support@deepl.com sufficient).

Немец Инглиз
deepl deepl
mängel defects
unverzüglich immediately
schriftlich writing
informieren inform
e-mail mail
support support
mail e-mail
kunde customer
der of

DE Der Feature Preview Service ist kostenlos und unverbindlich. Allerdings prüfen wir jede Registrierung einzeln. Was Sie tun müssen? Eine einmalige Registrierung genügt. Dann hören Sie von uns.

EN The Feature Preview Service is free of charge and requires no commitment. However, qualify every registration individually. So, what do you need to do? Just register once, and we?ll be in touch.

Немец Инглиз
feature feature
service service
registrierung registration
ist is
genügt to
einzeln individually
und and
kostenlos free
wir we
tun do

DE Selbstverständlich können Sie den Service jederzeit auch wieder abbestellen. Eine kurze Nachricht per Telefon oder E-Mail an uns genügt.

EN You can also unsubscribe from the service at any time. Just send us a short message by phone or email.

Немец Инглиз
abbestellen unsubscribe
kurze short
telefon phone
jederzeit at any time
oder or
service service
nachricht message
an send
können can
eine a
uns us
den the
auch also
mail email

DE Für diese Kennzeichnung genügt die Aufschrift „vertraulich“, z.B

EN It is sufficient to mark the term “confidential”, e.g

DE Dies ist so eingerichtet, dass es zum Wiederherstellen von Cookies genügt, dass diese in mindestens einer verfügbaren Speichervariante (und davon gibt es mittlerweile dreizehn) verbleiben

EN This is arranged in such a way that to restore cookies, it is enough that it remains in at least one available storage variant (and now there are thirteen of them)

Немец Инглиз
eingerichtet arranged
wiederherstellen restore
cookies cookies
dreizehn thirteen
verbleiben remains
mittlerweile now
es it
in in
genügt to
und and
dies this
dass that
von of
einer a

DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.

EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.

Немец Инглиз
footer footer
unsere our
seiten pages
verwendest using
link link
bei fine
allen in

DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.

EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.

Немец Инглиз
footer footer
unsere our
seiten pages
verwendest using
link link
bei fine
allen in

DE Setze auf allen Seiten, auf denen du unsere Produkte verwendest, einen Link zu icons8.de. Bei mehrseitiger Verwendung genügt ein Link im Footer.

EN Add a link to icons8.com on all pages using our content. If that's most pages, a link in your footer is fine.

Немец Инглиз
footer footer
unsere our
seiten pages
verwendest using
link link
bei fine
allen in

DE Ein dezenter Klick auf die Aufnahmetaste genügt, um die Aufnahme zu starten

EN A discreet click on the recording button is all it takes to start recording

Немец Инглиз
klick click
ein a
starten start

DE Action! enthält vordefinierte Exportprofile für YouTube™ und Facebook; ein Knopfdruck für den Export genügt und deine Aufnahmen werden schnell, einfach und automatisch zu deinem Lieblingsdienst hochgeladen.

EN Action! provides predefined exporting profiles for YouTube? and Facebook, just push a button to export and automatically upload your screen or gameplay recordings to your favorite service fast and easy.

Немец Инглиз
action action
vordefinierte predefined
automatisch automatically
hochgeladen upload
aufnahmen recordings
youtube youtube
zu to
facebook facebook
schnell fast
und and
ein a
einfach easy
deine your
export exporting

DE Für den Nachweis der Zustellung einer Mitteilung per E-Mail genügt der Nachweis, dass die E-Mail an die angegebene E-Mail-Adresse des Empfängers gesendet wurde.

EN In proving the service of any notice via email, it will be sufficient to prove that such e-mail was sent to the specified e-mail address of the addressee.

Немец Инглиз
angegebene specified
adresse address
gesendet sent
mitteilung notice
genügt to
den the
dass that
wurde was
mail email

DE Sie versuchen nicht einmal gute Politik zu machen, es genügt ihnen, wenn ihre Klientel begeistert ist und der Rubel rollt.

EN They do not even try to make good politics, it is enough for them if their fanbase is enthusiastic and the money keeps coming in.

Немец Инглиз
versuchen try
politik politics
begeistert enthusiastic
es it
nicht not
gute good
ist is
und and

DE Und das genügt, um eine Erfassung von mir autorisieren zu lassen

EN And that’s enough to get me to authorize a recording

Немец Инглиз
autorisieren authorize
und and
eine a

DE Es genügt dann, Ninja Cookie vorübergehend zu deaktivieren

EN In this case, all you need to do is to deactivate Ninja Cookie temporarily

Немец Инглиз
ninja ninja
cookie cookie
vorübergehend temporarily
deaktivieren deactivate

DE Ein Klick genügt, um statische Seiten direkt auf Ihrer Domain zu veröffentlichen! Verfügbar mit unseren Core Shared, Advanced und Advanced Plus Webhosting-Plänen.

EN One click is all it takes to publish static pages directly to your domain! Available with our Core shared, Advanced, and Advanced Plus web hosting plans.

Немец Инглиз
klick click
statische static
domain domain
advanced advanced
webhosting hosting
plänen plans
core core
seiten pages
veröffentlichen publish
und and
direkt directly
verfügbar available
plus plus

DE Ein Klick genügt, um ein Meeting mit der mobilen App ALE Unite und dem IP-Konferenztelefon 8135s von Alcatel-Lucent zu starten bzw. daran teilzunehmen.

EN One click is all it takes to start or join a meeting with ALE Unite mobile app and the Alcatel-Lucent 8135s IP Conference Phone..

Немец Инглиз
klick click
ale ale
ip ip
meeting meeting
app app
unite unite
mit with
mobilen mobile
und and
bzw or
ein a
starten start

DE CDP: DER NEUE COPILOT DES MODERN MARKETER Zwischen den Stühlen. So lässt sich die Situation der Marketing-Abteilungen heute wohl am besten beschreiben. Einerseits genügt die E-Mail, die in den ? fortgesetzt

EN Personal data management is receiving special treatment across the world, whether Europe, North America or Asia. Europe is one of the movement?s forerunners after enacting the GDPR and ? Continued

Немец Инглиз
fortgesetzt continued
der receiving
den the
einerseits one
in after

DE Hierzu genügt es, ein Team anzulegen und Benutzer hinzuzufügen, damit diese die entsprechenden Rechte erben

EN Simply create a team, then add users to it for them to inherit the corresponding rights

Немец Инглиз
team team
benutzer users
hinzuzufügen add
entsprechenden corresponding
rechte rights
erben inherit
und create
es it
genügt to
ein a

DE Sie können die Zielgruppe untersuchen, ohne dabei allzu sehr ins Detail zu gehen. Für den Anfang genügt Folgendes:

EN You can research your audience without doing extensive analysis. The following resources are a good start:

Немец Инглиз
zielgruppe audience
ohne without
folgendes the
anfang a
können can
untersuchen research
zu start

DE Es genügt, eine Vorlage auszuwählen und individuell anzupassen und das Datum nebst praktischen Informationen zur Veranstaltung einzutragen.

EN You just need to select a model, customise it, enter the event date and practical info.

Немец Инглиз
praktischen practical
veranstaltung event
es it
und and
genügt to
auszuwählen to select
eine a
informationen info
zur the

DE Es genügt, um ab dem 5. November, die letzte Version der eID Middleware zu installieren (eid.belgium.be) um danach wieder mit der eID anmelden zu können.

EN It is sufficient, as of November 5th, to install the latest version of the eID Middleware and to retry your login.

Немец Инглиз
november november
middleware middleware
anmelden login
es it
letzte latest
installieren install
version version

DE Die Stromversorgung und Datenübertragung kann mit Hilfe des neuen DIGITUS® Gigabit PoE Splitters (DN-95206) auch für nicht PoE-fähige Geräte realisiert werden. Dazu genügt es den Splitter an der Eingangsseite mit einem PoE-Switch...

EN Power supply and data transfer can now be realized for non-PoE compatible devices thanks to the new DIGITUS® Gigabit PoE Splitter (DN-95206). It is sufficient to connect the input side of the splitter to a PoE switch or PoE...

Немец Инглиз
datenübertragung data transfer
gigabit gigabit
geräte devices
realisiert realized
übertragung transfer
poe poe
splitter splitter
switch switch
stromversorgung power supply
es it
daten data
kann can
neuen new
für for
genügt to
den the
und and

DE Dazu genügt es nicht, die Ein­trä­ge hintereinander abzuspeichern, da jede insert-Anweisung die dahinter­liegenden Einträge verschieben müsste, um Platz für den neuen Eintrag zu schaffen

EN It is, however, not possible to store the data sequentially because an insert statement would need to move the following entries to make room for the new one

Немец Инглиз
müsste would
platz room
insert insert
es it
einträge entries
neuen new
nicht not
da because
um for
den the

DE Um dem Text zu folgen, genügt es, zu wissen, dass die Tabelle EMPLOYEES 1000 Einträge hat.

EN To follow the text, it is enough to know that the table contains 1000 rows.

Немец Инглиз
folgen follow
tabelle table
es it
text text
dem the
dass that

DE Dafür genügt es nicht, dass keine NULL-Einträge vorhanden sein. Die Daten­bank muss erkennen, dass es keinen NULL-Eintrag geben kann. Ansonsten muss sie davon ausgehen, dass es Zeilen geben könnte, die nicht im Index sind.

EN That said, it is not enough that there are no NULL entries. The database has to be sure there can never be a NULL entry, otherwise the database must assume that the table has rows that are not in the index.

Немец Инглиз
im in the
index index
null null
eintrag entry
zeilen rows
es it
kann can
genügt to
einträge entries
keine no
nicht not
dass that
vorhanden is

DE Bei dieser Methode genügt ein einfacher Index auf der Spalte SALE_DATE

EN A straight index on SALE_DATE is enough to optimize this query

Немец Инглиз
index index
genügt to
ein a

DE Dafür genügt es, einen leeren String an die Spalte LAST_NAME anzuhängen. Dieses Vorgehen ist allerdings nur der letzte Ausweg, wenn es keine anderen Möglichkeiten mehr gibt.

EN It is enough to append an empty string to the LAST_NAME column. This is, however, an option of last resort. Only do it when absolutely necessary.

Немец Инглиз
spalte column
es it
string string
last last
genügt to
leeren empty
dieses this
nur only

DE Ein „Klick“ auf die jeweilige Gerätedose genügt, um diese mit dem gewünschten JUNG Einsatz zu bestücken

EN A "click" on the particular appliance box is enough to equip them with the desired JUNG insert

Немец Инглиз
klick click
gewünschten desired
einsatz insert
ein a
die is
auf on
zu to

DE Wenn Sie sich für mehrere Stellen bei Controlware interessieren, genügt eine Bewerbung. Bitte geben Sie an, für welche Positionen bzw. für welche Standorte Sie sich bewerben wollen.

EN If you wish to apply for more than one position with Controlware, one application is enough. Please state which positions or locations you are applying for.

Немец Инглиз
positionen positions
standorte locations
für for
bzw or
bitte please
genügt to
bewerben apply for
wollen wish
sie you

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү