DE Angesichts der fehlenden Möglichkeit bei früheren Anbietern, CDN-Änderungen in Echtzeit zu implementieren, führten die agilen Prozesse von DW gelegentlich zu einem schlechten Endnutzererlebnis
{эзләү {Немец түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
DE Angesichts der fehlenden Möglichkeit bei früheren Anbietern, CDN-Änderungen in Echtzeit zu implementieren, führten die agilen Prozesse von DW gelegentlich zu einem schlechten Endnutzererlebnis
EN Without the ability to deploy CDN changes instantly with previous providers, DW’s agile processes occasionally resulted in a poor end user experience
Немец | Инглиз |
---|---|
möglichkeit | ability |
anbietern | providers |
agilen | agile |
prozesse | processes |
gelegentlich | occasionally |
schlechten | poor |
cdn | cdn |
früheren | previous |
zu | to |
implementieren | deploy |
der | the |
in | in |
DE Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, recherchierten wir intensiv und tiefgreifend die Best Practices von Strategieprozessen in agilen Unternehmen und in der Theorie, führten Experteninterviews und identifizierten blinde Flecken
EN In order to meet these requirements, we intensively and profoundly researched the best practices of strategy processes in agile companies and in theory, conducted expert interviews and identified blind spots
Немец | Инглиз |
---|---|
recherchierten | researched |
intensiv | intensively |
agilen | agile |
theorie | theory |
identifizierten | identified |
blinde | blind |
flecken | spots |
anforderungen | requirements |
practices | practices |
in | in |
wir | we |
zu | to |
unternehmen | companies |
und | and |
best | the best |
DE Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, recherchierten wir intensiv und tiefgreifend die Best Practices von Strategieprozessen in agilen Unternehmen und in der Theorie, führten Experteninterviews und identifizierten blinde Flecken
EN In order to meet these requirements, we intensively and profoundly researched the best practices of strategy processes in agile companies and in theory, conducted expert interviews and identified blind spots
Немец | Инглиз |
---|---|
recherchierten | researched |
intensiv | intensively |
agilen | agile |
theorie | theory |
identifizierten | identified |
blinde | blind |
flecken | spots |
anforderungen | requirements |
practices | practices |
in | in |
wir | we |
zu | to |
unternehmen | companies |
und | and |
best | the best |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Verbessern Sie die Agilität und Arbeitsmoral mithilfe vernetzter Mitarbeiter-Workflows. Laut einem kürzlich veröffentlichten IDC‑Bericht ist die Mitarbeitertreue in agilen Unternehmen um 34 % höher als in nicht agilen.
EN Improve agility and raise morale with connected employee workflows. According to a recent IDC report, agile organisations retain employees at a 34% higher rate.
Немец | Инглиз |
---|---|
agilität | agility |
workflows | workflows |
kürzlich | recent |
idc | idc |
bericht | report |
agilen | agile |
unternehmen | organisations |
verbessern | improve |
einem | a |
und | and |
höher | higher |
in | at |
die | to |
mitarbeiter | employee |
laut | according |
DE Die grundlegenden Werte, Prinzipien und Methoden in der agilen Softwareentwicklung lassen sich im sogenannten „Agilen Manifest“ nachlesen, welches 17 internationale Entwickler 2001 veröffentlicht haben. Zusammengefasst lauten sie:
EN The fundamental values, principles and methods of agile software development can be found in the so-called ?Agile Manifesto?, which 17 international developers published in 2001. In summary, they are:
Немец | Инглиз |
---|---|
grundlegenden | fundamental |
methoden | methods |
agilen | agile |
in | in |
sogenannten | so-called |
manifest | manifesto |
internationale | international |
entwickler | developers |
veröffentlicht | published |
zusammengefasst | summary |
prinzipien | principles |
und | and |
sie | be |
werte | values |
DE Eine der Herausforderungen bei der agilen Entwicklung ist die Erfassung von Anforderungen. Lesen Sie diesen Blogbeitrag über Best Practices zur Vereinfachung des agilen Anforderungsmanagements.
EN Find out how Dutch Railways, the main passenger railways operator in the Netherlands, used Mendix to build a centralized platform that provides information used in the preparation of railroad maintenance
Немец | Инглиз |
---|---|
practices | used |
lesen | how |
eine | a |
ist | provides |
entwicklung | build |
DE Die grundlegenden Werte, Prinzipien und Methoden in der agilen Softwareentwicklung lassen sich im sogenannten „Agilen Manifest“ nachlesen, welches 17 internationale Entwickler 2001 veröffentlicht haben. Zusammengefasst lauten sie:
EN The fundamental values, principles and methods of agile software development can be found in the so-called ?Agile Manifesto?, which 17 international developers published in 2001. In summary, they are:
Немец | Инглиз |
---|---|
grundlegenden | fundamental |
methoden | methods |
agilen | agile |
in | in |
sogenannten | so-called |
manifest | manifesto |
internationale | international |
entwickler | developers |
veröffentlicht | published |
zusammengefasst | summary |
prinzipien | principles |
und | and |
sie | be |
werte | values |
DE Mehr als 100.000 Unternehmen setzen auf Jira Software. Die von agilen Teams zum Aufbau und zur Weiterentwicklung ihrer agilen Praktiken benötigten Funktionen und Best Practices sind sofort einsatzbereit.
EN Trusted by more than 100,000 organizations, Jira Software comes out-of-the-box with the features and best practices agile teams need to develop and evolve their agile practices.
Немец | Инглиз |
---|---|
jira | jira |
agilen | agile |
software | software |
teams | teams |
benötigten | need |
funktionen | features |
unternehmen | organizations |
mehr | more |
practices | practices |
und | and |
von | of |
DE Obwohl relationale Datenbanken aktuell einen wenig agilen Ruf haben, stehen wir agilen Methoden mit PostgreSQL® völlig offen gegenüber.
EN Even though relational databases currently do not have a reputation for agility, we are completely open to agile methods with PostgreSQL®.
Немец | Инглиз |
---|---|
relationale | relational |
datenbanken | databases |
aktuell | currently |
ruf | reputation |
methoden | methods |
postgresql | postgresql |
offen | open |
agilen | agile |
wir | we |
mit | with |
stehen | are |
DE Deswegen sollten Rückmeldungen in Form eines agilen Audits durch eine unabhängige Partei zu den Werkzeugen einer jeden agilen Transformation gehören
EN Hence, feedback loops in the form of a regular agile audit by an independent party ought to be a part of the toolbox of any agile transition
Немец | Инглиз |
---|---|
rückmeldungen | feedback |
form | form |
agilen | agile |
audits | audit |
unabhängige | independent |
partei | party |
sollten | ought |
in | in |
zu | to |
DE Obwohl relationale Datenbanken aktuell einen wenig agilen Ruf haben, stehen wir agilen Methoden mit PostgreSQL® völlig offen gegenüber.
EN Even though relational databases currently do not have a reputation for agility, we are completely open to agile methods with PostgreSQL®.
Немец | Инглиз |
---|---|
relationale | relational |
datenbanken | databases |
aktuell | currently |
ruf | reputation |
methoden | methods |
postgresql | postgresql |
offen | open |
agilen | agile |
wir | we |
mit | with |
stehen | are |
DE kennen wir uns als SAFe® Program Consulants mit skalierten agilen Frameworks aus ? natürlich bringen wir auch Expertise in anderen agilen Frameworks mit
EN as SAFe® Program Consultants we are familiar with scaled agile frameworks ? of course we also bring expertise in other agile frameworks
Немец | Инглиз |
---|---|
program | program |
agilen | agile |
frameworks | frameworks |
natürlich | of course |
expertise | expertise |
anderen | other |
auch | also |
in | in |
als | as |
mit | with |
bringen | bring |
wir | we |
DE Lerne die junge schottische Fahrerin kennen, die die Enduro World Series im Sturm eroberte, und erfahre, wie sie die Trails ihrer heimischen Cairngorm Mountains zu Bestzeiten führten.
EN Meet the young Scottish rider taking the Enduro World Series by storm and find out how her home trails in the Cairngorm Mountains help her stay on top of the timesheets.
Немец | Инглиз |
---|---|
junge | young |
enduro | enduro |
world | world |
series | series |
sturm | storm |
trails | trails |
mountains | mountains |
im | in the |
erfahre | find out |
und | taking |
lerne | and |
kennen | meet |
zu | of |
DE Die Fehler führten dazu, dass Nutzer Zertifikatsausfälle akzeptieren mussten, bevor sie auf die Ziel-Website zugreifen konnten, oder gar nicht auf die Website zugreifen konnten.
EN The errors resulted in users having to accept certificate failures prior to being able to access the target website, or prevented site access.
Немец | Инглиз |
---|---|
nutzer | users |
konnten | able |
fehler | errors |
oder | or |
akzeptieren | accept |
die | target |
website | website |
zugreifen | to access |
gar | to |
DE Sie werden Polilla treffen, die Ihnen von den Wegen erzählt, die ihn in die Welt des Pointillismus und des botanischen Tätowierens führten
EN Get to know Polilla, who will tell you about the path she has taken into the world of pointillism and botanical tattooing
Немец | Инглиз |
---|---|
erzählt | tell |
botanischen | botanical |
welt | world |
und | and |
von | of |
den | the |
wegen | to |
DE In der Anfangsphase der Schriftrollenforschung führten die Wissenschaftler alle der Qumran-Handschriften auf die Gemeinde der Essener zurück, eine der drei jüdischen Hauptsekten, die in den antiken Quellen beschrieben werden
EN In the early days of Scrolls research, scholars attributed all of the Qumran scrolls to the Essene community, one of three main Jewish sects described in ancient sources
Немец | Инглиз |
---|---|
gemeinde | community |
jüdischen | jewish |
quellen | sources |
beschrieben | described |
in | in |
wissenschaftler | scholars |
drei | three |
alle | all |
den | the |
DE Die Konflikte zwischen Obrigkeiten und Untertanen der Standorte Luzern, Bern, Solothurn und Basel gipfelte 1653 im Schweizer Bauernkrieg. Die religiös motivierten Villmergerkriege 1656 und 1702 führten zum Verlust der katholischen Vormachtstellung.
EN The conflicts between rulers and subjects in Lucerne, Bern, Solothurn and Basel culminated in 1653 in the Swiss Peasants’ War. The religiously motivated Villmergen Wars of 1656 and 1702 led to the loss of Catholic supremacy.
Немец | Инглиз |
---|---|
luzern | lucerne |
bern | bern |
solothurn | solothurn |
basel | basel |
führten | led |
verlust | loss |
katholischen | catholic |
im | in the |
konflikte | conflicts |
zwischen | between |
und | and |
standorte | the |
schweizer | swiss |
DE Entwicklungsmanager Jefferson Scomacao und Projektmanager Andy Barker führten das Team mit rasanter Geschwindigkeit durch die Ideenbildungs- und Produktionsphase und nutzten Jira Software für die Projekt- und Vorgangsnachverfolgung
EN Development Manager Jefferson Scomacao and Project Manager Andy Barker led the team through ideation and production at breakneck speed, using Jira Software for project and issue tracking
Немец | Инглиз |
---|---|
jefferson | jefferson |
projektmanager | project manager |
andy | andy |
führten | led |
geschwindigkeit | speed |
jira | jira |
team | team |
software | software |
projekt | project |
für | for |
und | and |
DE Fünf Ticketing-Systeme, die über drei Jahre hinweg implementiert worden waren, führten zu Frust und hatten die IT-Organisation mit der Einhaltung strukturierter Arbeitsabläufe kämpfen lassen.
EN Five ticketing systems, implemented over three years, had left the IT organization frustrated and struggling to comply with structured workflows.
Немец | Инглиз |
---|---|
implementiert | implemented |
einhaltung | comply |
arbeitsabläufe | workflows |
kämpfen | struggling |
systeme | systems |
organisation | organization |
fünf | five |
jahre | years |
drei | three |
hinweg | and |
zu | to |
mit | with |
DE Ausgangssperren und Reiseverbote führten zu einer erbaulichen Ode an das Glück, das immer in Reichweite ist, aber erst jetzt die Aufmerksamkeit bekommt, die es verdient.
EN Shelter-in-place restrictions and travel bans resulted in an uplifting ode to the happiness that is always within arm’s reach but is only now getting the attention it deserves.
Немец | Инглиз |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
verdient | deserves |
jetzt | now |
es | it |
in | in |
zu | to |
immer | always |
und | and |
reichweite | reach |
an | an |
glück | the |
ist | is |
aber | but |
die | happiness |
DE Ski Freestyle erlangte in den 1960er Jahren in den Vereinigten Staaten an Bedeutung, als die Fortschritte in der Skiausrüstung zur Entwicklung neuer und aufregender Skitechniken führten, die sich stark vom in Europa üblichen Ski Alpin unterschieden
EN Freestyle skiing rose to prominence in the 1960s in the United States, as the advances in ski equipment led to development of new and exciting skiing techniques that differed greatly from the alpine skiing commonly seen in Europe
Немец | Инглиз |
---|---|
staaten | states |
neuer | new |
aufregender | exciting |
führten | led |
stark | greatly |
europa | europe |
entwicklung | development |
in | in |
fortschritte | advances |
ski | ski |
alpin | alpine |
vereinigten | united states |
und | and |
als | as |
den | the |
vom | from |
DE Bei einer kurzen Gastspielreise nach Zürich und in die Carnegie Hall in New York führten die Berliner Philharmoniker unter der Leitung ihres Chefdirigenten Sir Simon Rattle stimmungsvolle Orchesterwerke von Schönberg, Dvořák und Debussy auf.
EN On a short tour to Zurich and Carnegie Hall in New York, the Berliner Philharmoniker performed atmospheric orchestral works by Schoenberg, Dvořák and Debussy under the baton of its chief conductor Sir Simon Rattle.
DE Bereits 1919 führten die damaligen Verantwortlichen die Druckgusstechnik ein
EN Die casting technology was introduced to production back in 1919 by the company's then managers
Немец | Инглиз |
---|---|
verantwortlichen | managers |
damaligen | then |
bereits | the |
DE Abenteuer, die uns in die wundervollen Orte der Alpen führten: Megève, Chamonix-Mont-Blanc, Crans-Montana und Grindelwald. Jede Destination versprüht einen ganz eigenen Charme und verfügt über eine ganz besondere Geschichte.
EN Adventures that would take us to some spectacular places in the Alps: Megève, Chamonix-Mont-Blanc, Crans-Montana and Grindelwald. Each of these destinations has its own charm and its own special history.
Немец | Инглиз |
---|---|
abenteuer | adventures |
alpen | alps |
grindelwald | grindelwald |
charme | charm |
geschichte | history |
orte | places |
in | in |
und | and |
uns | us |
eigenen | own |
DE Sie revolutionierten nicht nur die niederländische Cannabisszene, sondern führten zweifellos auch zu den Sorten, die wir heute kennen und lieben
EN Not only did it revolutionise the Dutch cannabis scene, but it undoubtedly shaped the strains we have today
Немец | Инглиз |
---|---|
zweifellos | undoubtedly |
sorten | strains |
nicht | not |
wir | we |
heute | today |
und | have |
zu | did |
nur | only |
sondern | it |
den | the |
DE Ich lernte zu einer Zeit, als es noch kein Internet gab, und kaufte die damals wöchentlich erscheinenden Sammlungen am Zeitungskiosk, die schließlich zu dem kompletten Handbuch führten.
EN I learned at a time when the internet didn't exist, buying what were then weekly collections at the newsagent's that eventually led to the complete manual.
Немец | Инглиз |
---|---|
ich | i |
internet | internet |
wöchentlich | weekly |
sammlungen | collections |
handbuch | manual |
führten | led |
zeit | time |
gab | the |
am | at the |
zu | to |
damals | when |
und | exist |
einer | a |
DE Sie waren per Computer in die Audi eTwin Cup-Sendezentrale am Münchner Flughafen zugeschaltet und führten Roboter oder ihre mit Virtual Reality-Brillen ausgerüsteten Vertreter_innen durch die Aufgaben, beispielsweise am Audi
EN They were connected via computer to the Audi eTwin Cup master control room in the Munich airport and guided robots or proxies equipped with virtual reality glasses through their tasks, for instance with the Audi
Немец | Инглиз |
---|---|
computer | computer |
audi | audi |
münchner | munich |
flughafen | airport |
roboter | robots |
virtual | virtual |
aufgaben | tasks |
reality | reality |
brillen | glasses |
oder | or |
in | in |
mit | with |
und | and |
waren | the |
die | instance |
DE Die Mitarbeiter von El Llorenç Parc de la Mar führten die Veranstaltung meisterhaft durch, sie hielten Champagnerflöten gefüllt und Canapes bereit. Ihre Gastfreundschaft wurde von der tollen Live-Musik des Sängers Izzy Newman untermalt.
EN The El Llorenç staff ran the event like clock-work, keeping champagne flutes topped-up and canapes on-hand. Their hospitality was delivered to a backdrop of cool live music which came from singer Izzy Newman.
Немец | Инглиз |
---|---|
mitarbeiter | staff |
veranstaltung | event |
gastfreundschaft | hospitality |
newman | newman |
el | el |
live | live |
musik | music |
und | and |
wurde | was |
DE Innerhalb weniger Jahre führten die Bemühungen von Fullerton um die Digitalisierung und Automatisierung des Projektmanagements zur Implementierung von Smartsheet.
EN Within a few years, Fullerton’s efforts to digitize and automate project management led to the implementation of Smartsheet.
Немец | Инглиз |
---|---|
führten | led |
bemühungen | efforts |
digitalisierung | digitize |
automatisierung | automate |
projektmanagements | project management |
smartsheet | smartsheet |
jahre | years |
implementierung | implementation |
und | and |
innerhalb | within |
von | of |
DE Abenteuer, die uns in die wundervollen Orte der Alpen führten: Megève, Chamonix-Mont-Blanc, Crans-Montana und Grindelwald. Jede Destination versprüht einen ganz eigenen Charme und verfügt über eine ganz besondere Geschichte.
EN Adventures that would take us to some spectacular places in the Alps: Megève, Chamonix-Mont-Blanc, Crans-Montana and Grindelwald. Each of these destinations has its own charm and its own special history.
Немец | Инглиз |
---|---|
abenteuer | adventures |
alpen | alps |
grindelwald | grindelwald |
charme | charm |
geschichte | history |
orte | places |
in | in |
und | and |
uns | us |
eigenen | own |
DE Die Mitarbeiter von El Llorenç Parc de la Mar führten die Veranstaltung meisterhaft durch, sie hielten Champagnerflöten gefüllt und Canapes bereit. Ihre Gastfreundschaft wurde von der tollen Live-Musik des Sängers Izzy Newman untermalt.
EN The El Llorenç staff ran the event like clock-work, keeping champagne flutes topped-up and canapes on-hand. Their hospitality was delivered to a backdrop of cool live music which came from singer Izzy Newman.
Немец | Инглиз |
---|---|
mitarbeiter | staff |
veranstaltung | event |
gastfreundschaft | hospitality |
newman | newman |
el | el |
live | live |
musik | music |
und | and |
wurde | was |
DE Die extrem hohen Belastungen aus Naturkatastrophen beeinflussten die Erneuerungsverhandlungen und führten in den von Schäden betroffenen Segmenten zu einem teilweise deutlichen Anstieg der Rückversicherungspreise
EN The extremely high cost burdens from natural catastrophes influenced the renewal negotiations and led to some marked increases in reinsurance prices in the segments affected by losses
Немец | Инглиз |
---|---|
extrem | extremely |
führten | led |
schäden | losses |
betroffenen | affected |
segmenten | segments |
in | in |
zu | to |
und | and |
hohen | high |
aus | from |
den | the |
DE Entwicklungsmanager Jefferson Scomacao und Projektmanager Andy Barker führten das Team mit rasanter Geschwindigkeit durch die Ideenbildungs- und Produktionsphase und nutzten Jira Software für die Projekt- und Vorgangsnachverfolgung
EN Development Manager Jefferson Scomacao and Project Manager Andy Barker led the team through ideation and production at breakneck speed, using Jira Software for project and issue tracking
Немец | Инглиз |
---|---|
jefferson | jefferson |
projektmanager | project manager |
andy | andy |
führten | led |
geschwindigkeit | speed |
jira | jira |
team | team |
software | software |
projekt | project |
für | for |
und | and |
DE Zu Spannungen führten unter anderem die US-Präsidentschaftswahlen 2016, die finanziellen Sanktionen gegen Russland und das Agentengesetz
EN Especially the US presidential election in 2016, the financial sanctions against Russia and the Russian “foreign agent” law led to strong tensions
Немец | Инглиз |
---|---|
führten | led |
finanziellen | financial |
sanktionen | sanctions |
russland | russia |
zu | to |
DE Bei einer kurzen Gastspielreise nach Zürich und in die Carnegie Hall in New York führten die Berliner Philharmoniker unter der Leitung ihres Chefdirigenten Sir Simon Rattle stimmungsvolle Orchesterwerke von Schönberg, Dvořák und Debussy auf.
EN On a short tour to Zurich and Carnegie Hall in New York, the Berliner Philharmoniker performed atmospheric orchestral works by Schoenberg, Dvořák and Debussy under the baton of its chief conductor Sir Simon Rattle.
DE Van Gogh, Cézanne und Gauguin führten die postimpressionistische Bewegung an und fesselten die Betrachter mit ihren farbenfrohen, inspirierenden und nie zuvor gesehenen Bildern.
EN Van Gogh, Cézanne and Gauguin lead the post-Impressionist movement, captivating viewers with their colourful, inspiring and never seen before paintings.
Немец | Инглиз |
---|---|
gogh | gogh |
bewegung | movement |
betrachter | viewers |
farbenfrohen | colourful |
inspirierenden | inspiring |
cézanne | cézanne |
mit | with |
und | and |
an | before |
DE Diese Inseln führten nicht dazu das die Prozesse der Zusammenarbeit verbessert wurden – den die Nutzer jeder einzelnen App blieben und teilten nicht alle Informationen.
EN These islands did not result in improved collaboration processes ? as users of each app remained and did not share all information.
Немец | Инглиз |
---|---|
inseln | islands |
verbessert | improved |
zusammenarbeit | collaboration |
nutzer | users |
informationen | information |
prozesse | processes |
app | app |
nicht | not |
dazu | share |
und | and |
jeder | each |
alle | all |
die | as |
diese | these |
DE Die Banken beantworten die Frage: «Zu welchem Zinssatz könnten Sie Geld leihen, wenn Sie eine andere Bank um ein Angebot für eine angemessene Marktgrösse bitten?». Unerlaubte Absprachen unter einigen dieser Banken führten 2011 zum Libor-Skandal.
EN The panel banks answer the question of what interest rate they could borrow funds at if they ask for an interbank offer in a reasonable market size. Illicit collusion between some of those panel banks caused the LIBOR scandal in 2011.
Немец | Инглиз |
---|---|
könnten | could |
angebot | offer |
banken | banks |
frage | question |
wenn | if |
bitten | ask |
beantworten | answer |
um | for |
DE Erfahrungen, die mich zu einem Wachstum und einer Reifung im Bergsteigen führten, indem ich die Rosengartengruppe in jeder Stunde und zu jeder Jahreszeit besuchte.
EN Experiences that led me to a mountaineering growth and maturity by attending the Catinaccio group at any time and period of the year.
Немец | Инглиз |
---|---|
erfahrungen | experiences |
wachstum | growth |
bergsteigen | mountaineering |
führten | led |
zu | to |
indem | by |
und | and |
mich | me |
einem | the |
einer | a |
DE Im Zuge der COVID-19-Pandemie führten wir zwei empirische Studien durch, in denen wir die nationalen und internationalen Reaktionen auf die rasche digitale Wende im Hochschulwesen untersucht haben
EN In the wake of the COVID-19 pandemic, we conducted two empirical studies which examined national and international responses to the rapid digital turn in higher education
Немец | Инглиз |
---|---|
studien | studies |
rasche | rapid |
digitale | digital |
untersucht | examined |
pandemie | pandemic |
im | in the |
nationalen | national |
internationalen | international |
in | in |
wir | we |
und | and |
die | responses |
DE Ich war überrascht zu sehen, wie die von AI Superior gelieferten Analysen zu einer objektiven Bewertung der Immobilienpreise führten, die mit den Einschätzungen unserer Experten übereinstimmten. Das ist wirklich klasse!
EN I was surprised to see how analytics delivered by AI Superior turned into an objective evaluation of prices of real estate properties that matched our experts’ estimations. It‘s just truly amazing!
Немец | Инглиз |
---|---|
überrascht | surprised |
superior | superior |
gelieferten | delivered |
objektiven | objective |
experten | experts |
ai | ai |
ich | i |
analysen | analytics |
bewertung | evaluation |
war | was |
zu | to |
unserer | of |
das | real |
mit | our |
DE Laut einem kürzlich veröffentlichten Bericht über die Verstöße, die durch soziale Aktionen verursacht wurden, führten 62 % zum Diebstahl von Anmeldeinformationen
EN According to a recent report, of the breaches caused by social actions, 62% resulted in the theft of credentials
Немец | Инглиз |
---|---|
kürzlich | recent |
bericht | report |
verstöße | breaches |
soziale | social |
aktionen | actions |
diebstahl | theft |
anmeldeinformationen | credentials |
verursacht | caused |
laut | according to |
zum | the |
von | of |
DE Die Konflikte zwischen Obrigkeiten und Untertanen der Standorte Luzern, Bern, Solothurn und Basel gipfelte 1653 im Schweizer Bauernkrieg. Die religiös motivierten Villmergerkriege 1656 und 1702 führten zum Verlust der katholischen Vormachtstellung.
EN The conflicts between rulers and subjects in Lucerne, Bern, Solothurn and Basel culminated in 1653 in the Swiss Peasants’ War. The religiously motivated Villmergen Wars of 1656 and 1702 led to the loss of Catholic supremacy.
Немец | Инглиз |
---|---|
luzern | lucerne |
bern | bern |
solothurn | solothurn |
basel | basel |
führten | led |
verlust | loss |
katholischen | catholic |
im | in the |
konflikte | conflicts |
zwischen | between |
und | and |
standorte | the |
schweizer | swiss |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү