PT O RTS requer separação de canais entre o aplicativo que usará a transmissão OTP e OTP. Como você vê a conformidade com 1AA?
PT O RTS requer separação de canais entre o aplicativo que usará a transmissão OTP e OTP. Como você vê a conformidade com 1AA?
DE Das RTS erfordert eine Kanaltrennung zwischen der App, die das OTP verwendet, und der OTP-Übertragung. Wie sehen Sie die 1AA-Konformität?
Portekizce | Almanca |
---|---|
rts | rts |
requer | erfordert |
aplicativo | app |
otp | otp |
conformidade | konformität |
usar | verwendet |
PT No entanto, o parecer não discute SMS OTP no contexto de vinculação dinâmica e não esclarece se SMS OTP atende aos requisitos de vinculação dinâmica
DE In der Stellungnahme wird jedoch nicht auf SMS-OTP im Zusammenhang mit der dynamischen Verknüpfung eingegangen und es wird nicht klargestellt, ob SMS-OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt
Portekizce | Almanca |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
contexto | zusammenhang |
requisitos | anforderungen |
PT Estranhamente, este parágrafo faz uma distinção entre “OTP” e “código de autenticação”, o que é notável porque o OTP é normalmente o código de autenticação.
DE Seltsamerweise unterscheidet dieser Absatz zwischen "OTP" und "Authentifizierungscode", was bemerkenswert ist, da das OTP normalerweise der Authentifizierungscode ist.
Portekizce | Almanca |
---|---|
parágrafo | absatz |
otp | otp |
notável | bemerkenswert |
normalmente | normalerweise |
PT O SMS OTP é compatível com PSD2? Saiba por que o SMS OTP não está em conformidade com os requisitos PSD2...
DE Ist SMS OTP mit PSD2 kompatibel? Erfahren Sie, warum SMS OTP die PSD2-SCA-Anforderungen für die...
Portekizce | Almanca |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
compatível | kompatibel |
saiba | erfahren |
requisitos | anforderungen |
PT O RTS requer separação de canais entre o aplicativo que usará a transmissão OTP e OTP. Como você vê a conformidade com 1AA?
DE Das RTS erfordert eine Kanaltrennung zwischen der App, die das OTP verwendet, und der OTP-Übertragung. Wie sehen Sie die 1AA-Konformität?
Portekizce | Almanca |
---|---|
rts | rts |
requer | erfordert |
aplicativo | app |
otp | otp |
conformidade | konformität |
usar | verwendet |
PT O SafeNet OTP 110 (antes IDProve) é um token de hardware OTP com certificação OATH que permite a autenticação de dois fatores para uma ampla gama de recursos e oferece suporte aos protocolos OATH TOTP e HOTP.
DE SafeNet OTP 110 (früher IDProve) ist ein OATH-zertifizierter OTP-Hardware-Token, der eine Zwei-Faktor-Authentifizierung für zahlreiche Ressourcen ermöglicht und die Protokolle OATH TOTP und HOTP unterstützt.
Portekizce | Almanca |
---|---|
token | token |
permite | ermöglicht |
autenticação | authentifizierung |
fatores | faktor |
protocolos | protokolle |
PT O eToken PASS é um dispositivo de autenticação compacto e portátil de senha descartável (OTP) que permite que as empresas estabeleçam de forma conveniente e eficaz o controle de acesso baseado em OTP
DE eToken PASS ist ein kompaktes und portables OTP-Gerät zur starken Authentifizierung mittels Einmalpasswörtern, mit dem Unternehmen bequem und effizient OTP-basierte Zugriffskontrollen umsetzen können
Portekizce | Almanca |
---|---|
pass | pass |
dispositivo | gerät |
autenticação | authentifizierung |
compacto | kompaktes |
e | und |
otp | otp |
conveniente | bequem |
eficaz | effizient |
baseado | basierte |
PT Uso de uma combinação de OTP por push e PIN biométrico ou OTP por push e PIN.
DE Außerdem unterstützen wir Stimmenerkennung, bei der ein externer SMS-Anbieter so konfiguriert wird, dass er SMS OTP in ein Tonsignal übersetzt.
Portekizce | Almanca |
---|---|
otp | otp |
PT O SafeNet OTP 110 (antes IDProve) é um token de hardware OTP com certificação OATH que permite a autenticação de dois fatores para uma ampla gama de recursos
DE SafeNet OTP 110 (früher IDProve) ist ein OATH-zertifiziertes OTP-Hardware-Token, das eine Zwei-Faktor-Authentifizierung für zahlreiche Ressourcen ermöglicht.
Portekizce | Almanca |
---|---|
token | token |
permite | ermöglicht |
autenticação | authentifizierung |
fatores | faktor |
recursos | ressourcen |
PT Dispositivo de autenticação OTP com visor LCD, bateria e botão de geração OTP
DE OTP-Authentifizierungsgerät mit LCD-Display, Batterie und Taste zur Einmalpasswortgenerierung
Portekizce | Almanca |
---|---|
otp | otp |
visor | display |
lcd | lcd |
bateria | batterie |
e | und |
botão | taste |
PT O software e as opções de autenticação sem senha da Thales incluem: OTP Push, aplicativos OTP, SMS, e-mail, autenticação baseada em padrõese autenticação contextual.
DE Thales bietet passwortlose Softwareauthentifizierungslösungen für unter anderem OTP-Push, OTP-Apps, SMS, E-Mail sowie musterbasierte und kontextbasierte Authentifizierung.
Portekizce | Almanca |
---|---|
autenticação | authentifizierung |
thales | thales |
otp | otp |
sms | sms |
sem senha | passwortlose |
PT Soft tokens OTP (aplicativos OTP) para celular, desktop e Mac
DE OTP-Soft-Token (OTP-Apps) für Mobilgerät, Desktop und Mac
Portekizce | Almanca |
---|---|
tokens | token |
otp | otp |
aplicativos | apps |
para | für |
celular | mobilgerät |
desktop | desktop |
e | und |
mac | mac |
PT Senha de uso único de e-mail (OTP): Autentique usuários com OTP enviada por e-mail.
DE Versenden Sie einen Einmal‑Sicherheitscode (OTP) per E‑Mail: Authentifizieren Sie Benutzer mit OTP per E-Mail.
Portekizce | Almanca |
---|---|
único | einen |
otp | otp |
autentique | authentifizieren |
e | e |
PT Combinação de autenticadores de senha de uso único (OTP) móveis e via hardware, dentro de uma única infraestrutura
DE Kombination aus Hardware- und mobilen OTP (Einmalkennwort)-Authentifikatoren innerhalb einer einzigen Infrastruktur
Portekizce | Almanca |
---|---|
autenticadores | authentifikatoren |
otp | otp |
móveis | mobilen |
e | und |
infraestrutura | infrastruktur |
PT Crie uma senha de uso único (OTP) em seu dispositivo móvel com apenas um toque
DE Sie können einfach auf Knopfdruck ein OTP (Einmalkennwort) auf Ihrem Mobilgerät erzeugen
Portekizce | Almanca |
---|---|
crie | erzeugen |
PT O maior portfólio de dispositivos OTP de hardware, garantindo uma solução que atenda aos requisitos da empresa e preferências do usuário.
DE Das breitgefächertste Portfolio an Hardware-OTP-Geräten gewährleistet eine Lösung, die Benutzerpräferenzen und Unternehmensanforderungen gleichermaßen entspricht.
Portekizce | Almanca |
---|---|
portfólio | portfolio |
otp | otp |
solução | lösung |
PT Personalização de token para consolidar a confiança por meio do white-labeling de dispositivos OTP com sua marca.
DE Personalisierte Tokens stärken das Vertrauen durch White Labeling von OTP-Geräten mit Ihrem Branding.
Portekizce | Almanca |
---|---|
token | tokens |
confiança | vertrauen |
dispositivos | geräten |
otp | otp |
marca | branding |
white | white |
PT Os usuários podem fazer autenticações utilizando impressão digital, Face ID Apple ou PIN junto com uma senha de uso único (OTP).
DE Benutzer können sich einfach per Fingerabdruck, Apple Face ID oder PIN in Kombination mit einem Einmalkennwort (OTP) anmelden.
Portekizce | Almanca |
---|---|
face | face |
ou | oder |
uma | einem |
otp | otp |
impressão digital | fingerabdruck |
apple | apple |
pin | pin |
PT Entrega de SMS OTP somente para aparelho (somente em determinadas regiões)
DE SMS-OTP-Zustellung nur an Mobilteile (auf bestimmte Regionen beschränkt)
Portekizce | Almanca |
---|---|
entrega | zustellung |
sms | sms |
otp | otp |
somente | nur |
determinadas | bestimmte |
regiões | regionen |
PT Autenticação de dois fatores/OTP segura e integrada em toda a organização
DE Zwei-Faktor-Authentifizierung/OTP sicher und in der gesamten Organisation integriert
Portekizce | Almanca |
---|---|
autenticação | authentifizierung |
fatores | faktor |
segura | sicher |
integrada | integriert |
organização | organisation |
PT Somente o OneSpan Mobile Authenticator Studio combina senha de uso único (OTP), autenticação multifator e nossa validação de transação Cronto em um único autenticador móvel.
DE Nur mit OneSpan Mobile Authenticator Studio profitieren Sie von einer Kombination aus Einmalkennwörtern (OTP), Multi-Faktor-Authentifizierung und unserer Cronto-Transaktionssignatur innerhalb eines einzigen mobilen Authentifikators.
Portekizce | Almanca |
---|---|
studio | studio |
e | und |
nossa | unserer |
autenticador | authenticator |
combina | kombination |
PT Os autenticadores de um botão Digipass suportam autenticação de dois fatores com OTP (senha de uso único)
DE One-Button-Authentifikatoren von Digipass unterstützen Zwei-Faktor-Authentifizierung mit OTP (Einmalkennwörter)
Portekizce | Almanca |
---|---|
autenticadores | authentifikatoren |
botão | button |
autenticação | authentifizierung |
fatores | faktor |
PT Assinatura de transação e autenticação OTP com um dispositivo
DE Signierung von Transaktionen und OTP-Authentifizierung über ein einziges Gerät
Portekizce | Almanca |
---|---|
assinatura | signierung |
transação | transaktionen |
e | und |
autenticação | authentifizierung |
otp | otp |
dispositivo | gerät |
PT A OneSpan também oferece métodos de autenticação, como entregar uma senha de uso único (OTP) por um dispositivo móvel.
DE OneSpan bietet auch andere Authentifizierungsmethoden, wie die Bereitstellung eines Einmalkennworts (OTP) über ein Mobilgerät.
PT Simplifique a autenticação em dispositivos móveis com senhas de uso único (OTP)
DE Vereinfachen Sie die mobile Authentifizierung durch Einmalkennwörter (OTP)
Portekizce | Almanca |
---|---|
simplifique | vereinfachen |
autenticação | authentifizierung |
móveis | mobile |
otp | otp |
PT Qual categoria dos três elementos do SCA você pode atribuir ao OTP por SMS? Isso é conhecimento ou posse?
DE Welche Kategorie der drei SCA-Elemente können Sie OTP über SMS zuweisen? Ist das Wissen oder Besitz?
Portekizce | Almanca |
---|---|
categoria | kategorie |
atribuir | zuweisen |
otp | otp |
sms | sms |
ou | oder |
posse | besitz |
PT Para autenticação por SMS usando um processo 3DS, ainda precisamos incluir detalhes de pagamento quando um ACS gera o OTP e o distribui para o número de celular registrado?
DE Müssen wir für die SMS-Authentifizierung mithilfe eines 3DS-Prozesses noch Zahlungsdetails angeben, wenn ein ACS das OTP generiert und an die registrierte Handynummer verteilt?
Portekizce | Almanca |
---|---|
autenticação | authentifizierung |
sms | sms |
usando | mithilfe |
processo | prozesses |
gera | generiert |
distribui | verteilt |
registrado | registrierte |
PT Como as soluções baseadas em hardware, como tokens OTP, fornecem vínculo dinâmico com transações únicas?
DE Wie bieten hardwarebasierte Lösungen wie OTP-Token eine dynamische Verknüpfung mit einzelnen Transaktionen?
Portekizce | Almanca |
---|---|
soluções | lösungen |
tokens | token |
otp | otp |
fornecem | bieten |
vínculo | verknüpfung |
dinâmico | dynamische |
transações | transaktionen |
PT Com um simples toque, os usuários podem gerar uma senha de uso único (OTP) para o login.
DE Erlauben Sie Benutzern, durch einfaches Berühren ein Einmal-Passwort (OTP) für die Anmeldung zu generieren.
Portekizce | Almanca |
---|---|
simples | einfaches |
toque | berühren |
gerar | generieren |
senha | passwort |
PT Ofereça uma variedade de opções de autenticação e assinatura de transação incluindo push, OTP, impressão digital, reconhecimento facial e mais.
DE Bieten Sie eine Vielzahl von Optionen zur Authentifizierung und Signierung von Transaktionen, darunter Push-Benachrichtigungen, OTP, Fingerabdruck, Gesichtserkennung und vieles mehr.
Portekizce | Almanca |
---|---|
ofereça | bieten |
variedade | vielzahl |
opções | optionen |
autenticação | authentifizierung |
e | und |
assinatura | signierung |
transação | transaktionen |
otp | otp |
impressão digital | fingerabdruck |
PT A linha de produtos Digipass GO da OneSpan possui suporte multi-OTP, oferecendo segurança aprimorada para bancos e provedores de aplicativos que precisam proteger vários aplicativos com um único Digipass.
DE Die Digipass GO-Produktlinie von OneSpan bietet Multi-OTP-Unterstützung und bietet verbesserte Sicherheit für Banken und Anwendungsanbieter, die mehrere Anwendungen mit einem einzigen Digipass sichern müssen.
Portekizce | Almanca |
---|---|
oferecendo | bietet |
aprimorada | verbesserte |
bancos | banken |
PT Opções baseadas em Smartphone, como uma notificação push e uma senha única (OTP), também fornecem uma verificação multi-fator (MFA)
DE Smartphone-basierte Optionen, wie eine Push-Benachrichtigung und ein Einmal-Passwort (OTP), liefern auch eine Multi-Faktor-Verifizierung (MFA)
Portekizce | Almanca |
---|---|
baseadas | basierte |
smartphone | smartphone |
notificação | benachrichtigung |
senha | passwort |
otp | otp |
também | auch |
fornecem | liefern |
verificação | verifizierung |
mfa | mfa |
PT As opções baseadas em smartphone, como uma notificação push e uma senha descartável (OTP), também oferecem uma verificação multifatorial.
DE Smartphone-basierte Optionen wie eine Push-Benachrichtigung und ein Einmalkennwort (OTP) bieten ebenfalls eine Überprüfung mit mehreren Faktoren.
Portekizce | Almanca |
---|---|
baseadas | basierte |
smartphone | smartphone |
notificação | benachrichtigung |
otp | otp |
também | ebenfalls |
oferecem | bieten |
PT Opções baseadas no telemóvel, tais como uma notificação push e um código de acesso único (OTP), também fornecem 2FA.
DE Handy-basierte Optionen, wie eine Push-Benachrichtigung und ein One-Time-Passcode (OTP), bieten ebenfalls 2FA.
Portekizce | Almanca |
---|---|
baseadas | basierte |
telemóvel | handy |
notificação | benachrichtigung |
também | ebenfalls |
fornecem | bieten |
PT Os autenticadores de um botão da OneSpan suportam diversas tecnologias de OTP, oferecendo maior segurança para organizações que precisam proteger diversos aplicativos com um único dispositivo Digipass.
DE Die One-Button-Authenticators von OneSpan unterstützen mehrere OTP-Technologien. Diese bieten erweiterte Sicherheit für Organisationen, die mehrere Anwendungen mit einem einzelnen Digipass-Gerät sichern müssen.
Portekizce | Almanca |
---|---|
botão | button |
otp | otp |
oferecendo | bieten |
organizações | organisationen |
PT Os autenticadores de um botão da OneSpan podem ser programados para usar algoritmos baseados em hora e/ou em evento. O comprimento da OTP e da mensagem de boas-vindas também pode ser personalizado em alguns de nossos autenticadores.
DE One-Button-Authenticators von OneSpan können für die Verwendung zeit- und/oder ereignisbasierter Algorithmen programmiert werden. Die Länge des OTP und die Willkommensmeldung können ebenfalls für einige unserer Authenticators angepasst werden.
Portekizce | Almanca |
---|---|
botão | button |
usar | verwendung |
algoritmos | algorithmen |
hora | zeit |
comprimento | länge |
personalizado | angepasst |
PT Nossas leitoras conectadas ou não conectadas suportam validação de transação segura, além de autenticação com dois fatores para OTP (senhas de uso único).
DE Unsere Palette an verbundenen und nicht verbundenen Lesegeräten unterstützt die sichere Signierung von Transaktionen sowie Zwei-Faktor-Authentifizierung für OTPs (Einmalkennwörter).
Portekizce | Almanca |
---|---|
transação | transaktionen |
dois | zwei |
fatores | faktor |
PT A validação de OTP e de assinatura de transações ocorre dentro do HSM. Informações confidenciais nunca são armazenadas fora do HSM.
DE Die Validierung des OTP und der Transaktionssignatur erfolgt innerhalb des HSM. Sensitive Informationen werden niemals außerhalb des HSM offengelegt.
Portekizce | Almanca |
---|---|
validação | validierung |
otp | otp |
informações | informationen |
nunca | niemals |
são | werden |
fora | außerhalb |
hsm | hsm |
PT Com base na tecnologia comprovada de senhas de uso único (OTP), as soluções OneSpan protegem o acesso do usuário e garantem acesso apenas a usuários autenticados.
DE Die Lösungen von OneSpan basieren auf einer bewährten OTP-Technologie, schützen beim Login und stellen sicher, dass nur authentifizierte Benutzer Zugriff erhalten.
Portekizce | Almanca |
---|---|
tecnologia | technologie |
otp | otp |
soluções | lösungen |
protegem | schützen |
garantem | sicher |
base | basieren |
PT O que é senha descartável (OTP)?
DE Was ist ein Einmalpasswort (OTP)?
Portekizce | Almanca |
---|---|
otp | otp |
PT Uma senha de uso único (OTP), também conhecida como senha dinâmica, é uma senha que só pode ser usada uma vez, normalmente durante um curto período de alguns segundos ou minutos após a emissão da senha.
DE Ein Einmalkennwort (OTP), auch als dynamisches Kennwort bezeichnet, ist ein Kennwort, das nur einmal verwendet werden kann, normalerweise während eines kurzen Zeitraums von einigen Sekunden oder Minuten nach der Ausgabe des Kennworts.
Portekizce | Almanca |
---|---|
dinâmica | dynamisches |
normalmente | normalerweise |
curto | kurzen |
segundos | sekunden |
minutos | minuten |
emissão | ausgabe |
PT Independentemente da maneira como é gerado, cada OTP pode ser usado apenas uma vez. O verificador que verifica a senha como um meio de verificar a identidade de um usuário rejeitaria o uso repetido de uma senha.
DE Unabhängig davon, wie es generiert wird, kann jedes OTP nur einmal verwendet werden. Der Prüfer, der das Kennwort überprüft, um die Identität eines Benutzers zu überprüfen, lehnt die wiederholte Verwendung eines Kennworts ab.
Portekizce | Almanca |
---|---|
independentemente | unabhängig |
gerado | generiert |
usuário | benutzers |
verificar | überprüfen |
PT Em muitos casos, o uso de um autenticador OTP é apenas um componente de um processo de autenticação multifator
DE In vielen Fällen ist die Verwendung eines OTP-Authentifikators nur eine Komponente eines Multi-Faktor-Authentifizierungsprozesses
Portekizce | Almanca |
---|---|
casos | fällen |
uso | verwendung |
otp | otp |
componente | komponente |
PT Ao combinar um OTP com outro fator, como uma senha estática ou uma assinatura biométrica de algum tipo, as informações podem ser mais seguras do que apenas uma senha estática memorizada.
DE Durch die Kombination eines OTP mit einem anderen Faktor wie einem statischen Kennwort oder einer biometrischen Signatur können Informationen sicherer sein als ein gespeichertes statisches Kennwort allein.
Portekizce | Almanca |
---|---|
fator | faktor |
senha | kennwort |
assinatura | signatur |
informações | informationen |
seguras | sicherer |
PT Verificação de senha única (OTP) - Uma senha única é transmitida ao solicitante durante o processo de abertura / inscrição da conta.
DE Überprüfung des einmaligen Passcodes (OTP) - Während der Kontoeröffnung / des Antragsverfahrens wird dem Antragsteller ein einmaliger Passcode übermittelt.
Portekizce | Almanca |
---|---|
senha | passcode |
otp | otp |
abertura | öffnung |
PT A sua impressão digital desbloqueia um OTP que o autentica nos bastidores
DE Ihr Fingerabdruck entsperrt ein OTP, das Sie im Hintergrund authentifiziert
Portekizce | Almanca |
---|---|
impressão digital | fingerabdruck |
PT O OTP do SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, de acordo com a EBA | OneSpan
DE SMS ETP erfüllt laut EBA nicht die Anforderungen für die dynamische PSD2-Verknüpfung | OneSpan
Portekizce | Almanca |
---|---|
sms | sms |
requisitos | anforderungen |
dinâmica | dynamische |
PT O OTP do SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, de acordo com a EBA
DE SMS ETP erfüllt laut EBA nicht die Anforderungen für die dynamische PSD2-Verknüpfung
Portekizce | Almanca |
---|---|
sms | sms |
requisitos | anforderungen |
dinâmica | dynamische |
PT Além da OTP, bancos e provedores de serviços de pagamento às vezes exigem que o usuário insira uma senha estática no aplicativo de pagamento, para que o usuário seja autenticado usando um sistema de autenticação de dois fatores
DE Zusätzlich zum OTP verlangen Bank- und Zahlungsdienstleister manchmal, dass der Benutzer ein statisches Kennwort in die Zahlungsanwendung eingibt, damit der Benutzer mithilfe eines Zwei-Faktor-Authentifizierungssystems authentifiziert wird
Portekizce | Almanca |
---|---|
bancos | bank |
exigem | verlangen |
senha | kennwort |
autenticado | authentifiziert |
usando | mithilfe |
fatores | faktor |
PT Em particular, surgiu a questão de saber se o SMS OTP pode atender aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, que estipula como autenticar pagamentos
DE Insbesondere stellte sich die Frage, ob SMS OTP die dynamischen Verknüpfungsanforderungen von PSD2 erfüllen kann, die festlegen, wie Zahlungen authentifiziert werden sollen
Portekizce | Almanca |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
atender | erfüllen |
dinâmica | dynamischen |
pagamentos | zahlungen |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor