NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 36e Fietstocht van Italië 1953 Ronde van Italië 1953 Stelvio, Fausto COPPI, jaren 50, Team Bianchi, Fiets
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 36e Fietstocht van Italië 1953 Ronde van Italië 1953 Stelvio, Fausto COPPI, jaren 50, Team Bianchi, Fiets
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 36th Cycling Tour of Italy 1953, Tour of Italy 1953, Stelvio, Fausto COPPI, 1950s, Team Bianchi, Bicycle
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
italië | italy |
team | team |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Italië,Provincie Spezia,Cinque Terre,Riomaggiore,Architectuur,dorp,kust,Italië
EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Italy, Province Spezia, Cinque Terres, Riomaggiore, Architecture, village, coastline
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
italië | italy |
provincie | province |
architectuur | architecture |
dorp | village |
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Europa | Italie | Cinq Terres | Fotografie Manaroladorp uit een zeegrot Italië
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Europe | Italy | Five Land | Village of Manarola from a sea cave Italy photography
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
thema | themes |
landschap | landscape |
europa | europe |
italië | italy |
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Europa | Italie | Cinq Terres | Fotografie Kleuren van Italië
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Europe | Italy | Five Land | Colors of Italy photography
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
thema | themes |
landschap | landscape |
europa | europe |
kleuren | colors |
van | of |
italië | italy |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Italië, La Spezia, Cinque Terre, Panaromic, boot, haven, Italië
EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Italy, La Spezia, Cinque Terre, panaromic, boat, harbor
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
italië | italy |
boot | boat |
haven | harbor |
la | la |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Italië, provincie Spezia, Cinque Terre, kleur, kustlijn, dorp cinque terre, landschappen, haven, strand, dorp, vijf landen, vijf landen, ligurie, een klein hoekje van het paradijs, italië,
EN Keywords used by Michel Battaglia to describe this photograph: Italy, province of Spezia, Cinque Terre, color, coastline, village cinque terre, landscapes, port, beach, village, five earth, five lands, liguria, liguria, a little slice of paradise, italy,
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
provincie | province |
dorp | village |
landschappen | landscapes |
haven | port |
strand | beach |
klein | little |
paradijs | paradise |
NL Kunstfotografie | Landschap | Europa | Italië | Fotografie Cinq Terres
EN Fine art photography | Landscape | Europe | Italy | Five Lands photography
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
landschap | landscape |
europa | europe |
italië | italy |
NL Kunstfotografie | Landschap | Europa | Fotografie Italië
EN Fine art photography | Landscape | Europe | Italy photography
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
landschap | landscape |
europa | europe |
italië | italy |
NL Verkoop van Italië posters in beperkte oplage. Ingelijste foto's of afdrukken op aluminium. Levering in Nederland: 7-8 dagen.
EN Buy our Italy prints in limited edition. Our collection has been carefully curated by our team from the best independent photographers as well as the most iconic archives.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
beperkte | limited |
afdrukken | prints |
NL Zo zorgen we voor een Italië print die heel gemakkelijk op te hangen is.
EN Each print is shipped with its own certificate of authenticity.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
NL Zo zorgen we voor een Italië print die heel gemakkelijk op te hangen is.Lees verder
EN Each print is shipped with its own certificate of authenticity.Read more
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
NL Amerikaanse toeristen op Vespa's in Rome, Italië in...door Bridgeman Images - Pierluigi Praturlo...van
EN The intersection of Via delle Quattro Fontane and...by Bridgeman Images - Mondadori Portfoli...from
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
images | images |
NL We hebben jarenlange ervaring op het gebied van samenwerking met toonaangevende organisaties in Italië, als een innovatief, lokaal gericht team én een kernonderdeel van de wereldwijde organisatie van Unit4
EN We have many years’ experience of working with leading organizations across Italy, both as an innovative, locally focused team and as a core part of Unit4’s global organization
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
innovatief | innovative |
lokaal | locally |
gericht | focused |
team | team |
wereldwijde | global |
NL Zoals de Haute Route van Chamonix-Zermatt en de Matterhorn Tour vlak voordat u via Col Collon naar Italië reist. De camping is etappe nr. 20 van de Alpenpassenroute Zwitserland nr. 6.
EN Crossing Chamonix-Zermatt, the Matterhorn Tour just before passing through Italy by Col Collon. The campsite is stage N ° 20 of the Alpine Passes Route Switzerland No. 6.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
zoals | no |
camping | campsite |
is | is |
etappe | stage |
matterhorn | matterhorn |
col | col |
NL Brian Molko van de band Placebo tijdens het City Sound Festival 2014 in concert in Ippodromo del Galoppo Milaan, Italië IT op 22 juli 2014
EN Brian Molko of the band Placebo during the City Sound Festival 2014 in concert at Ippodromo del Galoppo Milan, Italy IT on 22th July 2014
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
band | band |
city | city |
sound | sound |
festival | festival |
milaan | milan |
italië | italy |
juli | july |
brian | brian |
concert | concert |
NL 22 juni 1980, Finale van het Europees kampioenschap voetbal in Italië. De Duitse boeman wint 2/1 van de Rode Duivels.
EN June 22, 1980, Final of the European Football Championship in Italy. The German ogre wins 2/1 against the Red Devils.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
juni | june |
finale | final |
europees | european |
kampioenschap | championship |
voetbal | football |
italië | italy |
wint | wins |
rode | red |
NL Rome, Italië, november 1954 - De Amerikaanse acteur Marlon Brando staat voor een beeld van Caesar.
EN Rome, Italy, November 1954 - American actor Marlon Brando in front of a statue of Caesar
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
rome | rome |
italië | italy |
november | november |
amerikaanse | american |
acteur | actor |
NL Castelgandolfo, Italië, augustus 1982 - Portret van Anthony Quinn tijdens de opnames van de film "Regina Roma" van Jean-Yves Prate.
EN Castelgandolfo, Italy, August 1982 - Portrait of Anthony Quinn on the sidelines of the filming of the film "Regina Roma" by Jean-Yves Prate.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
augustus | august |
portret | portrait |
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Europa | Italie | Sicilie | Fotografie Taormina het Saint-Tropez van Sicilië
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Europe | Italy | Sicily | Taormina the Saint-Tropez of Sicily photography
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
thema | themes |
landschap | landscape |
europa | europe |
sicilië | sicily |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: cinque terre, landschappen, haven, strand, dorp, vijf landen, vijf landen, ligurie, ligurie, een klein hoekje van het paradijs, italië.
EN Keywords used by Michel Battaglia to describe this photograph: Cinque Terre, landscapes, port, beach, village, five earth, five lands, liguria, liguria, a little slice of paradise, italy.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
landschappen | landscapes |
haven | port |
strand | beach |
dorp | village |
klein | little |
paradijs | paradise |
NL Ronde van Italië 1959door L'Équipevan
EN Tour of Italy 1959by L'Équipefrom
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
NL Fausto Coppi beklom de Stelvio tijdens de 36e Fietstocht van Italië, 20e etappe (Bolzano-Bormio), 1 juni 1953
EN Fausto Coppi climbing the Stelvio at the 36th Cycling Tour of Italy, 20th stage (Bolzano-Bormio), 1 June 1953
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
etappe | stage |
juni | june |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour van italië, etappe chianciano Terme, fietsen, sport, wielrenner, XXXVII Giro d'Italia
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour of italy, stage chianciano Terme, cycling, sport, cyclist, XXXVII Giro d'Italia
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
tour | tour |
italië | italy |
etappe | stage |
italia | italia |
gino | gino |
bartali | bartali |
d | d |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour van italië, 1952, 2e etappe, fietsen, menigte, juichen
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour of italy, 1952, 2nd stage, cycling, crowd, encouragement
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
tour | tour |
italië | italy |
etappe | stage |
fietsen | cycling |
menigte | crowd |
gino | gino |
bartali | bartali |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Milaan, water in Milaan, 1957, Naviglio, rivier, Naviglio della Martesana, Oud Milaan, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italië, vintage,
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Milan, Water in Milan, 1957, Naviglio, River, Naviglio della Martesana, Old Milan, 1950s, 1950s, Villa Angelica, Via Bertelli, Italy
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
milaan | milan |
water | water |
rivier | river |
oud | old |
italië | italy |
villa | villa |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: berg, sneeuw, alpen, mont blanc, Chamonix, bergbeklimmer, Frankrijk, Italië, alpine, wandelaar, bergbeklimmer, zwart-wit, mist, landschap
EN Keywords used by David Monjou to describe this photograph: mountain, snow, alps, mont blanc, Chamonix, mountaineer, France, Italy, alpine, hikers, mountaineer, black and white, mist, landscape
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
berg | mountain |
sneeuw | snow |
chamonix | chamonix |
mist | mist |
landschap | landscape |
de | and |
NL Kunstfotografie | Landschap | Europa | Italië | Fotografie Toscane
EN Fine art photography | Landscape | Europe | Italy | tuscany photography
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
landschap | landscape |
europa | europe |
italië | italy |
toscane | tuscany |
NL Een oneindige pier die oprukt in de zee, in het wit van de mist (Marina di Pietrasanta, Toscane, Italië, Europa)
EN An infinite jetty advancing into the sea, in the white of fog (Marina di Pietrasanta, Tuscany, Italy, Europe)
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
oneindige | infinite |
zee | sea |
wit | white |
mist | fog |
italië | italy |
europa | europe |
marina | marina |
di | di |
toscane | tuscany |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: artistiek, wit, effect, europa, zuid-europa, grafisch, oneindig, italië, pier, zee, mysterie, natuur, zwart-wit, landschap, brug, toscane
EN Keywords used by Naturagency Photo to describe this photograph: artistic, white, effect, europe, southern europe, graphic, infinity, italy, pier, sea, mystery, nature, black and white, landscape, bridge, tuscany
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
artistiek | artistic |
effect | effect |
europa | europe |
grafisch | graphic |
italië | italy |
zee | sea |
mysterie | mystery |
brug | bridge |
zuid | southern |
de | and |
toscane | tuscany |
NL Zwart-wit foto van de molen van Orbetello in Italië.
EN Black and white photograph of the Orbetello mill in Italy.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
molen | mill |
italië | italy |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: molen, reflectie, Italië, Toscane, architectuur, zee, landschap, zwart en wit
EN Keywords used by Clément Lelièvre to describe this photograph: mill, reflection, italy, tuscany, architecture, sea, landscape, black and white
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
molen | mill |
reflectie | reflection |
italië | italy |
architectuur | architecture |
zee | sea |
landschap | landscape |
toscane | tuscany |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: berg-, sneeuw, Alpen, mont blanc, Chamonix, bergbeklimmer, Frankrijk, Italië, alpine, wandelaars, bergbeklimmer, zwart en wit
EN Keywords used by David Monjou to describe this photograph: mountain, snow, alps, mont blanc, Chamonix, mountaineer, France, Italy, alpine, hikers, mountaineer, black and white
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
sneeuw | snow |
chamonix | chamonix |
wandelaars | hikers |
berg | mountain |
NL Marcello Mastroianni in Italië 1980door Bridgeman Images - Mondadori Portfoli...van
EN Marcello Mastroianni Federico Fellini and Madeleine Fischer 1958by Archivio Farabolafrom
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
van | and |
NL Fernandel in de wet is de wet Italië...door Bridgeman Images - Alfio Quattrini/Re...van
EN Fernandel at the 9th Cannes Film Festivalby Paris Match - Jack Garofalo/Michou Si...from
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
fernandel | fernandel |
NL Marcello Mastroianni in Italië 1961door Bridgeman Images - Reporters Associat...van
EN Marcello Mastroianni in Italy 1961by Bridgeman Images - Reporters Associat...from
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
images | images |
NL Marcello Mastroianni poseert in Italië 1956door Bridgeman Images - Licio D'Aloisio/Re...van
EN Marcello Mastroianni posing in Italy 1956by Bridgeman Images - Licio D'Aloisio/Re...from
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
images | images |
d | d |
NL Claudia Cardinale in Italië 1965door Bridgeman Images - Mario Tursi/Report...van
EN Claudia Cardinale playing in "Cartouche" 1962by Bridgeman Images - Reporters Associat...from
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
images | images |
NL Italië wint de Davis Cup van 1976door Archivio Farabolavan
EN Suzanne Lenglen on the groundby Bridgeman Images - PVDE / Bridgeman I...from
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: facchetti hyacint, 1963, geschild, wedstrijd, voetbal, vlieger, nationaal team, italië, brazilië, vriendschappelijke wedstrijd
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: hyacinth facchetti, 1963, pelé, match, football, milan, national team, italy, brazil, friendly match
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
foto | photograph |
voetbal | football |
nationaal | national |
team | team |
italië | italy |
brazilië | brazil |
wedstrijd | match |
NL Oma Van Doren op een Vespa Italië 1958door Bridgeman Images - Pierluigi Praturlo...van
EN Jean Seberg in London - November 21, 1956by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
NL Monica Vitti in Italië 1963door Bridgeman Images - Franco Vitale/Repo...van
EN Michelangelo Antonioni and Monica Vittiby Archivio Farabolafrom
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
van | and |
monica | monica |
NL De Britse actrice Audrey Hepburn op de set van de film War and Peace, in Italië in 1955.
EN British actress Audrey Hepburn on the set of the film War and Peace, in Italy in 1955.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
britse | british |
actrice | actress |
set | set |
italië | italy |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: bb,italië,dolce vita,festiva,mostra 1958l
EN Keywords used by Archivio Camera Photo to describe this photograph: bb, italy, dolce vita, festiva, mostra 1958l
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
dolce | dolce |
NL Franse actrice Brigitte Bardot, in Italië voor de film "A Very Private Affair", slentert in 1961 door de straten van Spoleto, omringd door fotografen en nieuwsgierige voetgangers.
EN The French actress Brigitte Bardot, in Italy for the movie "A Very Private Affair", strolling through the streets of Spoleto in 1961, surrounded by photographers and curious pedestrians.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
actrice | actress |
italië | italy |
film | movie |
straten | streets |
omringd | surrounded |
fotografen | photographers |
NL Rome, Italië, 6 september 1960: XVII Olympische Zomerspelen (OG), 25 augustus tot 11 september: finale 400 meter heren: op de baan van het Olympisch stadion springt de Amerikaanse atleet Otis Davis uit de startblokken, een dij verband
EN Rome, Italy, September 6, 1960: XVII Summer Olympics (OG), August 25 to September 11: men's 400 meters final: on the track of the Olympic stadium, the American athlete Otis Davis leaping from the starting blocks, a thigh bandage
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
rome | rome |
italië | italy |
og | og |
finale | final |
meter | meters |
heren | men |
baan | track |
stadion | stadium |
amerikaanse | american |
atleet | athlete |
davis | davis |
NL Valentino Rossi uit Italië van het Aprilia-team op...door Imago Images - Sportfotodienstvan
EN Valentino Rossi and Max Biaggiby Imago Imagesfrom
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
imago | imago |
NL Ronde van Italië 1959 - Foto en Poster te koop
EN Tour of Italy 1959 - Photographic print for sale
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Wielersport | Racefiets | Fotografie Ronde van Italië 1959
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Tour of Italy 1959 photography
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
thema | themes |
van | of |
italië | italy |
NL Diego Maradona (Argentinië) bij het laatste fluitsignaal. Argentinië versus Italië. Halve finale van het WK 1990. Napels. 7-4-1990.
EN Diego Maradona (Argentina) at the final whistle. Argentina versus Italy. Semi-final of the 1990 World Cup. Naples. 4/7/90.
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
argentinië | argentina |
italië | italy |
napels | naples |
diego | diego |
versus | versus |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Italië, WC82, Wereldbeker, voetbal, Internationale voetbalwedstrijden
EN Keywords used by Colorsport Images to describe this photograph: Italy, WC82, world cup, football
Flemenkçe | İngilizce |
---|---|
italië | italy |
voetbal | football |
internationale | world |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor