FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
Fransızca dilindeki "qr code", aşağıdaki İngilizce kelimelere/ifadelere çevrilebilir:
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
ajoutez | add |
affichez | display |
extraits | snippets |
javascript | javascript |
blocs | blocks |
fonctionnalité | feature |
premium | premium |
iframe | iframe |
ou | or |
un | a |
est | is |
personnalisé | custom |
dans | in |
et | and |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
ajoutez | add |
affichez | display |
extraits | snippets |
javascript | javascript |
blocs | blocks |
fonctionnalité | feature |
premium | premium |
iframe | iframe |
ou | or |
un | a |
est | is |
personnalisé | custom |
dans | in |
et | and |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
machine | machine |
contrôler | control |
paramètres | settings |
spécifier | specify |
automatiquement | automatically |
générer | generate |
code | code |
génération | generation |
projet | project |
avec | with |
état | state |
vous | you |
et | and |
si | whether |
être | is |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
personnalisations | customizations |
basées | based |
code | code |
impliquent | involve |
généralement | usually |
avancé | advanced |
bloc | block |
fonctionnalités | features |
forfaits | plans |
commerce | commerce |
business | business |
le | the |
premium | premium |
dans | in |
et | and |
disponibles | are |
avec | to |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
css | css |
injection | injection |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
gt | gt |
si | if |
à | to |
le | the |
nous | we |
recommandons | we recommend |
de | of |
personnalisé | custom |
nous vous recommandons | recommend |
avec | with |
FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:
EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:
Fransızca | İngilizce |
---|---|
souvent | usually |
modifié | changed |
sunrise | sunrise |
oublié | forgotten |
nouveau | new |
si | if |
le | the |
un | a |
code | code |
pin | pin |
veuillez | please |
suit | do |
étant | be |
comme | as |
votre | your |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
choisissez | choose |
code-barres | barcode |
souhaité | desired |
génère | generate |
qr | qr |
code | code |
copiez | copy |
ou | or |
url | url |
image | image |
format | format |
enregistrez | save |
fichier | file |
texte | text |
le | the |
un | a |
et | and |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
machine | machine |
contrôler | control |
paramètres | settings |
spécifier | specify |
automatiquement | automatically |
générer | generate |
code | code |
génération | generation |
projet | project |
avec | with |
état | state |
vous | you |
et | and |
si | whether |
être | is |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
choisissez | choose |
code-barres | barcode |
souhaité | desired |
génère | generate |
qr | qr |
code | code |
copiez | copy |
ou | or |
url | url |
image | image |
format | format |
enregistrez | save |
fichier | file |
texte | text |
le | the |
un | a |
et | and |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
personnalisations | customizations |
basées | based |
code | code |
impliquent | involve |
généralement | usually |
avancé | advanced |
bloc | block |
fonctionnalités | features |
forfaits | plans |
commerce | commerce |
business | business |
premium | premium |
le | the |
dans | in |
et | and |
disponibles | are |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
css | css |
injection | injection |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
gt | gt |
si | if |
à | to |
le | the |
nous | we |
recommandons | we recommend |
de | of |
personnalisé | custom |
nous vous recommandons | recommend |
avec | with |
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
Fransızca | İngilizce |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capturer | capture |
couverture | coverage |
métriques | metrics |
code | code |
test | test |
suivre | track |
de | end |
et | and |
pour | to |
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
transfert | transfer |
code | code |
registraire | registrar |
infomaniak | infomaniak |
appel | called |
un | a |
actuel | current |
contacter | contact |
veuillez | please |
moment | moment |
pouvez | can |
démarrer | start |
pour | to |
aussi | also |
FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.
EN Code signing verifies who the publisher of a specific set of code is and attests to the fact that it has not been modified since it was signed.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
vérifie | verifies |
modifié | modified |
éditeur | publisher |
signature | signing |
de | of |
pas | not |
et | and |
spécifique | a |
fait | that |
été | was |
après | to |
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
console | console |
défaut | default |
généré | generated |
méthode | method |
run | run |
mappage | mapping |
code | code |
préférez | prefer |
utiliser | use |
de | of |
si | if |
intégrer | integrate |
propre | own |
suffit | to |
votre | your |
ne | not |
il | you |
mais | but |
depuis | from |
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
généralement | usually |
coller | pasting |
code | code |
bloc | block |
injection | injection |
varier | vary |
service | service |
ou | or |
étapes | steps |
un | a |
tiers | third |
par | by |
FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).
EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).
FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
validation | validation |
scan | scan |
qr | qr |
code | code |
imprimable | printable |
office | office |
disposition | available |
ce | that |
back | back |
le | the |
un | a |
de | of |
du | share |
processus | process |
votre | your |
à | with |
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
panneau | panel |
injection | injection |
référence | reference |
site | site |
désactivé | disabled |
le | the |
dans | in |
votre | your |
effet | affect |
et | and |
pourrez | you |
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
hôtel | hotel |
chaîne | chain |
fiable | trusted |
code | code |
un | a |
agents | agents |
ou | or |
utiliser | use |
voyages | travel |
possédez | have |
votre | your |
vous | you |
notre | our |
peut | can |
de | among |
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code
Fransızca | İngilizce |
---|---|
niveau | grade |
solutions | solutions |
source | source |
organisations | organizations |
si | if |
est | is |
code | code |
il | it |
de | of |
entreprise | enterprise |
plus | more |
à | and |
même | even |
sont | are |
avec | with |
pas | not |
mais | but |
FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).
EN ROM is the IATA code used for the Metropolitan Area airports in the Italian capital, Rome. The city's two airports are Rome-Fuimicino (FCO) and Rome Ciampino (CIA).
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
metropolitan | metropolitan |
fco | fco |
cia | cia |
rom | rom |
aéroports | airports |
rome | rome |
area | area |
italienne | the |
et | and |
FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :
EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:
Fransızca | İngilizce |
---|---|
kit | kit |
fan | fan |
ssl | ssl |
javascript | javascript |
désormais | now |
code | use |
à | and |
FR Une fois la mise à jour terminée, il bascule en toute sécurité le chemin d'exécution du code original vers le code mis à jour, puis s'assure que l'ancien code ne sera plus jamais exécuté.
EN Once finished, it will safely switch the execution path from the original to the updated code and then make sure the old code will never run again.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
original | original |
il | it |
terminé | finished |
sécurité | safely |
du | from |
chemin | path |
à | to |
exécuté | run |
jamais | never |
mise à jour | updated |
FR Quels sont les codes Isin, Bloomberg, et Reuters du titre LVMH ? Code Reuters : LVMH.PA Code Bloomberg : MC FP Code Isin : FR0000121014
EN What are the Isin, Bloomberg, and Reuters codes of the LVMH share? Reuters code: LVMH.PA Bloomberg code: MC FP Isin code: FR0000121014
Fransızca | İngilizce |
---|---|
reuters | reuters |
lvmh | lvmh |
mc | mc |
isin | isin |
codes | codes |
code | code |
et | and |
sont | are |
du | share |
quels | what |
les | the |
FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes
EN If you do not have an ACCOR account manager and you do not have a SC code, or IATA / TIDS / CLIA / TRUE, you can use the RT code generated specifically for your agency to access online booking for Groups
Fransızca | İngilizce |
---|---|
gestionnaire | manager |
sc | sc |
généré | generated |
spécialement | specifically |
agence | agency |
réservation | booking |
groupes | groups |
rt | rt |
en ligne | online |
si | if |
code | code |
utiliser | use |
accéder | access |
compte | account |
votre | your |
à | to |
et | and |
pas | not |
vous | you |
FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
caractères | character |
exemple | example |
lettres | letters |
rt | rt |
ou | or |
votre | your |
espaces | spaces |
le | only |
FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
oublié | forgotten |
code | code |
numéro | number |
cliquez | click |
ou | or |
changement | change |
adresse | address |
mon | my |
si | if |
nouveau | new |
avez | have |
FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
sc | sc |
gestionnaire | manager |
rt | rt |
si | if |
ou | or |
client | customer |
true | true |
formulaire | form |
de | provided |
possédez | have |
compte | account |
remplissez | fill |
dessous | below |
votre | your |
par | by |
vous | you |
le | the |
FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
true | true |
connecter | log in |
plateforme | platform |
rt | rt |
si | if |
un | an |
à | to |
pas | dont |
demander | request |
interne | internal |
notre | our |
vous | you |
FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
oublié | forgotten |
rt | rt |
remplissez | complete |
code | code |
si | if |
ou | or |
formulaire | form |
adresse | address |
cliquez | click |
en | in |
le | the |
souhaitez | wish |
vous | you |
modifier | to |
de | number |
FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
injection | injection |
code | code |
ajoutez | add |
manuellement | manually |
le | the |
avec | with |
FR Pour ajouter du code JavaScript à un champ d'Injection de code, entourez le code avec des tags <script></script>.
EN To add JavaScript to a Code Injection field, surround the code with <script></script> tags.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
javascript | javascript |
champ | field |
tags | tags |
lt | lt |
gt | gt |
un | a |
code | code |
à | to |
le | the |
script | script |
ajouter | add |
avec | with |
FR Page Header Code Injection (Injection de Code dans un En-tête de Page) ajoute du code au tag <head> de cette page.
EN Page Header Code Injection adds code to the <head> tag of that page.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
injection | injection |
ajoute | adds |
lt | lt |
gt | gt |
tag | tag |
page | page |
head | head |
cette | the |
de | of |
en-tête | header |
en | to |
FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.
EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
html | html |
désactivez | turn off |
transparence | transparency |
conseillons | recommend |
si | if |
site | site |
faites | do |
nous | we |
page | page |
votre | your |
en | in |
vous | you |
en-tête | header |
pas | dont |
FR Prend en charge tous les types de codes-barres 1D et 2D: Code 39, Code 128 A, B, C, I 2 sur 5, DataMatrix, QR Code
EN Supports all types of 1D and 2D barcodes: Code 39, Code 128 A,B,C, I 2 of 5, DataMatrix, QR Code
Fransızca | İngilizce |
---|---|
i | i |
qr | qr |
code | code |
c | c |
b | b |
types | types |
de | of |
et | and |
FR Lisez un code-barres à l'aide d'un appareil photo intégré ou importez une image afin de reconnaître le contenu chiffré avec un code-barres ou un QR Code. Les liens sont reconnus automatiquement et vous pouvez cliquer dessus directement.
EN Scan a barcode with a built-in camera or import an image to recognize content encoded with a barcode or QR Code. Links are automatically recognized and can be clicked directly.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code-barres | barcode |
importez | import |
contenu | content |
qr | qr |
code | code |
liens | links |
reconnus | recognized |
automatiquement | automatically |
appareil photo | camera |
ou | or |
image | image |
sont | are |
directement | directly |
un | a |
à | to |
pouvez | can |
lisez | and |
reconnaître | recognize |
FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
promotionnel | promotional |
recherche | search |
code | code |
cliquez | click |
page | page |
champ | field |
et | and |
utiliser | use |
votre | your |
dessous | below |
sur | on |
en | in |
FR Si vous avez oublié votre code NIP, vous recevrez un code de substitution gratuit. Vous pouvez aussi définir un nouveau code PIN directement dans
EN If you have forgotten your PIN code, you will be sent a free replacement immediately. Alternatively, you can set a new PIN directly in the
Fransızca | İngilizce |
---|---|
oublié | forgotten |
gratuit | free |
définir | set |
nouveau | new |
si | if |
un | a |
directement | directly |
code | code |
pin | pin |
votre | your |
dans | in |
vous | you |
aussi | the |
de | have |
FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
promotionnel | promotional |
recherche | search |
code | code |
cliquez | click |
page | page |
champ | field |
et | and |
utiliser | use |
votre | your |
dessous | below |
sur | on |
en | in |
FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).
EN ROM is the IATA code used for the Metropolitan Area airports in the Italian capital, Rome. The city's two airports are Rome-Fuimicino (FCO) and Rome Ciampino (CIA).
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
metropolitan | metropolitan |
fco | fco |
cia | cia |
rom | rom |
aéroports | airports |
rome | rome |
area | area |
italienne | the |
et | and |
FR Même en temps normal, votre code postal peut être tout aussi important pour votre santé que votre code génétique ou votre code fiscal
EN Even in normal times, your ZIP code can be as important to your health outcomes as either your genetic code or your tax code
Fransızca | İngilizce |
---|---|
normal | normal |
code | code |
important | important |
santé | health |
génétique | genetic |
fiscal | tax |
votre | your |
ou | or |
en | in |
même | even |
peut | can |
FR Les fichiers peuvent également contenir des extraits de code qui font référence à d’autres fichiers C avec du code supplémentaire ou le code complet
EN The files can also contain snippets of code that reference to other C files with more or complete code
Fransızca | İngilizce |
---|---|
fichiers | files |
contenir | contain |
extraits | snippets |
code | code |
référence | reference |
complet | complete |
c | c |
ou | or |
à | to |
également | also |
le | the |
avec | with |
peuvent | can |
de | of |
dautres | other |
FR Les fichiers PYW peuvent contenir deux types de code. Du code Python standard et du code Python graphique.
EN PYW files can contain two different kinds of code. One is standard Python code, the other is graphical Python code.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
fichiers | files |
contenir | contain |
code | code |
python | python |
graphique | graphical |
standard | standard |
peuvent | can |
types | kinds |
de | of |
FR Exécution du code. Le processus de transformation du code tel qu’il a été planifié et codé est désormais engagé, et les données sont converties au format souhaité.
EN Executing the code. The data transformation process that has been planned and coded is now put into motion, and the data is converted to the desired output.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
souhaité | desired |
données | data |
le | the |
désormais | now |
code | code |
processus | process |
transformation | transformation |
été | been |
et | and |
a | has |
FR Support de Code-39, Code-128 Code 2-of-5 Interleaf, Codabar, EAN-8, EAN-13, PDF-417, codes Patch, UPC-A et UPC-E
EN Supports a wide range of linear 1D barcode symbologies
Fransızca | İngilizce |
---|---|
de | of |
FR En outre, rien dans les présentes CGS ne nous oblige à mettre à votre disposition ou à vous livrer des copies de programmes informatiques ou de code (ni sous forme de code objet ni de code source) du logiciel.
EN Further, nothing in these TOS obligates Us to make available or deliver any copies of computer programs or code (neither in object nor source code form) from the Software to You.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
copies | copies |
forme | form |
ou | or |
programmes | programs |
source | source |
à | to |
code | code |
logiciel | software |
de | of |
du | from |
en | in |
disposition | available |
livrer | deliver |
vous | you |
informatiques | computer |
objet | the |
FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.
EN Code signing verifies who the publisher of a specific set of code is and attests to the fact that it has not been modified since it was signed.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
code | code |
vérifie | verifies |
modifié | modified |
éditeur | publisher |
signature | signing |
de | of |
pas | not |
et | and |
spécifique | a |
fait | that |
été | was |
après | to |
FR Après une configuration unique, Amazon CodeGuru Reviewer se met à analyser le code et à émettre des recommandations d'amélioration du code directement dans la demande d'extraction ou le référentiel de code.
EN After a one-time setup, Amazon CodeGuru Reviewer begins analyzing code and providing code improvement recommendations directly within the pull request or code repository.
Fransızca | İngilizce |
---|---|
configuration | setup |
amazon | amazon |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
analyser | analyzing |
code | code |
recommandations | recommendations |
directement | directly |
demande | request |
référentiel | repository |
ou | or |
une | a |
à | and |
de | within |
après | after |
FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :
EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:
Fransızca | İngilizce |
---|---|
kit | kit |
fan | fan |
ssl | ssl |
javascript | javascript |
désormais | now |
code | use |
à | and |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor