"pouvez appeler manuellement"'i İngilizce diline çevirin

"pouvez appeler manuellement" ifadesinin Fransızca ile İngilizce arasındaki 50 çevirisinden 50 tanesi gösteriliyor

pouvez appeler manuellementin çevirisi

Fransızca dilindeki "pouvez appeler manuellement", aşağıdaki İngilizce kelimelere/ifadelere çevrilebilir:

pouvez a able about access after all and any are as as well as well as at at the available be being build but by can can be can you contact could create data do download each even every everything example following for for example from from the get give go has have here home how how to if in in the information into is it just keep like look made make many matter may means more most need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own part person personal place products project provide purchase put receive results see service services set site so some such such as take than that that you the their them then there these they this this is through time to to create to get to make to the two up us use using want we well what when where which while will will be with without work would would be year you you are you can you can do you could you do you get you have you may you need you want you will your yourself you’re you’ve
appeler a all and any app are at be call called calling calls click contact dial do each even from get has have i if in the is it it is its just know make name of of the on or other our phone products questions request service services telephone that the their them these they this to to be to call to get to the us use via we which with you you are you can you have your you’re
manuellement manually

pouvez appeler manuellement kelimesinin Fransızca ile İngilizce çevirisi

Fransızca
İngilizce

FR Vous pouvez lui suggérer de nous appeler, ou vous pouvez également nous appeler pour cette personne (en sa présence ou non)

EN You can suggest that the person call us, or you can also call us for him or her (with or without the individual in question)

Fransızca İngilizce
suggérer suggest
appeler call
ou or
en in
également also
vous you
cette the

FR Bien que ce tutoriel consiste à appeler la fonction sans serveur au niveau du modèle, vous pouvez appeler des fonctions sans serveur partout où vous pouvez ajouter du code JavaScript sur votre site hébergé par CMS

EN While this tutorial has you call the serverless function at the template level, you can call serverless functions anywhere that you can add JavaScript on your CMS hosted site

Fransızca İngilizce
tutoriel tutorial
niveau level
modèle template
ajouter add
javascript javascript
cms cms
sans serveur serverless
site site
hébergé hosted
la the
fonctions functions
fonction function
à at
consiste has
votre your
vous you
sur anywhere
le on
ce this

FR Utilisez l’option Téléphone pour inciter les visiteurs à vous appeler. Lorsqu’un visiteur appuie sur ce lien sur son smartphone, il est invité à appeler le numéro.

EN Use the phone option to encourage visitors to call you. When a visitor taps the link from a smartphone, it prompts them to call the number.

Fransızca İngilizce
inciter encourage
lien link
smartphone smartphone
il it
téléphone phone
visiteurs visitors
à to
visiteur visitor
le the
utilisez use
vous you
appeler to call
numéro a

FR Suivez la vue de la page actuelle. Cette fonction est automatiquement appelée lorsque le code de suivi est chargé sur une page, mais vous pouvez appeler manuellement cette fonction pour suivre les vues suivantes dans une application d'une seule page.

EN Track the page view for the current page. This function is automatically called when the tracking code is loaded on a page, but you can manually call this function to track subsequent views in a single page application.

Fransızca İngilizce
automatiquement automatically
manuellement manually
fonction function
lorsque when
code code
application application
vue view
suivi tracking
page page
vues views
appel call
suivantes is
appelé called
sur on
dans in
une a
vous you
suivre track
mais but

FR Manuellement : Grâce à Ansible, Chef ou Puppet, vous pouvez installer DPM manuellement. Vous pouvez également configurer la base de données pour la surveiller sur ou hors hôte.

EN Manually ? Using Ansible, Chef, or Puppet, you can install DPM manually. You can also configure the database to be monitored as on-host or off-host.

Fransızca İngilizce
manuellement manually
ansible ansible
chef chef
dpm dpm
hôte host
ou or
configurer configure
la the
à to
également also
de using
installer install
sur on
vous you
base de données database

FR Vous pouvez l'appeler comme vous voulez - technologie des opérations numériques, industrie 4.0, industrie du futur, quatrième révolution industrielle, fabrication intelligente - mais vous ne pouvez pas l'ignorer.

EN You can call it whatever you want - Digital Operations Technology, Industry 4.0, Industry of the Future, The Fourth Industrial Revolution, Smart Manufacturing - but you can't ignore it.

Fransızca İngilizce
révolution revolution
intelligente smart
technologie technology
opérations operations
numériques digital
quatrième fourth
fabrication manufacturing
industrie industry
futur the future
industrielle industrial
voulez you want

FR Sur notre site web, vous pouvez nous contacter via le chat en direct, sinon vous pouvez nous appeler : ou nous envoyer un courriel à customercare@globeair.com.

EN On our website you contact us via live chat, otherwise you can call: or send us an email at customercare@globeair.com.

Fransızca İngilizce
globeair globeair
notre our
contacter contact
chat chat
vous you
envoyer send
un an
à at
courriel email
via via
direct live
sur on
site website
ou or

FR Vous pouvez communiquer avec votre professionnel de la santé de premier recours pour fixer un rendez-vous afin de discuter des prochaines étapes. Vous pouvez également appeler :

EN You can contact your primary care provider to schedule an appointment to discuss next steps. You can also call:

Fransızca İngilizce
communiquer contact
discuter discuss
un an
premier primary
pouvez can
pour to
de next

FR Vous pouvez communiquer avec votre professionnel de la santé de premier recours pour fixer un rendez-vous afin de discuter des prochaines étapes. Vous pouvez également appeler :

EN You can contact your primary care provider to schedule an appointment to discuss next steps. You can also call:

Fransızca İngilizce
communiquer contact
discuter discuss
un an
premier primary
pouvez can
pour to
de next

FR Si pour une raison quelconque le service de chat en direct est hors ligne, vous pouvez leur envoyer un e-mail à support@yakocasino.com ou vous pouvez les appeler au +35620341662.

EN If for any reason the live chat service is offline you can send them an email at support@yakocasino.com or you can call them at +35620341662.

Fransızca İngilizce
appeler call
hors ligne offline
si if
raison reason
ou or
service service
à at
support support
direct live
vous you
un an
le the
mail email

FR Vous pouvez programmer la mise à jour de vos produits. Vous pouvez lancer la tâche manuellement, ou vous pouvez définir le traitement automatique de votre tâche.

EN You can schedule the update of your products. You can start the task manually, or you can set automatic handling of your task.

Fransızca İngilizce
programmer schedule
tâche task
manuellement manually
traitement handling
automatique automatic
mise à jour update
de of
ou or
définir set
vous you
produits products

FR Ils bénéficient également d'un des meilleurs soutiens qui soient - vous pouvez même appeler et parler à une personne réelle ! Inscrivez-vous pour un an et obtenez 1 mois gratuit.

EN They also have some of the best support around ? you can even call and talk to a real person! Sign up for a year and get 1 month free.

Fransızca İngilizce
réelle real
inscrivez-vous sign up
gratuit free
appeler call
an year
mois month
également also
bénéficient get
à to
personne person
un a
meilleurs the best
pour sign
même the
vous you

FR Vous pouvez comparer des fichiers soit directement sur l'appareil du serveur sur lequel DiffDog Server est installé ou appeler une comparaison à distance depuis un appareil de client

EN You can compare files either directly on the server machine where DiffDog Server is installed, or call a comparison remotely from a client machine

Fransızca İngilizce
directement directly
diffdog diffdog
installé installed
appeler call
client client
comparaison comparison
ou or
comparer compare
vous you
fichiers files
sur on
serveur server
un a
appareil machine

FR Je m'appelle Christopher Kirk-Nielsen mais vous pouvez m'appeler Chris

EN My name is Christopher Kirk-Nielsen, but you can call me Chris

Fransızca İngilizce
chris chris
vous you
mais but

FR Vous pouvez utiliser l'action MapForce Transfer pour appeler le MapForce Server directement depuis le MobileTogether Server pour effectuer les transformations de données exigées par votre appli

EN You can use the MapForce Transfer action to call MapForce Server directly from MobileTogether Server to perform any data transformations required by your app

Fransızca İngilizce
mapforce mapforce
transfer transfer
server server
directement directly
mobiletogether mobiletogether
transformations transformations
données data
le the
utiliser use
votre your
appli app
vous you
depuis from
par by

FR En accédant programmatiquement l'API MapForce Server, la rédaction d'un fichier batch pour appeler l'interface de ligne de commande de MapForce Server ou en configurant une "tâche" FlowForce, vous pouvez automatiser l'exécution du mappage.

EN By accessing the MapForce Server API programmatically, writing a batch file to call the command line interface of MapForce Server, or by setting up a FlowForce “job”, you can automate the execution of the mapping.

Fransızca İngilizce
mapforce mapforce
server server
batch batch
commande command
flowforce flowforce
automatiser automate
mappage mapping
ou or
fichier file
appeler call
de of
ligne line
la the
tâche job
pouvez can
en to
une a
vous you

FR Vous avez besoin d'aide ou vous avez des questions ? Veuillez nous appeler au +49 531 224 322 60 Vous pouvez nous joindre les jours de la semaine entre 09:00 et 12:00 heures et entre 14:00 et 17:00 heures.

EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.

Fransızca İngilizce
ou or
veuillez please
joindre reach
appeler call
au on
jours days
vous you
besoin need
questions questions
de between
nous us

FR Vous pouvez appeler une page web directement dans votre app, comme vous le feriez avec une iframe sur votre site.

EN You may call up a page directly within your app, as you would with an iframe on your website.

Fransızca İngilizce
iframe iframe
page page
app app
comme as
directement directly
feriez would
une a
votre your
vous you
sur on
site website

FR Contactez-nous sur contact@sendinblue.com et nous répondrons à toutes vos questions. Vous pouvez aussi nous appeler au 0 899 25 30 61.

EN Contact us at contact@sendinblue.com and we would be happy to answer any additional questions you may have.

Fransızca İngilizce
sendinblue sendinblue
nous we
questions questions
à to
et and
contactez-nous contact us
vous you

FR Contactez-nous sur contact@sendinblue.com et nous répondrons à toutes vos questions. Vous pouvez aussi nous appeler au 0 899 25 30 61.

EN Contact us at contact@sendinblue.com and we would be happy to answer any additional questions you may have.

Fransızca İngilizce
sendinblue sendinblue
nous we
questions questions
à to
et and
contactez-nous contact us
vous you

FR Si vous préférez ne pas avoir accès à ces stations, vous pouvez simplement appeler le service clientèle gratuit de SiriusXMMC au 1-888-539-7474 et demander le forfait de programmation familiale.

EN If you would prefer not to receive these channels, you can simply call SiriusXM™'s toll-free customer service line at 1-888-539-7474 and ask for the Family Programming Package.

Fransızca İngilizce
préférez prefer
simplement simply
appeler call
clientèle customer
gratuit free
forfait package
programmation programming
familiale family
service service
et and
si if
pouvez can
le the
demander ask
ne not

FR Ne vous inquiétez pas ! Vous trouverez d'autres réponses à d'autres questions fréquentes ici. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail ou nous appeler au +1 206-633-3400 x3

EN Not to worry, you can see additional answers to common questions here. You can also send us an email or give us a call on +1 206.633.3400 x3

Fransızca İngilizce
appeler call
réponses answers
fréquentes common
ou or
un a
questions questions
également also
au on
ici here
à to
vous you
mail email

FR Une fois votre site Web démarré, la source du site Web contient les scripts Docusaurus que vous pouvez appeler avec votre gestionnaire de paquets :

EN Once your website is bootstrapped, the website source will contain the Docusaurus scripts that you can invoke with your package manager:

Fransızca İngilizce
scripts scripts
docusaurus docusaurus
gestionnaire manager
paquets package
source source
la the
avec with
votre your
vous you
site website

FR Vous pouvez nous aider à cerner rapidement la cause d’un problème en procédant vous-même à quelques tests avant de nous appeler :

EN You can help us to quickly isolate a possible fault, before ringing us, by carrying out some self-service checks:

Fransızca İngilizce
rapidement quickly
tests checks
aider help
à to
vous-même self
de before
cause by
vous you
quelques a

FR La façon la plus simple d'annuler est de cliquer sur le lien «Se désabonner» au bas de tout e-mail que vous recevez de CARE. Vous pouvez également nous appeler au 1-800-422-7385 ou nous contacter au www.care.org/feedback.

EN The easiest way to cancel is to click the “Unsubscribe” link at the bottom of any e-mail you receive from CARE. You can also call us at 1-800-422-7385 or contact us at www.care.org/feedback.

Fransızca İngilizce
façon way
simple easiest
désabonner unsubscribe
care care
org org
feedback feedback
cliquer click
lien link
recevez receive
ou or
appeler call
également also
contacter contact
de of
se to
e-mail mail
pouvez can
vous you

FR Vous pouvez aussi appeler notre contenu en direct via l'API ou télécharger le contenu disponible via nos compartiments AWS.

EN Our partners experience more online conversions after implementing review data that convince their website visitors.

Fransızca İngilizce
contenu data
en after

FR Il existe plusieurs lignes que vous pouvez appeler, en fonction de l?endroit où vous vous trouvez dans le monde

EN There are several lines that you can call, depending on where you are in the world

Fransızca İngilizce
appeler call
monde world
le the
existe are
vous you
en in
de lines
en fonction de depending

FR Vous pouvez par exemple décrocher le téléphone et appeler l?équipe d?assistance

EN For one, you can pick up the phone and call the support team

Fransızca İngilizce
équipe team
le the
assistance support
téléphone phone
vous you
et and

FR Un autre défaut mineur du site Internet est qu?il n?offre pas de téléphone que vous pouvez appeler et pour certains clients, c?est encore la méthode de communication la plus préférée, car ils peuvent parler directement aux agents de l?assistance.

EN Another minor flaw of the website is that it does not offer a phone you can call and for some customers, this still is the most preferred method for communication, as they can talk to the support agents directly.

Fransızca İngilizce
mineur minor
clients customers
méthode method
communication communication
directement directly
agents agents
défaut flaw
il it
téléphone phone
un a
site website
offre offer
la the
assistance support
préféré preferred
de of
pas not
autre another
vous you
pour for
car to

FR Si vous voulez en savoir plus sur les pratiques de confidentialité de ShareThis, veuillez visiter hShareThisttps:// .com/privacy/ ou vous pouvez appeler notre ligne d'assistance aux consommateurs de l'ACFPC Californie au 1-800-272-1765.

EN If you want to know more about the privacy practices of ShareThis, please visit https://sharethis.com/privacy/ or you may call our CCPA California consumer hotline at 1-800-272-1765.

Fransızca İngilizce
sharethis sharethis
appeler call
consommateurs consumer
californie california
si if
pratiques practices
veuillez please
ou or
de of
confidentialité privacy
notre our
plus more
visiter to

FR Pour demander des informations ou en présence de manifestations du Covid-19, vous pouvez appeler le Ministère de la Santé au numéro d'utilité publique 1500 en Italie ou aux numéros +39 0232008345 ou +39 0283905385 à l'étranger

EN To ask for information or in the presence of Covid-19 symptoms, you can call the Ministero della Salute at the public utility number 1500 from Italy or at +39 0232008345 and +39 0283905385 from abroad

Fransızca İngilizce
présence presence
italie italy
informations information
ou or
appeler call
demander ask
en in
à to
publique public
de of
du from
vous you
pour for

FR Vous pouvez également appeler le numéro gratuit régional, qui est le 800 118 800 pour le Latium.

EN Or, you can contact the Regional toll-free number, which for Lazio is 800 118 800.

Fransızca İngilizce
appeler contact
gratuit free
régional regional
latium lazio
le the
vous you
numéro number
pour for

FR Vous pouvez appeler le centre d'appel pour les informations touristiques et culturelles de Roma Capitale au 060608 tous les jours de 9 h à 19 h, au coût d'un appel local.

EN 060608 is here, Rome City Council’s telephone and internet service providing tourist and cultural information for Romans and visitors.

Fransızca İngilizce
informations information
touristiques tourist
culturelles cultural
roma rome
capitale city
dun is
à and

FR Vous pouvez nous appeler pour obtenir rapidement et simplement une réponse à votre demande.

EN For a fast and straightforward answer to your query, simply give us a call.

Fransızca İngilizce
rapidement fast
demande query
votre your
à to
et and
simplement simply
une a
réponse answer
pour for

FR Si vous avez des questions, vous pouvez utiliser la fonction de clavardage en direct, nous envoyer un courriel ou nous appeler pour obtenir des réponses.

EN If you have questions, you can live chat, email or call us to get the answers you need.

Fransızca İngilizce
appeler call
si if
clavardage chat
ou or
réponses answers
la the
questions questions
envoyer to
courriel email
direct live
obtenir get
vous you
de have

FR Vous pouvez appeler la ligne réservée aux fournisseurs en vrac du programme « Votre remise sur les frais d’énergie » si vous ne parvenez pas à vérifier l’admissibilité des clients en ligne.

EN You can call the Your Energy Rebate Program bulk vendor line if you’re unable to check customer eligibility online.

Fransızca İngilizce
fournisseurs vendor
programme program
remise rebate
clients customer
énergie energy
en ligne online
si if
la the
à to
ligne line
votre your
vérifier check
vous you
vrac bulk

FR Vous pouvez également appeler directement à la succursale de Randstad la plus proche de chez vous. 

EN Alternately, you can call the Randstad branch closest to you directly. Find a branch now.

Fransızca İngilizce
appeler call
succursale branch
randstad randstad
directement directly
à to
la the
plus proche closest
vous you

FR Si vous préférez parler directement à quelqu’un, vous pouvez appeler votre succursale Randstad locale.

EN If you'd rather speak with a consultant directly, you can call your local Randstad branch. Find a branch near you.

Fransızca İngilizce
succursale branch
locale local
randstad randstad
si if
directement directly
à with
votre your
vous you

FR Le chat vidéo fait partie dInstagram Direct, loutil de messagerie directe dInstagram. Avec le chat vidéo, vous pouvez appeler une personne ou un

EN Video chat is part of Instagram Direct, Instagram's direct messaging tool. With Video chat, you can call one person or a group in real time.

Fransızca İngilizce
vidéo video
appeler call
messagerie messaging
ou or
chat chat
vous you
de of
avec with
un a
personne person
direct direct
fait is
partie part

FR Vous pouvez également nous appeler au 020 7499 6209 (du lundi au vendredi de 9h à 17h) ou nous envoyer un courriel à hello@kallysleep.co.uk

EN Alternatively you can give us a call on 020 7499 6209 (Mon-Fri 9am-5pm) or email us at hello@kallysleep.co.uk

Fransızca İngilizce
appeler call
lundi mon
vendredi fri
co co
uk uk
de give
un a
hello hello
vous you
au on
à at
ou or
courriel email

FR Pour les demandes urgentes concernant votre location de vélo, vous pouvez appeler notre service clientèle dans les heures qui suivent :

EN For urgent enquiries regarding your bike rental you may call our customer support in the hours:

Fransızca İngilizce
demandes enquiries
urgentes urgent
location rental
vélo bike
service support
heures hours
votre your
dans in
vous you
notre our

FR Veuillez envoyer vos questions ou demandes par e-mail ou en utilisant le formulaire de contact. Vous pouvez également nous appeler directement.

EN Please send any questions or requests by email or using the contact form. You can also call us directly.

Fransızca İngilizce
directement directly
veuillez please
ou or
demandes requests
le the
formulaire form
contact contact
également also
questions questions
par by
vous you
de send
mail email

FR Avec Alexa seulement, vous pouvez appeler directement d’autres produits intelligents Bose, les produits Amazon Echo et quiconque se trouve sur votre liste de contacts

EN Using Alexa only, you can directly call other Bose smart products, Amazon Echo products and anyone in your contacts list

Fransızca İngilizce
intelligents smart
bose bose
amazon amazon
quiconque anyone
liste list
alexa alexa
contacts contacts
echo echo
directement directly
produits products
votre your
vous you
et and
de other

FR Vous pouvez appeler les fonctions Lambda directement à partir d'une base de données Aurora via des procédures stockées ou des fonctions définies par l'utilisateur

EN You can invoke Lambda functions directly from within an Aurora database via stored procedures or user-defined functions

Fransızca İngilizce
lambda lambda
directement directly
aurora aurora
procédures procedures
définies defined
ou or
vous you
stockées stored
fonctions functions
de within
partir from
via via
base de données database

FR Si vous n'avez pas d'ordinateur ou d'imprimante, vous pouvez appeler le Centre de contact provincial pour les vaccins au 1-833-943-3900 pour demander qu'une copie soit envoyée par la poste

EN If you do not have a computer or printer, you can call the Provincial Vaccine Contact Centre at 1-833-943-3900 to request a copy be sent by mail

Fransızca İngilizce
centre centre
provincial provincial
vaccins vaccine
copie copy
si if
ou or
contact contact
envoyé sent
demander request
pas not
par by
vous you
poste mail
de have

FR vous pouvez appeler le 877-VAX-4NYC (877-829-4692) pour fixer un rendez-vous et pour obtenir de plus amples renseignements.

EN You may call 877-VAX-4NYC (877-829-4692) to schedule an appointment and for more information.

Fransızca İngilizce
appeler call
renseignements information
rendez appointment
un an
fixer to
vous you
et and
plus more

FR Si vous hésitez à prendre le téléphone et à nous appeler, vous pouvez demander à un proche de faire le premier contact avec vous.

EN If you are reluctant to pick up the phone and call us, you can ask someone close to you to make the first contact along with you.

Fransızca İngilizce
proche close
si if
téléphone phone
contact contact
à to
le the
demander ask
un someone
et and
avec with
vous you
de along

FR Quand il n’est pas en drag, vous pouvez l’appeler Aza

EN Out of drag, you can call him Aza

Fransızca İngilizce
en out
drag drag
il him
vous you

FR Vous pouvez nous envoyer un courriel ou appeler notre ligne d?assistance téléphonique pendant les heures de travail. Des accords spéciaux peuvent être conclus pour les appels d?urgence en dehors des heures d?ouverture habituelles de la hotline.

EN You can send us an e-mail or call our hotline during working hours. Special agreements for emergency calls outside the usual hotline time can be arranged.

Fransızca İngilizce
travail working
accords agreements
urgence emergency
hotline hotline
un an
ou or
courriel mail
heures hours
appels calls
téléphonique call
vous you
notre our
de outside
envoyer send
la the

FR Pour toute question concernant votre achat, vous pouvez nous appeler au +1 (888) 428-3499, nous envoyer un e-mail à help@unagiscooters.com ou soumettre une demande d'assistance.

EN For questions about your purchase, you can call us at +44 808 169 9601, email us at help@unagiscooters.com, or submit a Helpdesk request.

Fransızca İngilizce
help help
achat purchase
ou or
à at
soumettre submit
votre your
un a
vous you
concernant about
demande request
mail email
pour for

50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor