"período de validez"'i İngilizce diline çevirin

"período de validez" ifadesinin İspanyol ile İngilizce arasındaki 50 çevirisinden 50 tanesi gösteriliyor

período de validez kelimesinin İspanyol ile İngilizce çevirisi

İspanyol
İngilizce

ES Tiene validez trienal y su mantenimiento está subordinado a rigurosos controles periódicos que la entidad efectúa en el curso del período de validez.

EN It remains in force for three years and its maintenance is subject to strict periodical checks carried out by the certifying authority throughout its period of validity.

İspanyol İngilizce
validez validity
mantenimiento maintenance
controles checks
período period
a to
en in
está is

ES ROI para el período = (retorno de la inversión para el período ? el monto de la inversión para el período) / monto de la inversión para el período * 100%.

EN ROI for the period = (return on investment for the period ? the amount of investment for the period) / amount of investment for the period *100%.

İspanyol İngilizce
roi roi
período period
retorno return
inversión investment
monto amount
de of
para for

ES ROI para el período = (retorno de la inversión para el período ? el monto de la inversión para el período) / monto de la inversión para el período * 100%.

EN ROI for the period = (return on investment for the period ? the amount of investment for the period) / amount of investment for the period *100%.

İspanyol İngilizce
roi roi
período period
retorno return
inversión investment
monto amount
de of
para for

ES tu inscripción a la oferta Meeting Planner debe ser válida. El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta. Una vez finalizado este periodo, debes renovar tu inscripción para continuar disfrutando de la oferta.

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

İspanyol İngilizce
inscripción registering
planner planner
válida valid
renovar subscription
tu your
meeting meeting
oferta offer
periodo period
debes you must
continuar to continue
fecha date
a to
una a
de of
partir from
este this
años years

ES tu inscripción a la oferta Meeting Planner debe ser válida. El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta. Una vez finalizado este periodo, debes renovar tu inscripción para continuar disfrutando de la oferta.

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

İspanyol İngilizce
inscripción registering
planner planner
válida valid
renovar subscription
tu your
meeting meeting
oferta offer
periodo period
debes you must
continuar to continue
fecha date
a to
una a
de of
partir from
este this
años years

ES -La validez de cualquier término o de lo establecido en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición aquí establecida.

EN -The validity of any term or provision of the Agreement will not affect the validity of any other provision set forth herein.

İspanyol İngilizce
validez validity
término term
otra other
disposición provision
afectar affect
o or
de of
acuerdo agreement
no not
cualquier any

ES Sin embargo, para ser eximido dela tarifa ACWIA, tal petición no puede contener ninguna petición para extender la validez de la petición que busca corregir, a menos que el error de USCIS esté relacionado con las fechas de validez.

EN However, to be considered exempt from the ACWIA fee, such petition may not contain any requests to extend the validity of the petition it seeks to correct, unless the USCIS error involves the validity dates.

İspanyol İngilizce
tarifa fee
contener contain
validez validity
busca seeks
error error
uscis uscis
petición petition
fechas dates
a to
sin embargo however
ser be
de of
extender to extend
corregir correct
a menos que unless
puede may

ES Durante la validez de la petición, los empleadores tienen que presentar este informe con USCIS cada seis meses después de la fecha de comienzo de validez de la petición

EN During the validity of the petition, employers are required to file this report with USCIS every six months after the petition validity start date

İspanyol İngilizce
validez validity
empleadores employers
uscis uscis
comienzo start
petición petition
informe report
meses months
la the
con with
fecha date
este this
cada every
después to

ES Cada seis meses después de la fecha de comienzo de la validez de la petición, incluidos los seis meses previos a la fecha de caducidad de la validez de la petición.

EN Every six months after the petition validity start date, up to and including the sixth month preceding the petition validity end date.

İspanyol İngilizce
validez validity
petición petition
meses months
la the
a to
incluidos including
de six
fecha date
cada every

ES 17.3 En caso de que alguna disposición de la presentes CGC sea inválida o pierda su validez, ello no afectará a la validez del resto de disposiciones.

EN 17.3 If individual regulations of these terms and conditions of use should be ineffective or become ineffective, that does not affect the legal enforcement of the remaining regulations.

İspanyol İngilizce
resto remaining
afectar affect
o or
la the
presentes be
de of
no not
en become

ES -La validez de cualquier término o de lo establecido en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición aquí establecida.

EN -The validity of any term or provision of the Agreement will not affect the validity of any other provision set forth herein.

İspanyol İngilizce
validez validity
término term
otra other
disposición provision
afectar affect
o or
de of
acuerdo agreement
no not
cualquier any

ES Período presupuestario significa el intervalo de tiempo en que se divide un período de varios años de asistencia (período del proyecto) a efectos presupuestarios y de financiamiento.

EN Major renovation means any individual or collection renovation that has a cost equal to or exceeding $250,000. It excludes minor renovations and repairs except when they are included in a purchase application.

İspanyol İngilizce
proyecto application
en in
un a

ES Tarifas por cualquier periodo de Suscripción posterior al Periodo inicial (cada uno, un «Periodo de renovación»)

EN Fees for any Subscription term after the Initial Term (each, a “Renewal Term”)

İspanyol İngilizce
tarifas fees
periodo term
suscripción subscription
cualquier any
un a
renovación renewal
al the
inicial initial
cada each
por for

ES Se entiende por «Período de renovación» el plazo de renovación de la suscripción de un Servicio que comienza después del Período de suscripción inicial u otro Período de renovación según se especifique en el Formulario de pedido.

EN ?Renewal Term? means the renewal subscription term for a Service commencing after the Initial Subscription Term or another Renewal Term as specified in an Order Form.

İspanyol İngilizce
otro another
plazo term
suscripción subscription
formulario form
pedido order
renovación renewal
servicio service
en in
inicial initial
u a
de after

ES No tienes que preocuparte del periodo de validez del SSL. Cloudflare gestiona todo el proceso, desde la creación y protección de la clave privada hasta la validación del dominio, emisión, renovación y nueva expedición de los certificados.

EN You don’t have to worry about any part of the SSL lifecycle. Cloudflare manages the entire process, from private key creation and protection through domain validation, issuance, renewal, and reissuance.

İspanyol İngilizce
ssl ssl
dominio domain
emisión issuance
renovación renewal
cloudflare cloudflare
protección protection
validación validation
no dont
gestiona manages
clave key
proceso process
preocuparte to worry
creación creation
desde from

ES Cobramos una cantidad nominal a tu tarjeta de crédito para verificar su validez; una vez confirmada, la cantidad será reembolsada inmediatamente. Hasta que finalices tu período de prueba de Semrush, no te cobraremos nada.

EN We will charge a nominal amount to your credit card to check its validity; once confirmed, it will be immediately refunded. Until your Semrush trial period ends you won’t be charged.

İspanyol İngilizce
nominal nominal
crédito credit
validez validity
confirmada confirmed
semrush semrush
período period
prueba trial
tu your
tarjeta card
verificar to check
ser be
a to
será will
una a
cantidad amount
la its

ES Recibirá de forma totalmente gratuita todas las versiones del software, principales y secundarias que se publiquen durante el período de validez de su SMP

EN You will receive all minor and major software releases that are released during your support period

İspanyol İngilizce
versiones releases
software software
período period
principales major
y your
que that

ES Durante el período de validez del SMP también puede informarnos de problemas con el software

EN During the support period you may also report any software problem or error

İspanyol İngilizce
problemas problem
el the
software software
período period
también also
puede may
de during

ES Elija un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) de uno o dos años y reciba todas las actualizaciones principales y versiones de mantenimiento, además de soporte técnico gratuito, sin coste adicional alguno durante el período de validez del SMP.

EN Opt for a one- or two-year Support and Maintenance Package (SMP), and receive all major software upgrades and maintenance releases, in addition to technical support, at no additional cost during your SMP period.

İspanyol İngilizce
paquete package
smp smp
coste cost
mantenimiento maintenance
o or
técnico technical
adicional additional
soporte support
años year
actualizaciones upgrades
período period
dos two
sin no
el receive
principales major
a to
un a
uno one
y your

ES Cuenta con un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) válido para el producto. Si es así, recibirá soporte técnico prioritario durante todo el período de validez del paquete de soporte y mantenimiento (SMP).

EN You have purchased a Support and Maintenance Package (SMP) for the respective product. In this case you will receive priority support for the duration of the Support and Maintenance Package (SMP) Period.

İspanyol İngilizce
paquete package
smp smp
prioritario priority
mantenimiento maintenance
un a
soporte support
el the
período period
de of
y and
producto product

ES La tarificación no es restrictiva y se basa en un sistema de crédito de prepago: 1 crédito corresponde a 1 invitación enviada, y el período de validez de los créditos es ilimitado

EN Pricing is not restrictive and is based on a prepaid credit system: 1 credit corresponds to 1 invitation sent, and credits have no expiration date

İspanyol İngilizce
tarificación pricing
restrictiva restrictive
basa based
prepago prepaid
invitación invitation
enviada sent
período date
es is
no not
sistema system
crédito credit
un a
corresponde corresponds
créditos credits
a to
en on

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

EN The validity period is 9 consecutive days, starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

İspanyol İngilizce
validez validity
visites visit
atracción attraction
entradas tickets
periodo period
es is
compra purchase
un an
año year
días days
fecha date
día day
de of
incluido with
desde from

ES USCIS exhorta a los receptores de DACA a presentar sus peticiones de renovación entre 120 y 150 días (cuatro a cinco meses) antes de que caduque su actual periodo de validez de DACA.

EN USCIS strongly encourages DACA recipients to file their renewal requests 120 to 150 days (four to five months) before the expiration of their current DACA validity period.

İspanyol İngilizce
uscis uscis
receptores recipients
peticiones requests
renovación renewal
actual current
validez validity
daca daca
meses months
periodo period
a to
presentar the
días days
su their

ES USCIS Extiende el Periodo de Validez del Formulario I-693

EN USCIS Temporarily Extending Validity Period of Form I-693

İspanyol İngilizce
uscis uscis
periodo period
validez validity
formulario form
de of

ES La Notificación de Acción extiende la validez de la tarjeta por un periodo determinado, que usualmente es un año; o

EN The Notice of Action extends the validity of the card for a specified length of time, generally one year; or

İspanyol İngilizce
notificación notice
acción action
extiende extends
validez validity
tarjeta card
la the
o or
año year
un a

ES Las cookies permiten identificar el dispositivo en el que se encuentran almacenadas durante todo el período de validez o de registración

EN Cookies allow the device on which they are stored to be identified for the entire period of their validity or registration

İspanyol İngilizce
cookies cookies
permiten allow
identificar identified
almacenadas stored
validez validity
registración registration
o or
el the
dispositivo device
período period
de of
en on
se which
durante for

ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

EN The validity period is 7 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

İspanyol İngilizce
validez validity
visites visit
atracción attraction
entradas tickets
periodo period
es is
compra purchase
un an
año year
días days
fecha date
día day
de of
incluido with
desde from

ES Las cookies permiten a Proximis, durante su periodo de validez, reconocerle cada vez que accede a nuestro Sitio

EN Cookies enable Proximis, during their period of validity, to recognise you each time you access our Site

İspanyol İngilizce
cookies cookies
permiten enable
proximis proximis
validez validity
accede access
sitio site
a to
de of
su their
cada each
nuestro our
durante during

ES El periodo de validez y de conservación de las cookies es variable según el tipo de cookies

EN The period of validity and conservation of cookies varies according to the type of cookie

İspanyol İngilizce
periodo period
validez validity
conservación conservation
el the
tipo type
cookies cookies
de of
y and

ES Si su petición CW-1 aprobada tiene un periodo de validez de:

EN If your approved CW-1 petition has a validity period of:

İspanyol İngilizce
petición petition
aprobada approved
un a
validez validity
si if
periodo period
de of
tiene has
su your

ES USCIS Extiende el Periodo de Validez del Formulario I-693 | USCIS

EN USCIS Temporarily Extending Validity Period of Form I-693 | USCIS

İspanyol İngilizce
uscis uscis
periodo period
validez validity
formulario form
de of

ES Los cheques tienen un periodo de validez de un año a partir de la fecha de emisión y solo pueden canjearse en la tienda en línea allbeauty.com

EN Vouchers are valid for one year from the date of issue and are only redeemable online at allbeauty.com

İspanyol İngilizce
emisión issue
en línea online
año year
la the
partir from
en at
de of
fecha date
y and

ES ¿Qué período de validez tiene una Tarjeta Regalo?

EN 2.    How long are Gift Cards valid for?

İspanyol İngilizce
tarjeta cards
regalo gift
una for

ES Nuestras Tarjetas Regalo tienen un período de validez de tres años desde el momento de la compra. Si la Tarjeta Regalo caduca con saldo, este se perderá y no podrá usarse para futuras compras.

EN Our Gift Cards are valid for up to three years from the date of purchase. If there is any balance left on the expiry date, it will be cancelled and can't be used on future purchases.

İspanyol İngilizce
regalo gift
saldo balance
futuras future
si if
tarjetas cards
compra purchase
compras purchases
se is
a to
período date
usarse be used
podrá will
desde from

ES Una vez que se haya efectuado el pago, el saldo restante podrá usarse en compras futuras dentro del período de validez de la Tarjeta Regalo.

EN After you've made your purchase, any remaining balance will be saved for next time as long as you use it before the expiry date.

İspanyol İngilizce
restante remaining
saldo balance
usarse use
vez time
período date
podrá will
compras purchase

ES La verificación en dos pasos proporciona una mayor protección a través del código generado que solo es válido una vez y que pierde su validez automáticamente después de un determinado período.

EN The two-factor authentication also provides higher protection through generated code, which is time-limited.

İspanyol İngilizce
verificación authentication
código code
generado generated
protección protection
es is
la the
proporciona provides
dos two
que higher
período time
y also
de through

ES El periodo de validez y la contraseña aseguran el intercambio

EN Validity period and password secure the sharing

İspanyol İngilizce
periodo period
validez validity
contraseña password
intercambio sharing
aseguran secure

ES Después de hacer clic en elementos para solicitar, esos artículos se colocan en el carrito de compras. Desde el carrito de compras puede agregar más detalles como período de validez o motivos, etc.

EN After clicking some items to request, those items are put in the shopping cart. From the shopping cart you can add more details like validity period or reasons etc

İspanyol İngilizce
compras shopping
validez validity
motivos reasons
etc etc
detalles details
período period
o or
en in
solicitar request
el the
carrito cart
puede can
agregar add
hacer clic clicking
hacer to
desde from

ES Período ilimitado de validez de los paquetes de SMS

EN Unlimited period of validity of SMS packs

İspanyol İngilizce
período period
ilimitado unlimited
validez validity
paquetes packs
sms sms
de of

ES Al expirar el período de validez, la Tarjeta Regalo Alcott ya no puede ser utilizada para comprar o reactivar y el crédito restante no puede ser reembolsado

EN Upon expiry of the validity period, the Alcott Gift Card can no longer be used for purchase or reactivated and the remaining credit cannot be refunded

İspanyol İngilizce
período period
validez validity
regalo gift
alcott alcott
comprar purchase
crédito credit
reembolsado refunded
ya no longer
tarjeta card
o or
restante remaining
no no
puede can
ser be
de of
y and
para for

ES El código de autorización tiene una validez de 3 meses, periodo en el cual deberá ser utilizado en la empresa asociada

EN The authorization code is valid for 3 months, a period in which it must be used in the associated company

İspanyol İngilizce
código code
autorización authorization
utilizado used
empresa company
asociada associated
meses months
en in
periodo period
deberá must
ser be
tiene is
una a

ES Transcurrido el periodo de validez, el código no utilizado será automáticamente caducado, sin posibilidad de ser reembolsado o ser utilizado posteriormente.

EN Once the period of validity has elapsed, the unused code will automatically expire with no possibility to be reimbursed or used subsequently.

İspanyol İngilizce
transcurrido elapsed
validez validity
código code
utilizado used
automáticamente automatically
posibilidad possibility
o or
el the
periodo period
de of
posteriormente to
ser be

ES Se hará un cargo en la tarjeta de crédito en caso de que te quedes sin saldo o finalice el periodo de validez de la promoción

EN Your credit card gets charged after you have exhausted the promotional credit amount or after the promotional credit window expires

İspanyol İngilizce
cargo amount
crédito credit
promoción promotional
o or
tarjeta card
que gets
de after

ES En caso de que el periodo de validez de la promoción termine y tengas servicios activos, se te cobrarán en la tarjeta de crédito.

EN Your credit card gets charged for any active services after the promotional credit window expires.

İspanyol İngilizce
activos active
crédito credit
servicios services
promoción promotional
que gets
tarjeta card
y your
de after

ES Cobramos una cantidad nominal a tu tarjeta de crédito para verificar su validez; una vez confirmada, la cantidad será reembolsada inmediatamente. Hasta que finalices tu período de prueba de Semrush, no te cobraremos nada.

EN We will charge a nominal amount to your credit card to check its validity; once confirmed, it will be immediately refunded. Until your Semrush trial period ends you won’t be charged.

İspanyol İngilizce
nominal nominal
crédito credit
validez validity
confirmada confirmed
semrush semrush
período period
prueba trial
tu your
tarjeta card
verificar to check
ser be
a to
será will
una a
cantidad amount
la its

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

İspanyol İngilizce
validez validity
visites visit
atracción attraction
entradas tickets
periodo period
es is
compra purchase
un an
año year
días days
fecha date
día day
de of
incluido with
desde from

ES Recibirá de forma totalmente gratuita todas las versiones del software, principales y secundarias que se publiquen durante el período de validez de su SMP

EN You will receive all minor and major software releases that are released during your support period

İspanyol İngilizce
versiones releases
software software
período period
principales major
y your
que that

ES Durante el período de validez del SMP también puede informarnos de problemas con el software

EN During the support period you may also report any software problem or error

İspanyol İngilizce
problemas problem
el the
software software
período period
también also
puede may
de during

ES Elija un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) de uno o dos años y reciba todas las actualizaciones principales y versiones de mantenimiento, además de soporte técnico gratuito, sin coste adicional alguno durante el período de validez del SMP.

EN Opt for a one- or two-year Support and Maintenance Package (SMP), and receive all major software upgrades and maintenance releases, in addition to technical support, at no additional cost during your SMP period.

İspanyol İngilizce
paquete package
smp smp
coste cost
mantenimiento maintenance
o or
técnico technical
adicional additional
soporte support
años year
actualizaciones upgrades
período period
dos two
sin no
el receive
principales major
a to
un a
uno one
y your

ES Cuenta con un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) válido para el producto. Si es así, recibirá soporte técnico prioritario durante todo el período de validez del paquete de soporte y mantenimiento (SMP).

EN You have purchased a Support and Maintenance Package (SMP) for the respective product. In this case you will receive priority support for the duration of the Support and Maintenance Package (SMP) Period.

İspanyol İngilizce
paquete package
smp smp
prioritario priority
mantenimiento maintenance
un a
soporte support
el the
período period
de of
y and
producto product

50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor