EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
İngilizce dilindeki "agree a protocol", aşağıdaki Flemenkçe kelimelere/ifadelere çevrilebilir:
EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
NL IMAP (Internet Message Access Protocol) is een protocol waarbij al je berichten en mappen worden opgeslagen op de server van je e-mailprovider
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
imap | imap |
internet | internet |
access | access |
protocol | protocol |
folders | mappen |
message | message |
is | is |
your | je |
messages | berichten |
that | waarbij |
a | een |
and | en |
onto | op |
will | worden |
provider | server |
of | van |
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
NL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is het protocol voor het verzenden van e-mails vanuit je account naar andere bestemmingen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
destinations | bestemmingen |
transfer | transfer |
is | is |
your | je |
account | account |
other | andere |
for | voor |
EN To add rules, you'll need to set the direction of the traffic the rule enforces, the protocol, IP type, Min and Max ports. Here is a brief description of how your Firewall will use each protocol:
NL Om regels toe te voegen, moet u de richting van het verkeer instellen dat de regel enforces, het protocol, IP-type, MIN- en MAX-poorten.Hier is een korte beschrijving van hoe uw firewall elk protocol zal gebruiken:
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
type | type |
min | min |
max | max |
ports | poorten |
brief | korte |
firewall | firewall |
rules | regels |
is | is |
use | gebruiken |
traffic | verkeer |
to add | voegen |
the | de |
will | zal |
to | om |
set | instellen |
how | hoe |
and | en |
here | hier |
need to | moet |
direction | richting |
EN Protip 1: When selecting a protocol: "We would recommend HTTPS for the protocol for a secure connection."
NL Protip 1: Bij het selecteren van een protocol: "We zouden HTTPS voor het protocol voor een beveiligde verbinding aanbevelen."
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
selecting | selecteren |
protocol | protocol |
would | zouden |
recommend | aanbevelen |
https | https |
connection | verbinding |
we | we |
for | voor |
a | een |
EN HTTP Secure (HTTPS) is the safe version of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for secure online transactions. It is easy to see the difference because with the protocol HTTP, URLs start with
NL HTTP Secure (HTTPS) is de veilige versie van het Hypertext Transfer Protocol (HTTP) voor veilige online transacties. Het verschil is gemakkelijk te zien omdat bij het protocol HTTP, URL's beginnen met
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
http | http |
https | https |
is | is |
transfer | transfer |
online | online |
transactions | transacties |
easy | gemakkelijk |
the | de |
start | beginnen |
with | bij |
version | versie |
secure | secure |
safe | veilige |
to | zien |
difference | verschil |
because | omdat |
for | voor |
EN Broker between protocols, such as MQTT, JMS, STOMP, and support legacy/proprietary device communication. Perform custom application protocol creation on top of any IP stack-based protocol, such as UDP, TCP, HTTP and FTP.
NL Makelaar tussen protocollen, zoals MQTT, JMS, STOMP, en ondersteuning van legacy / propriëtaire apparaatcommunicatie. Creëer aangepaste applicatieprotocollen bovenop elk IP-stack-gebaseerd protocol, zoals UDP, TCP, HTTP en FTP.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
broker | makelaar |
support | ondersteuning |
custom | aangepaste |
udp | udp |
tcp | tcp |
http | http |
ftp | ftp |
protocols | protocollen |
protocol | protocol |
and | en |
between | tussen |
as | zoals |
on | bovenop |
EN More information about the Z-wave protocol can be found here. And more about the Z-wave plus protocol.
NL Z-Wave onderscheidt zich wezenlijk van andere Domotica systemen door het gebruik van:
EN The BNIX works with the IPv4 Internet protocol and the IPv6 protocol. You can configure IPv6 in two ways:
NL BNIX werkt met het IPv4- en het IPv6-protocol. U kunt IPv6 op twee manieren configureren:
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
works | werkt |
protocol | protocol |
configure | configureren |
ways | manieren |
and | en |
with | op |
you can | kunt |
you | u |
EN HTTPS stands for Hyper Text Transfer Protocol Secure. It is a protocol for securing the communication between two systems e.g. the browser and the web server.
NL HTTPS staat voor Hyper Text Transfer Protocol Secure. Het is een protocol voor het veiligstellen van de communicatie tussen twee systemen, b.v. de browser en de webserver.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
https | https |
hyper | hyper |
protocol | protocol |
communication | communicatie |
systems | systemen |
transfer | transfer |
browser | browser |
the | de |
is | is |
secure | secure |
two | twee |
for | voor |
a | een |
and | en |
EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
NL IMAP (Internet Message Access Protocol) is een protocol waarbij al je berichten en mappen worden opgeslagen op de server van je e-mailprovider
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
imap | imap |
internet | internet |
access | access |
protocol | protocol |
folders | mappen |
message | message |
is | is |
your | je |
messages | berichten |
that | waarbij |
a | een |
and | en |
onto | op |
will | worden |
provider | server |
of | van |
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
NL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is het protocol voor het verzenden van e-mails vanuit je account naar andere bestemmingen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
destinations | bestemmingen |
transfer | transfer |
is | is |
your | je |
account | account |
other | andere |
for | voor |
EN More information about the Z-wave protocol can be found here. And more about the Z-wave plus protocol.
NL Z-Wave onderscheidt zich wezenlijk van andere Domotica systemen door het gebruik van:
EN To add rules, you'll need to set the direction of the traffic the rule enforces, the protocol, IP type, Min and Max ports. Here is a brief description of how your Firewall will use each protocol:
NL Om regels toe te voegen, moet u de richting van het verkeer instellen dat de regel enforces, het protocol, IP-type, MIN- en MAX-poorten.Hier is een korte beschrijving van hoe uw firewall elk protocol zal gebruiken:
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
type | type |
min | min |
max | max |
ports | poorten |
brief | korte |
firewall | firewall |
rules | regels |
is | is |
use | gebruiken |
traffic | verkeer |
to add | voegen |
the | de |
will | zal |
to | om |
set | instellen |
how | hoe |
and | en |
here | hier |
need to | moet |
direction | richting |
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
NL Bitbucket toont een pop-up dialoogvenster over klonen. Het kloonvenster stelt het protocol standaard in op HTTPS of SSH, afhankelijk van je instellingen. Wijzig je standaardprotocol niet voor deze tutorial.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
pop-up | pop |
clone | klonen |
protocol | protocol |
https | https |
ssh | ssh |
settings | instellingen |
tutorial | tutorial |
change | wijzig |
or | of |
your | je |
on | op |
default | standaard |
the | stelt |
dont | niet |
for | voor |
a | een |
depending | afhankelijk |
EN A protocol unique to git. Git comes with a daemon that runs on port (9418). The protocol is similar to SSH however it has NO AUTHENTICATION. git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
NL Een protocol dat uniek is voor git. Git wordt geleverd met een daemon die draait op poort (9418). Het protocol is vergelijkbaar met SSH, maar het heeft GEEN AUTHENTICATIE. git://host.xz[:poort]/pad/naar/repo.git/
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
git | git |
runs | draait |
port | poort |
ssh | ssh |
authentication | authenticatie |
host | host |
is | is |
a | uniek |
the | wordt |
no | geen |
on | op |
to | maar |
that | dat |
EN Hyper text transfer protocol. The protocol of the web, most commonly used for transferring web page HTML data over the Internet. Git can be configured to communicate over HTTP http[s]://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
NL Hyper text transfer protocol. Het protocol van het web, meestal gebruikt voor het overbrengen van HTML-gegevens van een webpagina via internet. Git kan worden geconfigureerd om te communiceren via HTTP http[s]://host.xz[:port]/pad/naar/repo.git/
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
hyper | hyper |
protocol | protocol |
html | html |
data | gegevens |
git | git |
configured | geconfigureerd |
http | http |
s | s |
host | host |
port | port |
transfer | transfer |
used | gebruikt |
internet | internet |
to | om |
transferring | overbrengen |
web | web |
can | kan |
be | worden |
communicate | communiceren |
for | voor |
path | pad |
of | meestal |
EN OpenVPN is the most popular and secure protocol of them all. It’s an open-source protocol that you can mold to your exact needs. You do need some tech knowledge to set it up, but it’s ultimately an invaluable security tool.
NL OpenVPN is het meest populaire en veilige protocol. Het is een open-sourceprotocol dat je naar je exacte behoeften kunt aanpassen. Je hebt wel wat technische kennis nodig om het in te stellen, maar het is uiteindelijk een onschatbare beveiligingstool.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
openvpn | openvpn |
popular | populaire |
protocol | protocol |
tech | technische |
ultimately | uiteindelijk |
is | is |
to | om |
your | je |
exact | exacte |
needs | behoeften |
but | |
need | nodig |
the | meest |
that | dat |
secure | veilige |
knowledge | kennis |
you can | kunt |
all | te |
and | en |
of | stellen |
EN "HTTP data" means protocol data that has arisen by design when accessing the website via the Hypertext Transfer Protocol (Secure) (HTTP(S))
NL "HTTP-gegevens" zijn protocolgegevens die bij het bezoek aan de website via het Hypertext Transfer Protocol (Secure) (HTTP(S)) om technische redenen ontstaan
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
http | http |
data | gegevens |
means | |
protocol | protocol |
s | s |
transfer | transfer |
design | redenen |
the | de |
website | website |
secure | secure |
via | via |
that | die |
EN HTTP Secure (HTTPS) is the safe version of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for secure online transactions. It is easy to see the difference because with the protocol HTTP, URLs start with
NL HTTP Secure (HTTPS) is de veilige versie van het Hypertext Transfer Protocol (HTTP) voor veilige online transacties. Het verschil is gemakkelijk te zien omdat bij het protocol HTTP, URL's beginnen met
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
http | http |
https | https |
is | is |
transfer | transfer |
online | online |
transactions | transacties |
easy | gemakkelijk |
the | de |
start | beginnen |
with | bij |
version | versie |
secure | secure |
safe | veilige |
to | zien |
difference | verschil |
because | omdat |
for | voor |
EN HTTP is an application layer protocol designed to transfer information between networked devices and runs on top of other layers of the network protocol stack
NL HTTP is een applicatielaagprotocol dat is ontworpen om informatie tussen netwerkapparaten uit te wisselen en wordt uitgevoerd bovenop andere lagen van de netwerkprotocolstapel
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
http | http |
information | informatie |
is | is |
layers | lagen |
the | de |
to | om |
and | en |
other | andere |
on | bovenop |
designed | ontworpen |
EN We then look at the motivations for HTTP/3, describe the major differences between the protocol versions, and discuss the potential challenges in upgrading to a UDP-based transport protocol with QUIC.
NL Vervolgens kijken we naar de motivaties voor HTTP/3, beschrijven we de belangrijkste verschillen tussen de protocolversies en bespreken we de mogelijke uitdagingen bij het upgraden naar een UDP-gebaseerd transportprotocol met QUIC.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
http | http |
describe | beschrijven |
major | belangrijkste |
differences | verschillen |
potential | mogelijke |
challenges | uitdagingen |
upgrading | upgraden |
we | we |
the | de |
to | kijken |
EN In HTTP/1.x, Upgrade allows a client to make a request using one protocol, but indicate its support for another protocol (like HTTP/2)
NL In HTTP/1.x staat Upgrade een cliënt toe om een verzoek in te dienen met behulp van één protocol, maar de ondersteuning voor een ander protocol aan te geven (zoals HTTP/2)
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
http | http |
x | x |
upgrade | upgrade |
client | cliënt |
protocol | protocol |
in | in |
request | verzoek |
indicate | geven |
support | ondersteuning |
to | om |
a | een |
like | zoals |
but | |
another | van |
for | voor |
EN If the server also supports the offered protocol, it responds with a status 101 (Switching Protocols) and proceeds to answer the request in the new protocol
NL Als de server ook het aangeboden protocol ondersteunt, reageert deze met status 101 (Switching Protocols) en gaat verder met het beantwoorden van het verzoek in het nieuwe protocol
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
supports | ondersteunt |
offered | aangeboden |
server | server |
protocol | protocol |
in | in |
new | nieuwe |
the | de |
request | verzoek |
status | status |
if | als |
with | met |
and | en |
EN We are a Flemish body, which means that when we exchange personal data electronically with other Flemish bodies, such as the Flemish public administrations or local authorities, we agree a protocol with them.
NL Wij zijn een Vlaamse instantie, wat met zich meebrengt dat wanneer wij persoonsgegevens elektronisch uitwisselen met andere Vlaamse instanties zoals de Vlaamse overheidsadministraties of steden, wij met hen een protocol afsluiten.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
means | |
exchange | uitwisselen |
electronically | elektronisch |
protocol | protocol |
personal data | persoonsgegevens |
or | of |
the | de |
we | wij |
other | andere |
when | wanneer |
that | dat |
as | zoals |
with | met |
a | een |
are | zijn |
EN Scheduling peering: as soon as participants agree to establish a peering relationship, peering sessions can be set up via BGP (Border Gateway Protocol)
NL Peering programmeren: zodra participanten overeenkomen om te peeren, kunnen via het BGP (Border Gateway Protocol) peeringsessies worden opgezet.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
participants | participanten |
bgp | bgp |
gateway | gateway |
protocol | protocol |
set up | opgezet |
to | om |
via | via |
can | kunnen |
be | worden |
as | zodra |
EN We are a Flemish body, which means that when we exchange personal data electronically with other Flemish bodies, such as the Flemish public administrations or local authorities, we agree a protocol with them.
NL Wij zijn een Vlaamse instantie, wat met zich meebrengt dat wanneer wij persoonsgegevens elektronisch uitwisselen met andere Vlaamse instanties zoals de Vlaamse overheidsadministraties of steden, wij met hen een protocol afsluiten.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
means | |
exchange | uitwisselen |
electronically | elektronisch |
protocol | protocol |
personal data | persoonsgegevens |
or | of |
the | de |
we | wij |
other | andere |
when | wanneer |
that | dat |
as | zoals |
with | met |
a | een |
are | zijn |
EN By continuing to browse or by clicking "I agree", you agree to the storing of first-and third party cookies on your device for the abovementioned purposes.
NL Door verder te gaan of door te klikken op "Ik ga akkoord", geeft u toestemming voor het gebruik van cookies die worden geplaatst door eerste en derde partijen voor bovengenoemde doeleinden.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
clicking | klikken |
party | partijen |
cookies | cookies |
or | of |
i | ik |
and | en |
on | op |
continuing | verder |
third | derde |
agree | akkoord |
to the | gebruik |
by | door |
you | u |
for | doeleinden |
EN I agree to the general terms and conditions and the privacy statement and I agree to receive electronic communciations from Manutti.
NL Ik ga akkoord met de algemene voorwaarden en de privacyverklaring en ik ga akkoord dat Manutti mij elektronische communicaties stuurt.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
general | algemene |
electronic | elektronische |
i | ik |
the | de |
privacy statement | privacyverklaring |
agree | akkoord |
and | en |
EN Another recent study conducted by GEM, found that 40% of freshly-minted entrepreneurs across 35 of 50 countries agree or strongly agree that their motivation for launching a business is to make a difference in the world.
NL Uit een ander recent onderzoek van GEM bleek dat 40% van de nieuwe ondernemers in 35 van de 50 landen het er helemaal mee eens of sterk mee eens is dat hun motivatie om een bedrijf te starten is om een verschil te maken in de wereld.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
study | onderzoek |
entrepreneurs | ondernemers |
countries | landen |
agree | mee eens |
strongly | sterk |
motivation | motivatie |
business | bedrijf |
difference | verschil |
world | wereld |
or | of |
a | een |
is | is |
in | in |
of | van |
their | hun |
recent | recent |
to | om |
EN By continuing to browse or by clicking "I agree", you agree to the storing of first-and third party cookies on your device for the abovementioned purposes.
NL Door verder te gaan of door te klikken op "Ik ga akkoord", geeft u toestemming voor het gebruik van cookies die worden geplaatst door eerste en derde partijen voor bovengenoemde doeleinden.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
clicking | klikken |
party | partijen |
cookies | cookies |
or | of |
i | ik |
and | en |
on | op |
continuing | verder |
third | derde |
agree | akkoord |
to the | gebruik |
by | door |
you | u |
for | doeleinden |
EN By clicking „Agree“, you confirm that you agree with this and that you consent to us collecting data about you and how you use website and to us passing this data on to our marketing partners
NL Als u op „Akkoord “ klikt, gaat u er dus mee akkoord en staat u ons toe gegevens over u en uw gebruiksgedrag van onze websites te verzamelen en aan onze marketingpartners door te geven
EN By clicking „Agree“, you confirm that you agree with this and that you consent to us collecting data about you and how you use website and to us passing this data on to our marketing partners
NL Als u op „Akkoord “ klikt, gaat u er dus mee akkoord en staat u ons toe gegevens over u en uw gebruiksgedrag van onze websites te verzamelen en aan onze marketingpartners door te geven
EN If you agree to the use of these cookie, please click on "I agree"
NL Als u daarmee instemt, klikt u op ʽIk ga akkoordʼ
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
agree | akkoord |
click | klikt |
on | op |
i | ik |
to | daarmee |
if | als |
you | u |
EN I agree to the general terms and conditions and the privacy statement and I agree to receive electronic communciations from Manutti.
NL Ik ga akkoord met de algemene voorwaarden en de privacyverklaring en ik ga akkoord dat Manutti mij elektronische communicaties stuurt.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
general | algemene |
electronic | elektronische |
i | ik |
the | de |
privacy statement | privacyverklaring |
agree | akkoord |
and | en |
EN Zynyo uses cookies for website optimization. If you continue to use the website, we will assume that you agree. Agree
NL Zynyo gebruikt cookies voor optimalisatie van de website. Als u doorgaat met het gebruiken van de website, gaan we er vanuit dat u hiermee instemt. Akkoord
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
cookies | cookies |
optimization | optimalisatie |
the | de |
we | we |
website | website |
agree | akkoord |
use | gebruiken |
for | voor |
if | als |
you | u |
EN The Software may only be used for lawful purposes and as accordingly, you agree to not misuse it. When using the Software, you agree to comply with the general Terms of Use:
NL De software mag uitsluitend worden gebruikt voor rechtmatige doeleinden en als zodanig gaat u ermee akkoord deze niet te misbruiken. Bij gebruik van de software stemt u ermee in u te houden aan de algemene voorwaarden:
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
general | algemene |
software | software |
the | de |
with | bij |
used | gebruikt |
terms | voorwaarden |
agree | akkoord |
use | gebruik |
be | worden |
and | en |
as | als |
to | gaat |
using | te |
of | van |
for | doeleinden |
EN PLEASE READ THESE TERMS OF USE CAREFULLY BEFORE USING THIS WEBSITE. BY USING THIS WEBSITE, YOU AGREE TO THESE TERMS OF USE. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS OF USE, PLEASE DO NOT USE THIS WEBSITE.
NL LEES DEZE gebruiksvoorwaarden ZORGVULDIG DOOR VOOR HET GEBRUIK VAN DEZE WEBSITE DOOR DEZE WEBSITE TE GEBRUIKEN GAAT U AKKOORD MET DEZE gebruiksvoorwaarden. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DEZE gebruiksvoorwaarden DIENT U DEZE WEBSITE NIET TE GEBRUIKEN.
EN The ODoH protocol — co-authored by Cloudflare engineers — is a practical approach for prioritizing user privacy without compromising performance and user experience on the Internet.
NL Het ODoHprotocol — in samenwerking geschreven door Cloudflare engineers —is een praktische benadering voor het prioriteren van de privacy van gebruikers zonder de prestaties en gebruikerservaring op internet in gevaar te brengen.
EN HTTP/3 is the latest generation of the protocol that powers the web
NL HTTP/3 is de nieuwste generatie van het protocol dat het web aandrijft
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
http | http |
generation | generatie |
protocol | protocol |
is | is |
the | de |
web | web |
that | dat |
of | van |
latest | nieuwste |
EN Instead of using TCP as the transport layer, HTTP/3 uses QUIC, a new Internet transport protocol which is encrypted by default and helps accelerate delivery of traffic.
NL In plaats van TCP als transportlaag te gebruiken, gebruikt HTTP/3 QUIC, een nieuw internettransportprotocol dat standaard wordt versleuteld en de levering van verkeer helpt versnellen.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
instead | in plaats van |
tcp | tcp |
http | http |
new | nieuw |
encrypted | versleuteld |
helps | helpt |
accelerate | versnellen |
delivery | levering |
traffic | verkeer |
the | de |
is | wordt |
default | standaard |
as | als |
a | een |
and | en |
of | van |
using | te |
EN You can easily integrate with our object storage service utilizing any clients that support the industry standard S3 protocol.
NL U kunt eenvoudig kunnen integreren met onze objectopslagservice die gebruik maakt van klanten die de industriestandaard ondersteunen S3 protocol.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
easily | eenvoudig |
integrate | integreren |
clients | klanten |
protocol | protocol |
the | de |
our | onze |
with | met |
utilizing | gebruik |
support | ondersteunen |
object | die |
you can | kunt |
you | u |
EN When you verify ownership of a DOMAIN, we assume the protocol for the main URL of the site.
NL Bij het verifiëren van het eigenaarschap van een DOMEIN gebruiken we het protocol voor de hoofd-URL van de site.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
verify | verifiëren |
protocol | protocol |
main | hoofd |
domain | domein |
url | url |
site | site |
the | de |
we | we |
ownership | bij |
for | voor |
a | een |
of | van |
EN Our methodology follows the GHG Protocol and is closely aligned with ISO 14040/44 and PAS 2050
NL Onze methodologie volgt het GHG-protocol en is nauw afgestemd op de ISO/PAS-normen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
methodology | methodologie |
follows | volgt |
protocol | protocol |
closely | nauw |
aligned | afgestemd |
iso | iso |
is | is |
the | de |
with | op |
our | onze |
and | en |
EN Transport Layer Security (TLS) encrypts and delivers email securely, mitigating eavesdropping between mail servers where peer services support this protocol
NL Transport Layer Security (TLS) versleutelt e-mails en levert deze veilig af, waardoor de kans op het afluisteren van mailservers, waar peerservices dit protocol ondersteunen, wordt geminimaliseerd
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
transport | transport |
delivers | levert |
protocol | protocol |
tls | tls |
where | waar |
security | security |
support | ondersteunen |
between | de |
and | en |
securely | op |
this | dit |
EN An SSL certificate is a security protocol that establishes an encrypted connection from your browser to your server (and visa versa)
NL Een SSL-certificaat is een beveiligingsprotocol dat een versleutelde verbinding tot stand brengt van uw browser naar uw server (en vice versa)
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
ssl | ssl |
certificate | certificaat |
connection | verbinding |
server | server |
versa | versa |
is | is |
browser | browser |
and | en |
a | een |
EN Our API, and the XML-RPC protocol it relies on, are so easy to use that you can get started in one hour.
NL Onze API en het XML-RPC-protocol zijn zo eenvoudig te gebruiken dat u binnen een uur aan de slag kunt.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
protocol | protocol |
api | api |
easy | eenvoudig |
the | de |
use | gebruiken |
hour | uur |
our | onze |
are | zijn |
you can | kunt |
and | en |
you | u |
in | binnen |
EN If your old emails are still available in your account, they will automatically be imported. IMAP protocol syncs your emails and folders with the email server, making it possible to manage your emails on any device that is connected to your account.
NL Oude, beschikbare e-mails in je account worden automatisch geïmporteerd. Het IMAP protocol synchroniseert je e-mails en mappen met de mailserver zodat je je e-mails op ieder apparaat dat met je account is verbonden kunt beheren.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
old | oude |
automatically | automatisch |
imported | geïmporteerd |
imap | imap |
protocol | protocol |
syncs | synchroniseert |
folders | mappen |
device | apparaat |
connected | verbonden |
your | je |
in | in |
to | zodat |
is | is |
the | de |
account | account |
manage | beheren |
that | dat |
on | op |
be | worden |
and | en |
possible | kunt |
EN Since we use fast SSDs for storage and the brand-new HTTP/2 protocol. Your website loads faster than ever and communicates very efficiently with browsers.
NL Omdat we snelle SSD's gebruiken voor de opslag én het nieuwste HTTP/2 protocol gebruiken. De website laadt bij ons sneller dan ooit en communiceert super efficiënt met de browsers.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
storage | opslag |
http | http |
protocol | protocol |
communicates | communiceert |
new | nieuwste |
very | super |
fast | snelle |
website | website |
faster | sneller |
efficiently | efficiënt |
browsers | browsers |
we | we |
the | de |
use | gebruiken |
ever | ooit |
with | bij |
for | voor |
and | en |
EN Whilst writing up a detailed analysis of the mathematics behind the protocol is a little out of scope for this post, we did take a look at privacy safeguards
NL Hoewel het schrijven van een gedetailleerde analyse van de wiskunde achter het protocol een beetje buiten het bereik van dit bericht valt, hebben we wel gekeken naar privacywaarborgen
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
detailed | gedetailleerde |
analysis | analyse |
mathematics | wiskunde |
protocol | protocol |
scope | bereik |
the | de |
we | we |
this | dit |
writing | schrijven |
of | buiten |
behind | achter |
little | een |
a little | beetje |
EN From hackers making their own laboratory hardware, artists working with CRISPR protocol to academic researchers advocating Open Source experimentation.
NL Dit zijn onder meer hackers die hun eigen laboratoriumhardware maken, kunstenaars die werken met het CRISPR-protocol, en academische onderzoekers die pleiten voor Open Source-experimenten.
İngilizce | Flemenkçe |
---|---|
hackers | hackers |
artists | kunstenaars |
working | werken |
protocol | protocol |
academic | academische |
researchers | onderzoekers |
source | source |
open | open |
own | eigen |
making | en |
their | hun |
with | met |
to | meer |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor