"climbs the tourmalet"'i İtalyan diline çevirin

"climbs the tourmalet" ifadesinin İngilizce ile İtalyan arasındaki 50 çevirisinden 50 tanesi gösteriliyor

climbs the tourmaletin çevirisi

İngilizce dilindeki "climbs the tourmalet", aşağıdaki İtalyan kelimelere/ifadelere çevrilebilir:

climbs sale su

climbs the tourmalet kelimesinin İngilizce ile İtalyan çevirisi

İngilizce
İtalyan

EN The Italian Gino Bartali, yellow jersey, climbs the Tourmalet ahead of the Belgian Félicien Vervaecke on the Tour de France 1938. He won for the first time the Tour de France at this edition and will complete his record with a second victory in 1948.

IT L'italiano Gino Bartali, maglia gialla, sale il Tourmalet davanti al belga Félicien Vervaecke sul Tour de France 1938. Ha vinto per la prima volta il Tour de France a questa edizione e completerà il suo record con una seconda vittoria nel 1948.

İngilizce İtalyan
gino gino
bartali bartali
jersey maglia
climbs sale
belgian belga
tour tour
de de
edition edizione
victory vittoria
france france
and e
with con
ahead per
he il
won vinto
time volta
a una
in davanti
for a
this questa
on sul

EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe

IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente

EN Android developer for over 8 years with a dozen of developed apps, Alfredo at age 21 has climbed Mount Fuji following the saying: "He who climbs Mount Fuji once in his life is a wise man, who climbs him twice is a Crazy"

IT Android developer da oltre 8 anni sul playstore di Google con una decina di app, Alfredo a 21 anni ha scalato il Monte Fuji seguendo il detto "Chi scala il monte Fuji una volta nella vita è un uomo saggio, chi lo scala due volte è un pazzo"

İngilizce İtalyan
android android
developer developer
apps app
mount monte
saying detto
wise saggio
crazy pazzo
fuji fuji
life vita
man uomo
is è
a un
the lo
he il
who chi
has ha
once volta
twice due volte
of di
with con
for da

EN It then climbs the Portella della Ginestra, with a series of tough climbs and descents until it reaches the coast after Partinico

IT Si scala poi Portella della Ginestra con una serie di salite e discese di un certo impegno fino a raggiungere la costa dopo Partinico

İngilizce İtalyan
descents discese
coast costa
a un
the la
after dopo
with con
reaches raggiungere
series serie
of di
and e
then poi

EN It then climbs the Portella della Ginestra, with a series of tough climbs and descents until it reaches the coast after Partinico

IT Si scala poi Portella della Ginestra con una serie di salite e discese di un certo impegno fino a raggiungere la costa dopo Partinico

İngilizce İtalyan
descents discese
coast costa
a un
the la
after dopo
with con
reaches raggiungere
series serie
of di
and e
then poi

EN Android developer for over 8 years with a dozen of developed apps, Alfredo at age 21 has climbed Mount Fuji following the saying: "He who climbs Mount Fuji once in his life is a wise man, who climbs him twice is a Crazy"

IT Android developer da oltre 8 anni sul playstore di Google con una decina di app, Alfredo a 21 anni ha scalato il Monte Fuji seguendo il detto "Chi scala il monte Fuji una volta nella vita è un uomo saggio, chi lo scala due volte è un pazzo"

İngilizce İtalyan
android android
developer developer
apps app
mount monte
saying detto
wise saggio
crazy pazzo
fuji fuji
life vita
man uomo
is è
a un
the lo
he il
who chi
has ha
once volta
twice due volte
of di
with con
for da

EN Gino Bartali leading on the Tourmalet on the 1938 Tour - Photographic print for sale

IT Poster Gino Bartali in testa al Tourmalet nel Tour del 1938 – Compra poster e quadri online

İngilizce İtalyan
gino gino
bartali bartali
tour tour
on in

EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Gino Bartali leading on the Tourmalet on the 1938 Tour photography

IT Fotografia artistica | Temi | Sport | Ciclismo | Ciclismo Su Strada | Fotografia Gino Bartali in testa al Tourmalet nel Tour del 1938

İngilizce İtalyan
themes temi
gino gino
bartali bartali
art artistica
photography fotografia
sport sport
cycling ciclismo
tour tour
road strada
on su

EN Gino Bartali leading on the Tourmalet on the 1938 Tour

IT Gino Bartali in testa al Tourmalet nel Tour del 1938

İngilizce İtalyan
gino gino
bartali bartali
tour tour

EN Ascension of the Tourmalet by Gino Bartali on the 1938 Tour - Photographic print for sale

IT Poster Ascensione del Tourmalet di Gino Bartali nel Tour del 1938 – Compra poster e quadri online

İngilizce İtalyan
gino gino
bartali bartali
tour tour
of di

EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Ascension of the Tourmalet by Gino Bartali on the 1938 Tour photography

IT Fotografia artistica | Temi | Sport | Ciclismo | Fotografia Ascensione del Tourmalet di Gino Bartali nel Tour del 1938

İngilizce İtalyan
themes temi
gino gino
bartali bartali
tour tour
art artistica
photography fotografia
sport sport
cycling ciclismo
of di

EN Ascension of the Tourmalet by Gino Bartali on the 1938 Tour

IT Ascensione del Tourmalet di Gino Bartali nel Tour del 1938

İngilizce İtalyan
gino gino
bartali bartali
tour tour
of di

EN Five iconic climbs telling the tale of Il Lombardia: Bettini and Civiglio

IT Il Lombardia raccontato in 5 salite: Bettini e il Civiglio

İngilizce İtalyan
five 5
lombardia lombardia
bettini bettini
and e
the il

EN At its most spectacular point, over a length of four kilometres the road climbs a height of 300 metres in 24 hairpin bends, each with its own name.

IT Nel tratto più spettacolare, questa strada supera, su una distanza di quattro chilometri, ben 300 metri di dislivello percorrendo 24 tornanti aventi addirittura un proprio nome.

İngilizce İtalyan
spectacular spettacolare
kilometres chilometri
metres metri
name nome
a un
climbs su
of di
the quattro

EN This great experience starts right when guests step into the open coaches of the nostalgic cog railway. And the higher the train climbs, the more breathtaking becomes the mountain view that reveals itself.

IT Il viaggio sulla nostalgica cremagliera con vagoni aperti è un’avventura già di per sé. Man mano che si sale in quota, poi, si schiude una vista incantevole sulle meravigliose montagne.

İngilizce İtalyan
nostalgic nostalgica
climbs sale
mountain montagne
view vista
and è
experience viaggio
of di
becomes in
itself si
the il
that che

EN Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.

IT Sei chilometri prima del Passo del Bernina la funivia si innalza sulla destra fino a raggiungere questo punto panoramico del ghiacciaio a quasi 3000 metri.

İngilizce İtalyan
kilometres chilometri
bernina bernina
glacier ghiacciaio
metres metri
cable car funivia
almost quasi
on the right destra
the la
right si
to a
this questo

EN The last Monument Classic of the season, which this year will start from Como and end in Bergamo along a new, highly selective route that promises a great spectacle with 6 climbs and 4,500 metres of total elevation gain.

IT L’ultima Classica Monumento della stagione, che quest’anno partirà da Como per concludersi a Bergamo dopo un percorso inedito, molto selettivo e che promette spettacolo con 6 salite e 4.500 metri di dislivello complessivo.

İngilizce İtalyan
monument monumento
classic classica
bergamo bergamo
selective selettivo
promises promette
metres metri
elevation dislivello
season stagione
como como
a un
from da
with con
great molto
of di
start a
and e
the della
end per
that che

EN Seven secret climbs from the Hope Valley

IT Escursioni e trekking nei dintorni di Hope

İngilizce İtalyan
from di

EN This very difficult via ferrata climbs the entire Crepe di Faloria crags right up to the Rifugio Faloria lodge. It is a breath-taking route that gives you views of the entire Ampezzo Valley and the Dolomite peaks surrounding it.

IT Via Ferrata molto difficile che risale per intero i Crepe di Faloria fino al Rifugio Faloria. Itinerario mozzafiato, che permette la visione per intero della Conca Ampezzana e delle Dolomiti che abbracciano la conca.

İngilizce İtalyan
difficult difficile
faloria faloria
rifugio rifugio
ampezzo ampezzana
dolomite dolomiti
gives permette
di di
to the al
the i
very molto
via ferrata ferrata
to fino
entire intero
that che
and e
right per

EN Huobi burns $35 million in HT tokens and climbs 55%

IT Mosca: licenziato il co-fondatore del crypto exchange OTC Suex 

İngilizce İtalyan
in del
tokens il

EN Routes, climbs, panoramic viewpoints: Romagna not to be missed

IT Percorsi, salite, punti panoramici: la Romagna da non perdere

İngilizce İtalyan
routes percorsi
not non
romagna romagna

EN High above the rooftops of Zurich, bikers will find an adventurous route on the Zürichberg, with all kinds of terrain, brisk climbs, and fast descents.

IT Sullo Zürichberg, in alto sopra i tetti di Zurigo, i biker trovano un avventuroso tracciato con terreni di vario genere.

İngilizce İtalyan
rooftops tetti
zurich zurigo
bikers biker
adventurous avventuroso
kinds genere
terrain terreni
find trovano
an un
the i
high alto
of di
on sullo
above sopra
with con

EN QOM on OFFICIAL 100 Climbs 28 As per book (56s) 17 October 2021

IT QOM in OFFICIAL 100 Climbs 28 As per book (56sec) 17 ottobre 2021

İngilizce İtalyan
official official
book book
october ottobre
as as

EN An engineer climbs a transition piece of a wind turbine on the Walney offshore wind farm

IT Un ingegnere che si arrampica su un pezzo di transizione di una turbina eolica sulla Walney offshore wind farm

İngilizce İtalyan
engineer ingegnere
transition transizione
turbine turbina
offshore offshore
wind wind
farm farm
a un
on su
of pezzo
piece di

EN The route crosses the undulations of the Canavese area and climbs the Serra after Ivrea

IT Il percorso attraversa le ondulazioni del Canavese e scala l’unica vera asperità di giornata dopo Ivrea superando la Serra

İngilizce İtalyan
serra serra
after dopo
of di
the le
and e

EN Our e-mountain bikes have more than enough ‘juice’ for a full day exploring the backwoods, and enough assistance on steep climbs to get bikers back to the top of the hill.

IT Le nostre e- mountain bike consentono al rider di pedalare per un’intera giornata senza preoccuparsi dell’autonomia con la certezza di ricevere la pronta assistenza per conquistare ogni vetta, anche la più ripida.

İngilizce İtalyan
assistance assistenza
steep ripida
bikes bike
mountain mountain
to the al
back per
of di
the le
and e

EN The Stage of the Walls’ runs from Castellalto to Castelfidardo (205km) with a final 23km circuit that’s set to be repeated 4 times, featuring a series of short but steep climbs (the ‘muri’) and corresponding descents.

IT La Castellalto-Castelfidardo è la “Tappa dei Muri”, con un circuito finale da ripetere 4 volte caratterizzato da un susseguirsi di strappi e discese.

İngilizce İtalyan
stage tappa
walls muri
final finale
circuit circuito
descents discese
a un
of di
times volte
featuring con
and e

EN The circuit is characterized by a succession of ‘muri’ (‘walls’ ? short and steep climbs) and descents, with only one brief flat section in the middle of the lap

IT Il circuito è caratterizzato da un susseguirsi di muri e discese con un solo breve tratto pianeggiante circa a metà

İngilizce İtalyan
circuit circuito
walls muri
descents discese
flat pianeggiante
a un
the il
short breve
characterized caratterizzato da
only solo
of di
is è
with con

EN On Sunday, the Gran Fondo Il Lombardia, starting and finishing in Cantù, will include the Ghisallo and Sormano climbs.

IT Domenica, da Cantù a Cantù, con le salite di Ghisallo e Sormano, si disputerà la Gran Fondo Il Lombardia.

İngilizce İtalyan
sunday domenica
fondo fondo
lombardia lombardia
starting a
the le
and e

EN The last Monument Classic of the season, which this year will start in Como and end in Bergamo, along a new, highly selective route, promises a great spectacle with 6 climbs and 4,500 metres of total elevation gain.

IT L’ultima Classica Monumento della stagione quest’anno partirà da Como per concludersi a Bergamo, dopo un percorso inedito, molto selettivo e che promette spettacolo con 6 salite e 4.500 metri di dislivello complessivo.

İngilizce İtalyan
monument monumento
classic classica
bergamo bergamo
selective selettivo
promises promette
metres metri
elevation dislivello
season stagione
como como
a un
with con
great molto
of di
start a
and e
the della
end per

EN Upon entering the province of Bergamo, a series of climbs begin that lead to the finish line

IT Entrati in provincia di Bergamo inizia un continuo succedersi di salite e discese quasi senza tratti pianeggianti tra una e l’altra

İngilizce İtalyan
province provincia
bergamo bergamo
begin inizia
a un
of di

EN This section of the race is characterised by a continuous succession of climbs and descents with almost no flat sections in between

IT Si scala per prima la Roncola (Valico di Valpiana, pendenze fino al 17%)

İngilizce İtalyan
the la
almost di

EN The riders will climb the Roncola first (Valico di Valpiana, offering gradients of up to 17%), then the climbs of Berbenno, Dossena, Zambla Alta and Passo di Ganda for a total vertical elevation that surpasses 4400m

IT Seguono le salite di Berbenno, Dossena, Zambla Alta e Passo di Ganda che portano il dislivello complessivo sopra i 4400 m

İngilizce İtalyan
total complessivo
elevation dislivello
m m
di di
alta alta
and e
the i
that che

EN The race for amateurs will start and finish in Cantù, with the iconic climbs of Ghisallo and Sormano in between

IT La corsa per amatori prevede partenza da e arrivo a Cantù, con le salite iconiche del Ghisallo e di Sormano

İngilizce İtalyan
race corsa
iconic iconiche
the le
of di
and e
for da

EN On Sunday 10, from Cantu to Cantu, the Gran Fondo Il Lombardia will see entrants scale the climbs of Ghisallo and Sormano. Registration is still open at www.gfilombardia.it.

IT Domenica 10, da Cantù a Cantù, la Gran Fondo Il Lombardia con Ghisallo e Sormano da scalare. Iscrizioni ancora aperte sul sito www.gfilombardia.it

İngilizce İtalyan
sunday domenica
fondo fondo
lombardia lombardia
scale scalare
registration iscrizioni
and e
from da
on aperte
to a
at gran
the il

EN The riders will face six climbs following their departure from Como, with the steep hill of Bergamo Alta awaiting them before the finish, to complete a total of 4,500 meters of elevation during the race.

IT Saranno infatti ben 6 le salite da scalare dopo la partenza da Como, con lo strappo di Bergamo Alta prima dell’arrivo, con 4.500 metri di dislivello complessivo.

İngilizce İtalyan
bergamo bergamo
total complessivo
meters metri
elevation dislivello
will saranno
como como
alta alta
the lo
from da

EN It will be a route without hard climbs like the one in Sormano, but a series of bumps for a total elevation of 4500 metres

IT Sarà un percorso senza salite durissime come quella di Sormano ma una serie di asperità per un dislivello complessivo di 4500 metri

İngilizce İtalyan
elevation dislivello
metres metri
a un
but ma
without senza
of di
series serie

EN As always, the day after the pro race, there will be the Gran Fondo Il Lombardia that will start and finish in Cantù, with the symbolic climbs of Ghisallo and Sormano?.

IT Come consuetudine, il giorno dopo la corsa dei professionisti, ci sarà la Gran Fondo Il Lombardia che partirà e terminerà a Cantù, con le salite simbolo del Ghisallo e Sormano?.

İngilizce İtalyan
race corsa
fondo fondo
lombardia lombardia
and e
as come
after dopo
the le
day giorno
that che
start a
of dei
with con

EN 5 iconic climbs telling the tale of Il Lombardia: Schignano

IT Il Lombardia raccontato in 5 salite: Schignano

İngilizce İtalyan
lombardia lombardia
the il

EN The route has all the characteristics that Felice would have liked with the historic climbs of the Madonna del Ghisallo and Sormano as well as a hard finish with the Civiglio and San Fermo della Battaglia

IT Il tracciato ha tutte le caratteristiche che sarebbero piaciute a Felice quando correva con le salite storiche della Madonna del Ghisallo e di Sormano oltre ad un finale duro con il Civiglio e il San Fermo della Battaglia

İngilizce İtalyan
characteristics caratteristiche
felice felice
historic storiche
madonna madonna
hard duro
finish finale
san san
battaglia battaglia
a un
well a
has ha
with con
the le
that che
of di
and e

EN I checked how far apart the climbs were, because I knew that the Civiglio could be the crux of the race.

IT Ho controllato la distanza tra le salite perché sapevo che il Civiglio avrebbe potuto essere il punto cruciale della gara.

İngilizce İtalyan
checked controllato
race gara
i knew sapevo
be essere
the le
that che
because perché

EN Riccardo climbs the renewables peak with Guarantees of Origin

IT Riccardo scala la vetta delle Rinnovabili con le Garanzie di Origine

İngilizce İtalyan
riccardo riccardo
renewables rinnovabili
peak vetta
guarantees garanzie
origin origine
of di
with con
the le

EN Nonetheless, with the newest update and the better physics ? VR Titties climbs into our best VR porn games ranking.

IT Tuttavia, con l'ultimo aggiornamento e la migliore fisica - VR Titties si arrampica nella nostra classifica dei migliori giochi porno VR.

İngilizce İtalyan
update aggiornamento
physics fisica
porn porno
games giochi
ranking classifica
vr vr
our nostra
best migliori
and e
better migliore
the la
with con

EN The route climbs to the left, past the mill-wheel, and along the Rhine Falls to more viewing pulpits above

IT Il percorso sale sulla sinistra, lasciandosi alle spalle una ruota idraulica e le cascate per raggiungere nuovi punti panoramici

İngilizce İtalyan
climbs sale
falls cascate
wheel ruota
route percorso
left sinistra
and e
more punti
the le
to alle

EN The Parsenn funicular climbs the Weissfluhjoch in two sections much like an express train. With the Davos landscape below us, the view extends as far as Piz Kesch, the Bernina and 60 kilometres to the south.

IT Come un treno rapido, la funivia di Parsenn risale il Weissfluhjoch in due sezioni. Ai piedi c?è il paesaggio di Davos, mentre lo sguardo si spinge in lontananza fino al Piz Kesch, al Bernina e a 60 km più a sud.

İngilizce İtalyan
sections sezioni
davos davos
piz piz
bernina bernina
kilometres km
landscape paesaggio
the lo
in in
an un
and è
south sud
train treno
to a
as come
two due
far di
to the ai

EN The cable car up to Klein Matterhorn will make the ascent to Roccia Nera significantly easier. This peak is seldom climbed for itself, but rather as a way of accessing other climbs.

IT L?origine del nome è ancora oggi un mistero. Una cosa, tuttavia, è nota: il Dom è la montagna svizzera più alta situata interamente nel territorio elvetico.

İngilizce İtalyan
a un
is è
to nome
peak montagna
the il

EN A popular route up the Castor starts at the Klein Matterhorn. The climbs is not as challenging compared with other mountain giants, but is by no means any less beautiful.

IT Un percorso popolare per salire sul monte Castor è quello che parte dal Piccolo Cervino. La scalata è meno impegnativa rispetto ad altri giganti montuosi, ma non meno spettacolare.

İngilizce İtalyan
popular popolare
matterhorn cervino
challenging impegnativa
compared rispetto
mountain monte
giants giganti
less meno
a un
is è
route percorso
other altri
but ma
the la
not non
means per
with sul
by dal
starts parte

EN On the Swiss side, the renowned Monte Rosa Hut serves as a starting point for climbs up to the Parrotspitze. This peak can be found in the Monte Rosa massif.

IT Per scalare il Parrotspitze si parte dal lato svizzero venendo dal famoso rifugio Monte Rosa. La cima fa parte della catena montuosa del Monte Rosa.

İngilizce İtalyan
swiss svizzero
renowned famoso
rosa rosa
side lato
monte monte
on cima
the il

EN The Dent d'Hérens offers one of the most spectacular climbs of a four-thousander. The mountain overlooked by the Matterhorn is part of the Grenzkamm ridge on the Swiss?Italian border.

IT La salita del Dent d?Hérens è tra le più spettacolari dei quattromila. La montagna, situata all?ombra del Cervino, fa parte del crinale di confine tra l?Italia e la Svizzera.

İngilizce İtalyan
spectacular spettacolari
matterhorn cervino
border confine
italian italia
mountain montagna
swiss svizzera
is è
the le

EN On the right flank of the Dalatal, the path climbs to lofty heights up to the “Chäller”

IT Il sentiero sale verso il «Chäller» sul versante destro della Dalatal

İngilizce İtalyan
climbs sale
the il
right destro
to verso
on sul

50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor