"default disabled"'i Fransızca diline çevirin

"default disabled" ifadesinin İngilizce ile Fransızca arasındaki 50 çevirisinden 50 tanesi gösteriliyor

default disabledin çevirisi

İngilizce dilindeki "default disabled", aşağıdaki Fransızca kelimelere/ifadelere çevrilebilir:

default avoir cas créer du défaut exemple faire fois format modèle moment niveau par exemple pas projet sous standard travail type valeur par défaut être
disabled avez ce comme dans le de la de l’ désactivé désactivée désactivées en et et de handicapés pour le que un une à

default disabled kelimesinin İngilizce ile Fransızca çevirisi

İngilizce
Fransızca

EN The HubSpot Theme boilerplate doesn't require jQuery in order to function. For older HubSpot accounts jQuery is loaded by default. Newer HubSpot accounts have jQuery disabled by default.

FR Le boilerplate du thème HubSpot n'a pas besoin de jQuery pour pouvoir fonctionner. Sur les anciens comptes HubSpot, jQuery est chargé par défaut. Sur les comptes HubSpot les plus récents, jQuery est désactivé par défaut.

İngilizceFransızca
hubspothubspot
themethème
accountscomptes
defaultdéfaut
newerrécents
disableddésactivé
olderplus
thele
isest
requirebesoin
bypar

EN If you have more than one active IdP, people signing in via SAML will authenticate against the Default IdP. To make an IdP the default, click Make Default in the Edit IdP ​form.

FR Si plusieurs IdP sont actifs, les personnes qui se connectent en utilisant SAML s’authentifieront auprès de l’IdP par défaut. Cliquez sur Définir par défaut dans le formulaire Modifier IdP.

İngilizceFransızca
idpidp
peoplepersonnes
samlsaml
defaultdéfaut
clickcliquez
formformulaire
thele
activeactifs
ifsi
tose
inen
editmodifier

EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled.

FR Identification du matériel qui a été retiré ou auquel l'accès a été désactivé et l'endroit où le matériel est apparu avant qu'il ne soit retiré ou que l'accès n'y soit désactivé.

İngilizceFransızca
materialmatériel
disableddésactivé
identificationidentification
orou
thele
andet
appearedapparu
removedretiré
itquil
toavant
thatqui
wasété

EN A statement under penalty of perjury that the subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled.

FR Une déclaration sous peine de parjure selon laquelle l'abonné croit de bonne foi que le matériel a été supprimé ou désactivé à la suite d'une erreur ou d'une mauvaise identification du matériel à supprimer ou à désactiver.

İngilizceFransızca
statementdéclaration
penaltypeine
goodbonne
materialmatériel
mistakeerreur
disableddésactivé
faithfoi
orou
wasété
toà
ofde
removedsupprimé
hasa
aune

EN (ii) Identification of the content that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the content appeared before it was removed or disabled;

FR (iii) Une déclaration indiquant que l'Utilisateur Final pense en toute bonne foi que le contenu a été supprimé ou désactivé suite à une erreur ou une méprise quant à son contenu ; et

İngilizceFransızca
disableddésactivé
contentcontenu
orou
removedsupprimé
thele
toà
iten
ofune
wasété

EN (ii) Identification of the content that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the content appeared before it was removed or disabled;

FR (iii) Une déclaration indiquant que l'Utilisateur Final pense en toute bonne foi que le contenu a été supprimé ou désactivé suite à une erreur ou une méprise quant à son contenu ; et

İngilizceFransızca
disableddésactivé
contentcontenu
orou
removedsupprimé
thele
toà
iten
ofune
wasété

EN You can then send messages and see all the other messages others have posted in real-time (unless the owner disabled chat, in which case you will see a message indicating that chat is disabled).

FR Vous pouvez alors envoyer des messages et voir tous les autres messages que les autres ont postés en temps réel (sauf si le propriétaire a désactivé la discussion, auquel cas vous verrez un message indiquant que la discussion est désactivés).

İngilizceFransızca
postedposté
real-timetemps réel
disableddésactivé
indicatingindiquant
realréel
messagemessage
seevoir
otherautres
inen
aun
youvous
messagesmessages
unlesssauf
timetemps
sendenvoyer
othersles autres
ownerpropriétaire
andet

EN Currently OpenPGP support in Thunderbird 78 is categorised as experimental and is disabled by default: Enigmail is no longer supported in Thunderbird 78.

FR Actuellement, la prise en charge d?OpenPGP dans Thunderbird 78 est classée comme expérimentale et est désactivée par défaut : Enigmail ne sera plus pris en charge dans Thunderbird 78.

İngilizceFransızca
currentlyactuellement
openpgpopenpgp
defaultdéfaut
ascomme
supportedprise en charge
disableddésactivé
andet
inen
bypar
isest

EN If you enter a language preference that hasn't yet been uploaded for your particular video, the text track parameter will be ignored, and your embedded video may load with CC or subtitles disabled by default

FR Si vous saisissez une préférence de langue qui n'a pas encore été téléchargée pour votre vidéo, le paramètre de piste de texte sera ignoré et votre vidéo intégrée pourra être mise en ligne avec CC ou sous-titres désactivés par défaut

İngilizceFransızca
preferencepréférence
parameterparamètre
subtitlessous-titres
disableddésactivé
defaultdéfaut
ifsi
orou
uploadedtéléchargé
videovidéo
trackpiste
embeddedintégré
beenété
yourvotre
texttexte
bypar
thele
languagelangue
youvous
thatqui
willsera
aune
andet

EN Customers using impacted versions of IDENTIKEY Server or IDENTIKEY Authentication Server are recommended to upgrade to IDENTIKEY Authentication Server 3.6, in which SSL 3.0 is disabled by default

FR Les clients utilisant les versions impactées d'IDENTIKEY Server ou IDENTIKEY Authentication Server sont recommandés de passer à IDENTIKEY Authentication Server 3.6, dans lequel SSL 3.0 est désactivé par défaut

İngilizceFransızca
serverserver
authenticationauthentication
sslssl
defaultdéfaut
disableddésactivé
versionsversions
orou
ofde
recommendedrecommandé
toà
customersclients
bypar
aresont
isest
usingutilisant
impactedimpact
indans

EN Customers using impacted versions of IDENTIKEY Appliance or IDENTIKEY Virtual Appliance are recommended to upgrade to IDENTIKEY (Virtual) Appliance 3.4.6.2 or higher, in which SSL 3.0 is disabled by default.

FR Les clients utilisant des versions impactées de l'appareil IDENTIKEY ou de l'appareil virtuel IDENTIKEY sont recommandés de passer à l'appareil IDENTIKEY (Virtuel) 3.4.6.2 ou plus, dans lequel SSL 3.0 est désactivé par défaut.

İngilizceFransızca
virtualvirtuel
sslssl
defaultdéfaut
disableddésactivé
versionsversions
orou
ofde
recommendedrecommandé
toà
customersclients
bypar
aresont
isest
usingutilisant
impactedimpact
indans

EN Customers using impacted versions of aXsGUARD Gatekeeper can manually disable SSL 3.0 or upgrade to version 8.0.0, in which SSL 3.0 is disabled by default.

FR Les clients utilisant des versions impactées d'aXsGUARD Gatekeeper peuvent désactiver manuellement SSL 3.0 ou passer à la version 8.0.0, dans laquelle SSL 3.0 est désactivé par défaut.

İngilizceFransızca
manuallymanuellement
disabledésactiver
sslssl
defaultdéfaut
disableddésactivé
orou
toà
versionsversions
canpeuvent
customersclients
whichla
isest
usingutilisant
impactedimpact
versionversion
indans
bypar

EN Vulnerability CVE-2015-5169 is not applicable to the IDENTIKEY Authentication Service since debug mode is disabled by default.

FR Vulnérabilité CVE-2015-5169 n'est pas applicable au service d'authentification IDENTIKEY puisque le mode débogage est désactivé par défaut.

İngilizceFransızca
serviceservice
defaultdéfaut
vulnerabilityvulnérabilité
debugdébogage
disableddésactivé
applicableapplicable
modemode
thele
isest
notpas
topuisque
bypar

EN Blog comments are disabled by default in Brine, even if you enable comments on an individual blog post.

FR Les commentaires du blog sont désactivés par défaut dans Brine, même si vous activez les commentaires dans un billet de blog individuel.

İngilizceFransızca
disableddésactivé
defaultdéfaut
enableactivez
blogblog
ifsi
commentscommentaires
youvous
aresont
bypar
indans

EN - Combine output files into multipage document, by default disabled

FR - Combine les fichiers de sortie dans un document multipage, par défaut désactivé

İngilizceFransızca
combinecombine
outputsortie
defaultdéfaut
disableddésactivé
filesfichiers
documentdocument
intode
bypar

EN When you create a new Snipcart account, shipping is disabled by default. Merchants selling only digital goods won't need it enabled.

FR Lorsque vous créez un nouveau compte Snipcart, la livraison est désactivée par défaut. Les commerçants qui vendent uniquement des produits numériques n'ont pas besoin de l'activer.

İngilizceFransızca
createcréez
newnouveau
snipcartsnipcart
defaultdéfaut
sellingvendent
whenlorsque
disableddésactivé
needbesoin
youvous
accountcompte
shippinglivraison
bypar
isest
goodsla
aun
digitalnumériques

EN Currently OpenPGP support in Thunderbird 78 is categorised as experimental and is disabled by default: Enigmail is no longer supported in Thunderbird 78.

FR Actuellement, la prise en charge d?OpenPGP dans Thunderbird 78 est classée comme expérimentale et est désactivée par défaut : Enigmail ne sera plus pris en charge dans Thunderbird 78.

İngilizceFransızca
currentlyactuellement
openpgpopenpgp
defaultdéfaut
ascomme
supportedprise en charge
disableddésactivé
andet
inen
bypar
isest

EN OPcache can only be compiled as a shared extension. If you have disabled the building of default extensions with --disable-all, you must compile PHP with the --enable-opcache option for OPcache to be available.

FR OPcache peut seulement être compilé comme une extension partagé. Si vous avez désactivé la compilation des extensions par défaut avec --disable-all, vous devez compiler PHP avec l'option --enable-opcache pour que OPcache soit disponible.

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
compilecompiler
phpphp
compiledcompilé
disableddésactivé
extensionextension
ifsi
extensionsextensions
availabledisponible
sharedpartagé
thela
ascomme
withavec
canpeut
aune
youvous
you mustdevez

EN Enabling this button permits customization.   If disabled, the menu reverts to the default setting and will PERMANENTLY DELETE all menu customizations you have made including custom pages.

FR L?activation de ce bouton permet la personnalisation.   S?il est désactivé, le menu revient aux paramètres par défaut et efface de façon permanente toutes les personnalisations que vous avez effectuées, y compris les pages personnalisées.

İngilizceFransızca
buttonbouton
defaultdéfaut
settingparamètres
permanentlypermanente
disableddésactivé
customizationspersonnalisations
thisce
customizationpersonnalisation
menumenu
enablingactivation
madeeffectuées
includingcompris
pagespages
andet
youvous
customde

EN When you create a new Snipcart account, shipping is disabled by default. Merchants selling only digital goods won't need it enabled.

FR Lorsque vous créez un nouveau compte Snipcart, la livraison est désactivée par défaut. Les commerçants qui vendent uniquement des produits numériques n'ont pas besoin de l'activer.

İngilizceFransızca
createcréez
newnouveau
snipcartsnipcart
defaultdéfaut
sellingvendent
whenlorsque
disableddésactivé
needbesoin
youvous
accountcompte
shippinglivraison
bypar
isest
goodsla
aun
digitalnumériques

EN The Windows default is disabled.

FR Par défaut, cette option est désactivée.

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
disableddésactivé
thecette
isest

EN Blog comments are disabled by default in Brine, even if you enable comments on an individual blog post.

FR Les commentaires du blog sont désactivés par défaut dans Brine, même si vous activez les commentaires dans un billet de blog individuel.

İngilizceFransızca
disableddésactivé
defaultdéfaut
enableactivez
blogblog
ifsi
commentscommentaires
youvous
aresont
bypar
indans

EN By default, this option is disabled, and the action public and visible to all users who have access to the same project

FR Par défaut, l'option est désactivée, et l'action publique et visible dans le calendrier de tous les utilisateurs qui ont accès à ce projet

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
publicpublique
visiblevisible
usersutilisateurs
accessaccès
projectprojet
thisce
disableddésactivé
thele
isest
toà
bypar
allde

EN Enable the imported page(s) and move the page(s) to your navigation so visitors can access the content. Imported content is disabled in the Not linked section by default.

FR Activez la ou les pages importées et déplacez-les vers votre navigation afin que les visiteurs puissent accéder au contenu. Le contenu importé est désactivé par défaut dans la section Hors navigation.

İngilizceFransızca
importedimporté
sd
navigationnavigation
visitorsvisiteurs
canpuissent
defaultdéfaut
disableddésactivé
accessaccéder
contentcontenu
enableactivez
pagepages
andet
yourvotre
indans
bypar
moveou

EN option is enabled by default in Pega Platform but is disabled to facilitate this particular challenge.

FR est activée par défaut dans Pega Platform, mais est désactivée pour les besoins de ce défi précis.

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
pegapega
platformplatform
particularprécis
challengedéfi
butmais
thisce
isest
disableddésactivé
indans
enabledactivé
bypar
topour

EN You can define a node function or default value for an input or output mapping component, and you can optionally propagate the function or default to some or all children of the node.

FR Vous pouvez définir une fonction nœud ou une valeur par défaut pour un composant de mappage d'entrée ou de sortie, et vous pouvez propager en option la fonction ou le défaut de certains ou de tous les enfants du nœud.

İngilizceFransızca
definedéfinir
nodenœud
outputsortie
mappingmappage
componentcomposant
propagatepropager
childrenenfants
orou
defaultdéfaut
functionfonction
valuevaleur
ofde
aun
youvous
andet

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

FR Utilisez le contenu dynamique pour créer vos propres traductions avec une version par défaut du texte (dans votre langue par défaut) et des variantes pour chaque autre langue prise en charge

İngilizceFransızca
dynamicdynamique
defaultdéfaut
contentcontenu
versionversion
variantsvariantes
translationstraductions
texttexte
inen
everychaque
thele
languagelangue
createcréer
aune
withavec
useutilisez
andet
otherautre
forpour

EN With the default Autoptimize configuration the CSS is linked in the head, which is a safe default but has Google PageSpeed Insights complaining

FR Avec la configuration par défaut d’Autoptimize le CSS est lié dans l’en-tête, ce qui est sûr par défaut, mais Google PageSpeed Insights s’en plaint

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
configurationconfiguration
csscss
headtête
safesûr
googlegoogle
insightsinsights
linkedlié
withavec
indans
butmais

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

FR Étape 1: Configurez vos paramètres Drupal.Vous pouvez le faire en accédant au dossier par défaut.CD / var / www / html / drupal / sites / par défaut

İngilizceFransızca
configureconfigurez
drupaldrupal
settingsparamètres
defaultdéfaut
folderdossier
cdcd
htmlhtml
varvar
sitessites
thele
yourvos
dofaire
bypar
youvous

EN To the right of Default View, select Edit. The Default View form appears.

FR À droite d’Affichage par défaut, sélectionnez Modifier. Le formulaire Affichage par défaut s’ouvre.

İngilizceFransızca
rightdroite
ofpar
defaultdéfaut
viewaffichage
selectsélectionnez
editmodifier
formformulaire

EN Your Regional Preferences setting also determines your default Date Format (e.g., mm/dd/yy or dd/mm/yy) and default Number Format (comma or decimal).

FR Votre paramètre de préférences régionales détermine également votre format de date par défaut (par exemple, mm/jj/aa ou jj/mm/aa) et le format de nombre par défaut (virgule ou décimal).

İngilizceFransızca
regionalrégionales
preferencespréférences
settingparamètre
determinesdétermine
commavirgule
decimaldécimal
mmmm
defaultdéfaut
formatformat
orou
yourvotre
alsoégalement
datedate
gd
andet
numberde

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.

İngilizceFransızca
labelslibellés
defaultdéfaut
translationstraductions
addajouter
ifsi
languageslangues
notpas
ofde
inen
toà
youvous
you haveavez
multipleplusieurs

EN by default. If you ever need to deactivate it, toggle the Load more posts using the default theme behavior setting in the Theme enhancements section at Jetpack — Settings — Writing.

FR par défaut. Si vous devez la désactiver, basculez sur le paramètre Charger plus d’articles à l’aide du comportement du thème par défaut dans la section Améliorations des thèmes sous Jetpack — Paramètres — Écriture.

EN If you’d like a default profile, click on the green tick next to the profile name. The tick is highlighted if the profile is set as default.

FR Si vous souhaitez un profil par défaut, cochez le bouton vert à côté du nom de profil. Il est en surbrillance si le profil est réglé par défaut.

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
tickcochez
setréglé
ifsi
aun
profileprofil
toà
nextde
namenom
thele
clickbouton
isest
greenvert

EN Note: For European regions, performance and tracking cookies are blocked by default. For other regions, only tracking cookies are blocked by default.

FR Remarque : pour les régions en Europe, les cookies de performance et de suivi sont bloqués par défaut. Pour les autres régions, seuls les cookies de suivi sont bloqués par défaut.

İngilizceFransızca
noteremarque
europeaneurope
regionsrégions
performanceperformance
trackingsuivi
cookiescookies
defaultdéfaut
bypar
aresont
blockedbloqué
andet
otherautres

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à une violation ou à un défaut aux termes des présentes ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur

İngilizceFransızca
waiverrenonciation
partyparties
breachviolation
defaultdéfaut
noaucune
toà
beprésentes
orou
deemedconsidéré
aun
ofune
bypar

EN Ditch your old & frustrating default mail app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Follow these easy steps to replace your default email app for Mac.

FR Laissez tomber votre vieille app e-mail par défaut et passez au meilleur client e-mail pour Mac sans perdre vos e-mails. Suivez ces simples étapes pour remplacer votre app e-mail par défaut pour Mac.

İngilizceFransızca
oldvieille
defaultdéfaut
appapp
macmac
losingperdre
followsuivez
easysimples
stepsétapes
replaceremplacer
tolaissez
mailmail
andet
withoutsans
switchau
forpour
theces
the bestmeilleur

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

FR Aucune renonciation de l’une ou l’autre des parties à une violation ou à un défaut des présentes ne sera considérée comme une renonciation à une violation ou à un défaut antérieur ou ultérieur

İngilizceFransızca
waiverrenonciation
partyparties
breachviolation
defaultdéfaut
noaucune
toà
ofde
beprésentes
orou
deemedconsidéré
aun

EN paid any outstanding fines that are in default (contact a provincial courthouse if you’re not sure what fines you owe, or to ask about removing your fines from default)

FR payé toute contravention impayée. Communiquez avec un tribunal provincial (en anglais seulement) si vous ne savez pas exactement quelles sont les amendes impayées ou si vous voulez demander le retrait des contraventions en défaut de paiement.

İngilizceFransızca
finesamendes
defaultdéfaut
contactcommuniquez
provincialprovincial
removingretrait
paidpayé
ifsi
orou
inen
aun
aresont
askdemander
whatquelles
fromde
youvous

EN This will, by default, display the title of the report. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

FR L’intitulé du rapport s’affichera par défaut. Vous pouvez modifier l’intitulé par défaut en cliquant dans le champ et en saisissant un nouvel intitulé.

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
reportrapport
changemodifier
newnouvel
aun
thele
fieldchamp
youvous
andet
inen
bypar

EN Toggle Display Title on. This will, by default, display the image filename. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

FR Activez Afficher l’intitulé. Le nom du fichier image s’affichera alors par défaut. Vous pouvez modifier l’intitulé par défaut en cliquant dans le champ et en saisissant un nouvel intitulé.

İngilizceFransızca
displayafficher
defaultdéfaut
changemodifier
newnouvel
imageimage
aun
thele
fieldchamp
bypar
youvous
andet
inen

EN Default: By default the message body is stripped and only the headers are stored

FR Par défaut : Par défaut, le corps du message est dépouillé et seuls les en-têtes sont stockés

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
messagemessage
headersen-têtes
bodycorps
thele
bypar
andet
aresont
isest

EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button

FR Dans la boîte de dialogue « Caractère », vous pouvez à présent sélectionner votre paramétrage préféré pour les polices et définir une nouvelle police par défaut en cliquant sur le bouton Définir par défaut

İngilizceFransızca
dialogdialogue
boxboîte
defaultdéfaut
preferredpréféré
newnouvelle
selectsélectionner
setdéfinir
buttonbouton
inen
yourvotre
bypar
youvous
fontpolice
andà
onsur
themde

EN If you want to set a different default zoom level or page size for all of your future documents, proceed as follows: Open the default template Normal.tmvx using the command File | Open and make the desired changes

FR Si vous voulez définir un niveau de zoom ou un format de page par défaut pour tous vos futurs documents, procédez comme suit : ouvrez le modèle par défaut Normal.tmvx avec la commande Fichier | Ouvrir et effectuez les modifications voulues

İngilizceFransızca
zoomzoom
futurefuturs
followssuit
normalnormal
commandcommande
changesmodifications
ifsi
defaultdéfaut
levelniveau
orou
documentsdocuments
templatemodèle
aun
filefichier
sizeformat
pagepage
ascomme
to setdéfinir
ofde
proceedprocédez
andet
theouvrez

EN No waiver by us of any breach or default under these Terms will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

FR Aucune renonciation de notre part à toute violation ou défaut en vertu des présentes Conditions ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur

İngilizceFransızca
waiverrenonciation
breachviolation
defaultdéfaut
termsconditions
noaucune
orou
toà
ofde
beprésentes
deemedconsidéré
willsera

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à un manquement ou à un défaut au titre des présentes ne sera considérée comme une renonciation à un manquement ou à un défaut antérieur ou ultérieur

İngilizceFransızca
waiverrenonciation
partyparties
breachmanquement
defaultdéfaut
noaucune
beprésentes
orou
deemedconsidéré
aun
willsera
ofune
bypar
toà

EN By default, if you don't specify any proxy, serposcope will use the default IP of the server

FR Par défaut, si vous ne spécifiez aucun proxy, serposcope utilisera l'IP par défaut de la machine

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
specifyspécifiez
proxyproxy
serposcopeserposcope
servermachine
ifsi
ofde
thela
bypar
youvous
dontne
useutilisera

EN : the default SEO configuration of Prestashop does not provide a URL redirection functionality by default, so you'll have to get a module that does

FR : La configuration SEO par défaut de Prestashop ne fournit pas de fonctionnalité de redirection d’URLs par défaut, il vous faudra donc vous munir d’un module qui le fait

İngilizceFransızca
defaultdéfaut
seoseo
prestashopprestashop
redirectionredirection
functionalityfonctionnalité
modulemodule
configurationconfiguration
ofde
providefournit
adun
bypar

EN If we do waive a default by you, we will only do so in writing, and that will not mean that we will automatically waive any later default by you

FR Dans le cas où nous renoncerions à sanctionner un manquement de votre part, nous le ferions uniquement par écrit, et cela ne signifiera pas que nous renoncerons automatiquement à sanctionner un manquement de votre part ultérieurement

İngilizceFransızca
automaticallyautomatiquement
wenous
aun
bypar
ifcas
writinget
andà
laterde
soultérieurement
onlyle
indans
thatque

EN RAIDBOXES is also entitled to block BOXEN if the customer is in default with his payment. As soon as the customer has fulfilled his default of payment, his will be unblocked BOX again.

FR RAIDBOXES a également le droit de bloquer des BOXES si le client est en défaut de paiement. Dès que le client a effectué son paiement par défaut, sa BOX sera à nouveau débloquée.

İngilizceFransızca
raidboxesraidboxes
defaultdéfaut
paymentpaiement
boxbox
ifsi
toà
customerclient
alsoégalement
inen
blockbloquer
ofde
thele
willsera
hasa
isest

50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor