"mitgeteilt"'i Fransızca diline çevirin

"mitgeteilt" ifadesinin Almanca ile Fransızca arasındaki 50 çevirisinden 50 tanesi gösteriliyor

mitgeteilt kelimesinin Almanca ile Fransızca çevirisi

Almanca
Fransızca

DE Sobald das Produkt marktreif ist, muss seine Existenz der Außenwelt mitgeteilt und die Nachfrage durch eine sorgfältig konzipierte Strategie generiert werden

FR Une fois que le produit est prêt à être mis sur le marché, il doit être communiqué au monde extérieur et la demande doit être générée par une stratégie soigneusement conçue

Almanca Fransızca
sorgfältig soigneusement
strategie stratégie
nachfrage demande
und et
produkt produit
generiert généré
die à
eine une
werden être
sobald une fois
muss doit
ist est

DE Ich habe gerade dem gesamten Büro mitgeteilt, dass @SproutSocial das absolut Beste ist, das mir in meiner bisherigen Laufbahn passiert ist. Also echt! Habt ihr Sprout schon einmal benutzt? Einfach zum Verlieben!

FR Je viens d'annoncer au bureau que @SproutSocial est la meilleure chose qui soit arrivée à ma carrière. Et je ne plaisante pas. Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? Je ne peux plus m'en passer.

Almanca Fransızca
büro bureau
laufbahn carrière
benutzt utilisé
passiert arrivé
in à
ich je
schon déjà
ihr vous
beste meilleure
ist est

DE Die von den Käufern im Rahmen ihrer Bestellung übermittelten Informationen können den Dienstleistern von ArtPhotoLimited zu Marketing- und Lieferverwaltungszwecken mitgeteilt werden

FR Les informations communiquées par les Acheteurs dans le cadre de leur commande pourront être communiquées à des prestataires d’ArtPhotoLimited aux fins de gestion marketing et de livraison

Almanca Fransızca
rahmen cadre
bestellung commande
informationen informations
marketing marketing
und et
im dans le
käufern acheteurs
werden pourront
zu à
ihrer de

DE Branding verstehen: Es gibt mehrere strategische Markenelemente, die dokumentiert, zentralisiert und allen am Brand Management beteiligten Stakeholdern mitgeteilt werden müssen

FR Comprendre les bases de l'image de marque: Il existe plusieurs éléments stratégiques de la marque qui doivent être documentés, centralisés et communiqués à tous les acteurs impliqués dans la gestion de la marque

Almanca Fransızca
strategische stratégiques
dokumentiert documenté
zentralisiert centralisé
beteiligten impliqués
mehrere plusieurs
und et
management gestion
allen de
die à
werden être
branding marque

DE Im Vorfeld der heutigen Bekanntmachung hatte New Relic bereits vor Kurzem mitgeteilt, Pixie als Open-Source-Projekt unter Apache-2.0-Lizenz in die Cloud Native Computing Foundation (CNCF) einzubringen

FR Ces annonces font suite aux dernières actualités de New Relic concernant sa participation active au projet Pixie Open Source de la Cloud Native Computing Foundation (CNCF) sous licence Apache 2.0

Almanca Fransızca
new new
relic relic
cloud cloud
native native
computing computing
foundation foundation
projekt projet
open open
source source
cncf cncf
lizenz licence
apache apache
unter de
in concernant

DE Er hat uns seine Ansichten über das Filmemachen, Streaming-Dienste und die Besetzung von Star Wars mitgeteilt.

FR Il nous a donné son point de vue sur la réalisation de films, les services de streaming et le casting dans Star Wars.

Almanca Fransızca
star star
dienste services
streaming streaming
er il
und et
von de

DE Falls Sie Kenntnis erlangen, dass uns Ihr eigenes oder ein Ihrer Aufsicht unterstehendes Kind Daten ohne Ihre Zustimmung mitgeteilt hat, kontaktieren Sie uns bitte unter der unten angegebenen Adresse.

FR Si vous apprenez que votre enfant ou un enfant sous votre garde nous a fourni des informations sans votre consentement, veuillez nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Almanca Fransızca
kind enfant
zustimmung consentement
angegebenen indiqué
oder ou
ohne sans
daten informations
bitte veuillez
unter sous
kontaktieren contacter
falls un
hat a
sie vous
uns nous
ihr que

DE Solche zusätzlichen Bedingungen oder Beschränkungen werden, soweit erforderlich, innerhalb des Service oder der Drittleistungen angegeben oder Ihnen oder jedem anderen relevanten Benutzer des Kontos auf andere Weise mitgeteilt.

FR Ces conditions ou limitations supplémentaires doivent être indiquées lorsque ce sera pertinent dans le cadre du Service ou du Service tiers, ou vous seront notifiées autrement à vous ou à tout autre Utilisateur pertinent du Compte.

Almanca Fransızca
bedingungen conditions
beschränkungen limitations
service service
angegeben indiqué
relevanten pertinent
benutzer utilisateur
kontos compte
oder ou
werden être
erforderlich doivent
solche ces
des du
ihnen ce
anderen autre

DE Wie dem Kunden mitgeteilt, wird dem Kunden die Rechnung entweder bei Erhöhung der Benutzerzahl oder am Ende des jeweiligen Monats gestellt.

FR Nous facturerons le Client, soit lorsque le nombre d?Utilisateurs augmentera, soit à la fin du mois applicable, comme communiqué au Client.

Almanca Fransızca
monats mois
kunden client
die à
ende la fin
dem le
der la

DE Diese Limits variieren von Programm zu Programm und werden dir mitgeteilt

FR Ces limites varient selon le programme et vous seront communiquées

Almanca Fransızca
limits limites
variieren varient
und et
programm programme
diese ces

DE Wenn Hostwinds mitgeteilt wird, dass ein Rückbuchung oder ein anderer Zahlungsstreit eingereicht wird, wird das Konto automatisch aufgenommen.

FR Si Hostwinds est notifié qu'un recueil ou un autre différend de paiement est déposé, le compte est mis automatiquement en attente.

Almanca Fransızca
automatisch automatiquement
hostwinds hostwinds
konto compte
oder ou
wenn si
anderer un autre

DE Was zu tun, wenn du etwas online mitgeteilt hast und es deiner Ansicht nach zu weit ging

FR Que faire si vous avez partagé quelque chose en ligne et que les choses sont allées plus loin que ce à quoi vous vous attendiez ?

Almanca Fransızca
online en ligne
und et
deiner les
zu à
weit loin
wenn si
etwas chose
ging ce
was quoi
es en

DE Bei der am häufigsten vorkommen Art von Lotteriebetrug wird Ihnen mitgeteilt, dass Sie bei einer Lotterie gewonnen haben

FR Le type d’arnaque le plus utilisé vous informe que vous avez gagné à la loterie

Almanca Fransızca
gewonnen gagné
der la
art type
sie vous

DE Es kann auch vorkommen, dass ihnen mitgeteilt wird, dass Sie mit Ihrer E-Mailadresse oder Telefonnummer per Zufallsprinzip als Gewinner ausgewählt wurden, oft im Rahmen einer angeblichen Sonderverlosung der Lotterie.

FR Une variante sur ce thème est une arnaque où vous êtes informé que votre e-mail ou votre numéro de téléphone a été sélectionné au hasard en tant que gagnant, peut-être pour un tirage au sort de « rattrapage ».

Almanca Fransızca
gewinner gagnant
ausgewählt sélectionné
kann peut
oder ou
ihrer de
als tant
es est

DE Postweg – Sie erhalten einen Brief, in dem Ihnen mitgeteilt wird, dass Sie gewonnen haben und sich registrieren müssen, bevor Sie Ihren angeblichen Gewinn erhalten können

FR Lettre – Vous pouvez recevoir quelque chose dans votre boîte aux lettres vous disant que vous avez gagné un prix et que vous devez enregistrer votre réclamation avant de pouvoir recevoir l’argent

DE Telefon – Erhalten Sie einen Anruf, bei dem Ihnen mitgeteilt wird, Sie haben gewonnen, kann es sein, dass der Betrüger sich sehr professionell und kompetent anhört, so dass Sie glauben, dass es wahr sein muss

FR Téléphone – Si vous recevez un appel indiquant que vous avez gagné un prix, il est possible que l’escroc soit très efficace et qu’il ait l’air assez professionnel et compétent pour vous pensiez que cela soit vrai

DE Oft wird Ihnen mitgeteilt, dies ist notwendig, um die anfallenden Gebühren zu zahlen oder das es als Nachweis Ihrer Identität gilt, so dass der Gewinn Ihnen ausgezahlt werden kann

FR L’explication habituelle est que vous devez payer des frais de dossier, votre carte peut être utilisée comme preuve d’identité afin que le prix puisse être traité, ou que le prix puisse être déposé directement sur votre compte

Almanca Fransızca
nachweis preuve
oder ou
gebühren frais
kann peut
um afin
werden être
ihrer de

DE SMS – Es kann sein, dass Sie eine SMS erhalten, in denen Ihnen mitgeteilt wird, dass Sie bei einer Verlosung gewonnen haben oder dass Ihre Telefonnummer bei einer Sonderverlosung ausgelost wurde

FR SMS – Vous pouvez recevoir un SMS indiquant que vous êtes le gagnant d’un tirage au sort, d’une tombola sur mobile, d’une loterie sur mobile ou similaire, et que votre numéro a été choisi pour gagner un prix en espèces

DE Wenn ich HotelTonight meine Kreditkartendaten bereits direkt mitgeteilt habe, warum ist dann eine Kreditkarte beim Check-in erforderlich?

FR J'ai déjà indiqué mes informations de carte de crédit ou débit directement sur HotelTonight : pourquoi dois-je présenter une carte de crédit ou débit à l'arrivée ?

Almanca Fransızca
direkt directement
bereits déjà
kreditkarte carte de crédit
ich je
meine mes
wenn ou
warum pourquoi
in à

DE Vielen Dank, dass Sie uns diese Tipps mitgeteilt haben.

FR Merci de partager ces conseils avec nous.

Almanca Fransızca
tipps conseils
diese ces
sie de

DE Bestimmte Abonnementangebote können eine kostenlose Probezeit vorsehen oder auf einer anderen Aktionen beruhen (ein "Werbeangebot"), deren Dauer dir über die betreffenden Produkte mitgeteilt wird

FR Certaines offres d'abonnement peuvent être disponibles dans le cadre d'un essai gratuit ou d'autres promotions (une « Promotional Offer »), dont la période vous sera communiquée via les Produits

Almanca Fransızca
kostenlose gratuit
anderen dautres
dauer période
oder ou
aktionen promotions
auf essai
produkte les
können peuvent
wird le

DE Der Zinssatz liegt zwischen 3,95 und maximal 6,9%. Der effektive Zinssatz wird anhand der Bonität berechnet und nach der Antragsprüfung mitgeteilt.

FR Le taux d’intérêt peut être situé entre 3,95% et 6,9% maximum. Le taux d’intérêt effectif est calculé en fonction de la solvabilité et communiqué après examen de la demande.

Almanca Fransızca
zinssatz taux
maximal maximum
berechnet calculé
und et
liegt situé
zwischen de

DE Die Flugdaten müssen der Lodge mindestens 7 Tage im Voraus mitgeteilt werden, um den Shuttle-Service garantieren zu können

FR Vous devez fournir vos informations de vol au Lodge 7 jours à l’avance afin de vous garantir une place à bord de la navette

Almanca Fransızca
garantieren garantir
shuttle navette
voraus au
um afin
zu à

DE Per E-Mail wurde mir mitgeteilt, dass meine Bare-Metal-Cloud-Dienste in Straßburg (SBG) nicht wiederhergestellt werden können. Ich habe meine Dienste jedoch bereits ersetzt. Wie kann ich die angekündigte kostenlosen Nutzung in Anspruch nehmen?

FR Dans quels cas les personnes concernées doivent-elles être informées ?

Almanca Fransızca
in dans
werden être
die cas

DE Wie immer sind diese Zahlen eine gewisse Reichweite - als wir in unseren voll aufgeladenen Enyaq kamen, wurde uns mitgeteilt, dass 210 Meilen zu unserer Verfügung standen (zugegebenermaßen bei 10 ° C, was diese Dinge immer betrifft)

FR Comme toujours, ces chiffres sont un peu ambitieux - en montant dans notre Enyaq entièrement chargé, il nous a dit que 210 miles étaient à notre disposition (certes à des températures de 10 ° C, ce qui affecte toujours ces choses)

Almanca Fransızca
immer toujours
voll entièrement
meilen miles
betrifft affecte
c c
dinge choses
zu à
in en
diese ces
zahlen chiffres
wir nous
unserer de
verfügung disposition
was qui

DE Uns wurde mitgeteilt, dass auch Nicht-Sky-Apps über die Sky Q IP-Box verfügbar sein werden, wobei Netflix, Amazon Prime Video und Disney+ offensichtliche Kandidaten sind.

FR Nous avons été informés que les applications non-Sky seront également disponibles via la boîte IP Sky Q, Netflix, Amazon Prime Video et Disney+ étant des candidats évidents.

Almanca Fransızca
q q
netflix netflix
amazon amazon
prime prime
video video
disney disney
kandidaten candidats
apps applications
box boîte
ip ip
sky sky
verfügbar disponibles
wurde été
und et
auch également
über des
sind étant

DE Ein Bereich für Einstellungen kann auch die Wahrscheinlichkeit verringern, dass ein Kunde sich von deinen E-Mails abmeldet, da er dir schon genau mitgeteilt wird, woran er interessiert ist.

FR Un centre de préférences peut également réduire les chances qu’un client ressente le besoin de se désinscrire de vos e-mails, car il vous a déjà informé de ce qui l’intéresse réellement.

Almanca Fransızca
einstellungen préférences
wahrscheinlichkeit chances
verringern réduire
kunde client
er il
mails e-mails
kann peut
auch également
e-mails mails
da car
deinen les
von de
genau vos
wird le

DE Empfänger oder Kategorien von Empfängern, denen die Daten mitgeteilt werden / werden;

FR destinataire (s) ou catégories de destinataires auxquels les données sont / seront divulguées;

Almanca Fransızca
kategorien catégories
oder ou
daten données
von de
empfänger destinataires

DE Google hat mitgeteilt, dass die erste Beta für Android 12 bereits verfügbar ist und Sie sich jetzt auf kompatiblen Geräten anmelden können

FR Google a déclaré que sa première version bêta pour Android 12 est déjà disponible et que vous pouvez vous inscrire dès maintenant sur des appareils compatibles

Almanca Fransızca
google google
beta bêta
android android
kompatiblen compatibles
geräten appareils
anmelden inscrire
bereits déjà
jetzt maintenant
und et
dass que
verfügbar disponible
auf sur
können pouvez
ist est
sie vous

DE Einem bekannten Leckerbissen mit einer zuverlässigen Erfolgsbilanz wurde mitgeteilt, dass OnePlus an Bullets Wireless ohne Kabel arbeitet.

FR Une fuite connue avec un dossier fiable a été averti que OnePlus travaille sur Bullets Wireless, sans aucun câble du tout.

Almanca Fransızca
bekannten connue
wireless wireless
kabel câble
arbeitet travaille
wurde été
mit avec
ohne sans
einer une
dass que
oneplus oneplus
an a
zuverlässigen sur

DE Priorität: Damit wird Google mitgeteilt, welche Seiten beim Crawlen einer Website besonders wichtig sind

FR Priorité: elle indique à Google quelles sont les pages les plus importantes lors de l'exploration d'un site

Almanca Fransızca
google google
wichtig importantes
priorität priorité
website site
seiten pages
damit de

DE Changefreq: Hier wird den Suchmaschinen mitgeteilt, wie oft die Seite geändert werden soll, so dass der Google-Bot eine Seite häufiger besuchen sollte als andere (entsprechend der angegebenen Häufigkeit).

FR Changefreq: indique aux moteurs de recherche combien de fois cette page est destinée à changer, de sorte que le robot Google devrait venir visiter une page plus souvent que les autres (suivant la fréquence indiquée).

Almanca Fransızca
besuchen visiter
angegebenen indiqué
häufigkeit fréquence
bot robot
google google
seite page
die à
suchmaschinen moteurs de recherche
häufiger souvent
ändert changer

DE Genießen Sie den Urlaub sorgenfrei und erstellen Sie einen Urlaubskalender, anhand dessen Ihren Anrufern die Urlaubszeit mitgeteilt wird.

FR Restez serein durant les congés, créez un calendrier des congés et informez vos correspondants de la situation de votre entreprise.

Almanca Fransızca
urlaub congés
und et
anhand des
einen un

DE Sie müssen Ihre Zugangscodes von Ihrem Accor Ansprechpartner erhalten haben. Falls Sie sie nicht erhalten haben, füllen sie bitte das Formular in der Rubrik STAR aus. Ihre Zugangscodes werden Ihnen automatisch am Beantragungstag mitgeteilt.

FR Vous devez avoir reçu vos codes d’accès par votre contact Accor. Si vous ne les avez pas reçus, complétez le formulaire de la rubrique STAR. Vos codes d’accès vous seront communiqués automatiquement le jour de la demande.

Almanca Fransızca
ansprechpartner contact
rubrik rubrique
star star
automatisch automatiquement
füllen complétez
formular formulaire
erhalten reçus
nicht pas
falls si
in par
sie müssen devez

DE Die Zugangscodes werden Ihnen am Beantragungstag automatisch per E-Mail mitgeteilt.

FR Les codes d'accès vous seront communiqués automatiquement par e-mail le jour de la demande.

Almanca Fransızca
automatisch automatiquement
e-mail mail
mail e-mail

DE Die von Ihnen gegebenen Antworten auf diese Prüffragen werden streng vertraulich behandelt, keine Ihrer persönlichen Daten (Name, E-Mail-Adresse) werden dem Kunden oder anderen Parteien mitgeteilt.

FR Les réponses que vous fournissez aux questions filtres sont strictement confidentielles, aucune donnée personnelle (nom ou e-mail) n'est révélée au client ou à un tiers.

Almanca Fransızca
antworten réponses
streng strictement
vertraulich confidentielles
daten donnée
name nom
e-mail-adresse mail
kunden client
oder ou
die nest
werden sont
mail e-mail
dem au

DE Den Benutzern wird mitgeteilt, dass sie Anspruch auf eine Rückerstattung haben und dafür ein Formular ausfüllen müssen

FR Les utilisateurs sont informés qu'ils ont droit à un remboursement mais doivent remplir le formulaire

Almanca Fransızca
benutzern utilisateurs
rückerstattung remboursement
anspruch droit
auf à
den le
ein un
und les

DE Jedes Ereignis kann verschiedenen Zielempfängern mitgeteilt werden.

FR Pour chaque événement, plusieurs cibles peuvent être notifiées.

Almanca Fransızca
verschiedenen plusieurs
ereignis événement
jedes chaque
werden être

DE Beaufsichtigter Support ist der Zugriff auf einen entfernten Computer oder ein mobiles Gerät, wenn der Benutzer anwesend ist, nachdem er die Zugriffs-App ausgeführt und Ihnen einen 9-stelligen Zugriffscode mitgeteilt hat

FR L'assistance présentielle permet d'accéder à un ordinateur ou à un appareil mobile distant lorsque l'utilisateur est présent, après qu'il ait exécuté l'application d'accès et vous ait donné un code d'accès à 9 chiffres

Almanca Fransızca
zugriff permet
entfernten distant
mobiles mobile
ausgeführt exécuté
computer ordinateur
gerät appareil
app lapplication
oder ou
und et
anwesend présent
nachdem après
die à
einen un
wenn lorsque

DE Änderungen an Produkten (z. B. Änderungen oder neue Funktionen, Partnerschaften oder die Einbeziehung externer Parteien) müssen der Sicherheitsabteilung mitgeteilt werden, bevor sie initiiert werden.

FR Les modifications apportées aux produits (par exemple, les changements ou les nouvelles fonctionnalités, les partenariats ou l'implication de parties externes) doivent être communiquées au département de la sécurité avant d'être lancées.

Almanca Fransızca
partnerschaften partenariats
externer externes
parteien parties
z exemple
neue nouvelles
funktionen fonctionnalités
oder ou

DE Die Durchführung der Finanztransaktion wird dem Online-Händler sodann automatisiert mitgeteilt.

FR Le commerçant en ligne est alors automatiquement informé de la réalisation de la transaction financière.

Almanca Fransızca
durchführung réalisation
automatisiert automatiquement
händler commerçant

DE Andere Dritte: Wir können auch Informationen von Dritten über Sie erhalten, wenn Sie diesen Dritten mitgeteilt haben, dass Sie von uns hören möchten.

FR D'autres tierces parties: Nous sommes également susceptibles de recevoir des données vous concernant de la part de tiers si vous leur avez indiqué que vous souhaitiez recevoir des informations d'allbeauty.

Almanca Fransızca
informationen informations
wenn si
auch également
wir nous

DE Schritt zwei: Wenn der Zugriff für Ihr vorheriges Webhosting-Systemsteuerungsfeld, ein CDN-Anbieter oder alle anderen Webhosting-spezifischen Konten benötigt wird, sollte dies in der Migrationsanforderung mitgeteilt werden

FR Deuxième étape: Si l'accès est nécessaire à votre précédent Panneau de configuration d'hébergement Web, un fournisseur CDN ou tout autre compte spécifique d'hébergement Web, cela devrait être communiqué dans la demande de migration.

Almanca Fransızca
schritt étape
anbieter fournisseur
cdn cdn
oder ou
anderen autre
benötigt nécessaire
wenn si
konten compte
werden être
in dans
ihr de
sollte devrait

DE um allen anderen Zwecke zu dienen, die Ihnen zum Zeitpunkt der Erfassung Ihrer Daten oder aufgrund Ihrer Zustimmung mitgeteilt wurden; und/oder

FR pour traiter vos paiements et achats ;

Almanca Fransızca
und et
ihrer vos
aufgrund pour

DE Wenn wir Kenntnis davon erlangen, dass uns eine Person unter 16 Jahren personenbezogene Daten mitgeteilt hat, löschen wir diese Daten aus unseren Unterlagen.

FR Si nous nous rendons compte qu'une personne âgée de moins de 16 ans a fourni des informations personnelles, nous supprimerons celles-ci de nos enregistrements.

Almanca Fransızca
person personne
eine quune
daten informations
jahren ans
wenn si
hat a

DE Die Start- und Zielorte sind auf der Seite der Veranstaltungsbeschreibung angegeben. Der genaue Ort wird den Teilnehmern mindestens eine Woche vor der Veranstaltung per E-Mail mitgeteilt.

FR Les lieux de départ / d’arrivée figurent sur la page de description de l’événement. Le lieu précis sera communiqué par e-mail aux participants au moins une semaine avant la date de l’événement.

Almanca Fransızca
teilnehmern participants
woche semaine
veranstaltung événement
e-mail mail
mail e-mail
seite page
mindestens au moins
ort lieu
start départ

DE Alle Änderungen, die wir in Zukunft an unserer Datenschutzerklärung vornehmen, werden auf dieser Seite veröffentlicht und Ihnen gegebenenfalls per E-Mail mitgeteilt

FR À l’avenir, toute modification que nous pourrions apporter à notre politique de confidentialité sera publiée sur cette page et, le cas échéant, vous en serez notifié(e) par courrier électronique

Almanca Fransızca
vornehmen apporter
veröffentlicht publié
seite page
in en
unserer notre
an de
alle toute
e-mail courrier

DE Alle Änderungen, die wir an diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen vornehmen, werden auf dieser Website veröffentlicht, und, falls angemessen, dir auch per E-Mail mitgeteilt

FR À l’avenir, toute modification que nous pourrions apporter aux présentes Conditions générales sera publiée sur cette page, et le cas échéant, vous en serez notifié(e) par e-mail

Almanca Fransızca
allgemeinen générales
vornehmen apporter
veröffentlicht publié
falls cas
e-mail mail
dir vous
per par
wir nous
alle toute
an aux
auf sur
dieser cette

DE Beachten Sie jedoch, dass wir nicht immer in der Lage sein werden, Ihrem Wunsch nach Löschung aus bestimmten rechtlichen Gründen nachzukommen, die Ihnen gegebenenfalls zum Zeitpunkt Ihrer Anfrage mitgeteilt werden.

FR Toutefois, veuillez noter que nous ne serons pas toujours en mesure de répondre à votre demande de suppression pour des raisons juridiques spécifiques qui vous seront communiquées, le cas échéant, au moment de votre demande.

Almanca Fransızca
beachten noter
löschung suppression
rechtlichen juridiques
zeitpunkt moment
immer toujours
bestimmten des
nicht pas
in en
wir serons
die à
ihrer de
wunsch demande

DE Wird die Wiedergabe der Seite nicht durch JavaScript verlangsamt (was ideal ist :D), kann dem Browser mit dem Attribut “defer” mitgeteilt werden, die Ausführung dieser Skripts zu verschieben

FR Dans le cas où il n’y a pas de Javascript bloquant le rendu de la page (ce qui est idéal :D) on peut décider de déférer la prise en compte de ces scripts par le navigateur avec l’attribut “defer”

50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor