"via delémont"'i İngilizce diline çevirin

"via delémont" ifadesinin Almanca ile İngilizce arasındaki 50 çevirisinden 50 tanesi gösteriliyor

via delémont kelimesinin Almanca ile İngilizce çevirisi

Almanca
İngilizce

DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

Almanca İngilizce
zug train
le le
noirmont noirmont
minuten minutes
stunde hour
und and
via to

DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

Almanca İngilizce
zug train
le le
noirmont noirmont
minuten minutes
stunde hour
und and
via to

DE Das Défi Boldair ist ein neues Rennen, das zu Fuss oder mit dem Fahrrad absolviert werden kann und von April bis Oktober 2021 im Tal von Delémont stattfindet

EN The Défi Boldair is a new race that can be completed on foot or by bike and will take place in the Delémont valley from April to October 2021

Almanca İngilizce
neues new
rennen race
fuss foot
fahrrad bike
tal valley
oder or
oktober october
im in the
april april
und and
kann can
zu to
ist is
dem the
ein a

DE Mehr erfahren über: Auf dem Jurahöhenweg unterwegs nach Delémont

EN Find out more about: Hike to Lai da Vons

Almanca İngilizce
mehr more
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: + Auf dem Jurahöhenweg unterwegs nach Delémont

EN Find out more about: + Hike to Lai da Vons

Almanca İngilizce
mehr more
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: Victorinox Group Delémont

EN Find out more about: Victorinox Group Delémont

Almanca İngilizce
group group
victorinox victorinox
mehr more
über about
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: + Victorinox Group Delémont

EN Find out more about: + Victorinox Group Delémont

Almanca İngilizce
group group
victorinox victorinox
mehr more
über about
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: Jugendherberge Delémont

EN Find out more about: Jugendherberge Delémont

Almanca İngilizce
jugendherberge jugendherberge
mehr more
über about
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: + Jugendherberge Delémont

EN Find out more about: + Jugendherberge Delémont

Almanca İngilizce
jugendherberge jugendherberge
mehr more
über about
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: Jugendherberge Delémont

EN Find out more about: Jugendherberge Delémont

Almanca İngilizce
jugendherberge jugendherberge
mehr more
über about
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: + Jugendherberge Delémont

EN Find out more about: + Jugendherberge Delémont

Almanca İngilizce
jugendherberge jugendherberge
mehr more
über about
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: + Delémont

EN Find out more about: + Delémont

Almanca İngilizce
mehr more
über about
erfahren find out

DE Hinauf zur Burgruine von Delémont

EN Unique flora in the Rugeller Riet

Almanca İngilizce
zur the

DE Mehr erfahren über: Hinauf zur Burgruine von Delémont

EN Find out more about: Unique flora in the Rugeller Riet

Almanca İngilizce
mehr more
zur the

DE Kapelle und Burgruine Vorbourg liegen hoch über der Klus der Birs, mit Blick auf die Ebene des jurassischen Hauptortes Delémont.

EN The Ruggeller Riet is a protected peatland area of around 90 hectares in northern Liechtenstein. The abundance of fauna and, above all, flora make it a paradise for nature lovers.

Almanca İngilizce
liegen is
und and
hoch the

DE Mehr erfahren über: + Hinauf zur Burgruine von Delémont

EN Find out more about: + Unique flora in the Rugeller Riet

Almanca İngilizce
mehr more
zur the

DE Der Ort, an dem wir gegessen haben, befand sich in der Via Generale Cascino, 249, an der Ecke Via Generale Cascino und Via Niscemi, die 15 Minuten zu Fuß von der Stazione FS di Gela (Bahnhof Gela) entfernt ist.

EN The place we ate at was located at Via Generale Cascino, 249 which is on the corner of Via Generale Cascino and Via Niscemi which is a 15 minute walk from Stazione FS di Gela (Gela Station).

Almanca İngilizce
ecke corner
minuten minute
fs fs
bahnhof station
di di
wir we
ort place
ist is
die walk
entfernt of
und and

DE Verlassen Sie den Bahnhof und gehen Sie die Straße bis zum Bahnhof entlang. Da die Via Calabria nicht so stark frequentiert ist wie die Via Giuseppe la Farina, würde ich vorschlagen, dass Sie die Via Calabria entlang gehen.

EN Exit the station and walk along the road to the station, while it?s longer I would suggest walking along Via Calabria as it?s not as busy as Via Guiseppe la Farina

Almanca İngilizce
bahnhof station
vorschlagen suggest
straße road
ich i
la la
nicht not
und and
würde would
den the

DE Der Ort, an dem wir gegessen haben, befand sich in der Via Generale Cascino, 249, an der Ecke Via Generale Cascino und Via Niscemi, die 15 Minuten zu Fuß von der Stazione FS di Gela (Bahnhof Gela) entfernt ist.

EN The place we ate at was located at Via Generale Cascino, 249 which is on the corner of Via Generale Cascino and Via Niscemi which is a 15 minute walk from Stazione FS di Gela (Gela Station).

Almanca İngilizce
ecke corner
minuten minute
fs fs
bahnhof station
di di
wir we
ort place
ist is
die walk
entfernt of
und and

DE Verlassen Sie den Bahnhof und gehen Sie die Straße bis zum Bahnhof entlang. Da die Via Calabria nicht so stark frequentiert ist wie die Via Giuseppe la Farina, würde ich vorschlagen, dass Sie die Via Calabria entlang gehen.

EN Exit the station and walk along the road to the station, while it?s longer I would suggest walking along Via Calabria as it?s not as busy as Via Guiseppe la Farina

Almanca İngilizce
bahnhof station
vorschlagen suggest
straße road
ich i
la la
nicht not
und and
würde would
den the

DE Datenimport via CSV Datei. Das empfiehlt sich vor allem beim Initialimport. Ist dieser einmal vollzogen, wird die CMDB automatisch via CSV Datei aktuell gehalten.

EN Data import via CSV file. This is especially recommended for the initial import. Once this has been completed, the CMDB is automatically kept up-to-date via a CSV file.

Almanca İngilizce
datenimport data import
empfiehlt recommended
cmdb cmdb
automatisch automatically
aktuell up-to-date
gehalten kept
csv csv
datei file
vor allem especially
wird the

DE Bitte nehmen Sie für Bestellungen und Fragen sowie für Vereinbarungen hinsichtlich der Bestellungen telefonisch Kontakt auf, mit einem Vertreter, der in Ihrem Bezirk tätig ist oder via anrufen +31 (0) 174 526100 oder via email: cssier@beekenkamp.nl

EN For orders or questions, please contact a representative operating in your region or call +31 (0) 174 526100 or email to cssier@beekenkamp.nl

Almanca İngilizce
bestellungen orders
vertreter representative
email email
beekenkamp beekenkamp
fragen questions
kontakt contact
oder or
in in
bitte please
anrufen your
telefonisch call
für for
via to

DE Bei der „Via ferrata Via della Pace“, auf Deutsch „Friedensweg“, handelt es sich um eine lange Tour mit Klettersteigabschnitten entlang der im Ersten Weltkrieg von den österreichischen Truppen genutzten Wege und Stellungen.

EN Via della Pace is a long route with sections of via ferrata along the walkways and emplacements used by the Austrian troops during the First World War.

Almanca İngilizce
truppen troops
lange long
und and
della della
ersten first
von by
eine a

DE Gehen Sie weiter geradeaus über die Via del Corso und biegen Sie rechts in die Via delle Muratte

EN Walking on along via del Corso and turning on the right on via delle Muratte Trevi Fountain, designed by Nicola Salvi in the XVIII century, will open before your very eyes with all its splendour in few minutes

Almanca İngilizce
in in
delle delle
und and
del the
rechts on

DE Sie befinden sich im Herzen der Einkaufsstraßen: Vor Ihnen liegen Via Condotti, Via Frattina und viele andere kleine Straßen, wo Sie die trendigsten Modemarken finden können

EN Pope Urban VIII commissioned Bernini to make the fountain in 1627: in that area, however, the pressure of the water in the Acqua Vergine aqueduct, which still supplies the fountain, was too low for there to be any jets of water or cascades

Almanca İngilizce
im in the
und there
wo supplies

DE Die Zugverbindungen sind stündlich von Zürich via Bern sowie Genf via Lausanne aus gewährleistet.

EN There are also hourly train connections from Zurich via Berne and Geneva via Lausanne.

Almanca İngilizce
stündlich hourly
zürich zurich
bern berne
genf geneva
lausanne lausanne
sind are
die train
aus from

DE Erhalten Sie ein passendes Kabel für die unternehmenseigene Softwareanwendung (via USB) und für Prototypentwicklung (via UART): siehe Application Note SFM-22.

EN Connect to our proprietary software application (via USB) and use it for prototype development (via UART); see app Note SFM-22.

Almanca İngilizce
kabel connect
usb usb
note note
sie see
für for
application application
und and
via to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Von Milan Gladiš via Dribbble Von Aashish via Dribbble

EN By Milan Gladiš via Dribbble By Aashish via Dribbble

Almanca İngilizce
milan milan
von by

DE iperf3 kann um weitere Parameter erweitert werden. -4 resp. -6 gibt vor, ob der Test via IPv4 resp. IPv6 durchgeführt wird. -R kehrt die Prüfrichtung um. Weitere Optionen via iperf3 --help

EN iperf3 can be extended by further parameters. -4 resp. -6 specifies whether the test is performed via IPv4 resp. IPv6. -R reverses the test direction. Further options via iperf3 --help

Almanca İngilizce
erweitert extended
durchgeführt performed
parameter parameters
test test
optionen options
kann can
ob whether
werden be
weitere further
wird the
via by

DE Indem Sie Helvetia via SMS kontaktieren, gehen wir davon aus, dass Helvetia Ihnen via SMS antworten darf

EN If you contact Helvetia via SMS, we assume that Helvetia may reply to you via SMS

Almanca İngilizce
helvetia helvetia
sms sms
kontaktieren contact
antworten reply
wir we
darf may
sie you
dass that
via to

DE Mit dem Auto benötigt man von Berlin aus (90 km) 75 Minuten via Autobahn A11 (Vorsicht Blitzer in der 120er Zone) in Richtung Prenzlau (Abfahrt Pfingstberg) oder 90 Minuten via Landstraße B109 gen Norden (rechts abbiegen vor Hassleben).

EN By car, it takes 75 minutes from Berlin (90 km) via the A11 motorway (watch out for speed cameras in the 120 zone) in the direction of Prenzlau (Pfingstberg exit) or 90 minutes via the B109 road to the north (turn right before Hassleben).

Almanca İngilizce
berlin berlin
km km
minuten minutes
vorsicht watch out
zone zone
abbiegen turn
oder or
in in
autobahn motorway
norden north
von a
aus from
rechts to

DE Kontaktiere uns via „Live Chat“ für Hilfe, generelle Anliegen oder um uns Feedback zu geben. Du kannst uns auch via

EN Contact us via LiveChat for help and general advice, or to provide feedback. You can also contact us via

Almanca İngilizce
geben provide
feedback feedback
kannst can
uns us
oder or
du you
hilfe help
zu to
auch also
kontaktiere contact
für and
via via

DE Das Stadtzentrum - Via Po, Corso Vittorio Emanuele II, Via Mazzini, Corso Matteotti - ist reich und bewegt: Nach dem Kino, Theater oder Abendessen warten zahlreiche Bierkneipen, Eisdielen und Bars auf alle die Spaß haben wollen

EN The city centre - Via Po, Corso Vittorio Emanuele II, Via Mazzini, Corso Matteotti - is full and eventful: after the cinema, theatre or dinner, numerous pubs, crèmeries and bars are ready for all those looking for enjoyment

Almanca İngilizce
po po
ii ii
zahlreiche numerous
oder or
bars bars
theater theatre
kino cinema
stadtzentrum centre
ist is
alle all
und and
dem the
abendessen dinner

DE Der DATENVERANTWORTLICHE ist Turri S.r.l., Via Via Ugo Foscolo, 6, 22060 Carugo (CO), Telefon: 031 760111, E-Mail: info@turri.it, in Person seines gesetzlichen Vertreters

EN The DATA CONTROLLER is Turri S.r.l., Via Via Ugo Foscolo, 6, 22060 Carugo (CO), telephone: 031 760111, e-mail: info@turri.it, in the person of its Legal Representative

Almanca İngilizce
co co
telefon telephone
gesetzlichen legal
vertreters representative
turri turri
r r
s s
l l
e-mail mail
info info
it it
mail e-mail
in in
person person

DE Mit gut 10 raumhohen Schaufenstern, die auf Via della Moscova und auf Via Solferino hinweisen, kann Flexform über ein bedeutendes Ausstellungsvolumen verfügen, um ihre Kollektion zu präsentieren.

EN With 10 full-height shop windows facing onto via della Moscova and via Solferino, Flexform will have an impressive space in which to showcase its collection.

Almanca İngilizce
flexform flexform
präsentieren showcase
della della
zu to
und and
mit collection
kollektion with
kann which

DE Falls Sie Ihre Produkte auf Bing Shopping via Lengow veröffentlichen möchten, haben Sie zwei Varianten zur Auswahl:  Sie senden uns entweder Ihre Produktdaten-Feeds zu oder Sie übermitteln Ihre Daten via der Bing API.

EN If you would like to post your products on Bing Shopping via Lengow, two types of integration are possible: either by sending feeds or via the Bing API.

Almanca İngilizce
shopping shopping
lengow lengow
api api
bing bing
auswahl types
feeds feeds
ihre your
produkte products
oder or

DE Bitte nehmen Sie für Bestellungen und Fragen sowie für Vereinbarungen hinsichtlich der Bestellungen telefonisch Kontakt auf, mit einem Vertreter, der in Ihrem Bezirk tätig ist oder via anrufen +31 (0) 174 526100 oder via email: cssier@beekenkamp.nl

EN For orders or questions, please contact a representative operating in your region or call +31 (0) 174 526100 or email to cssier@beekenkamp.nl

Almanca İngilizce
bestellungen orders
vertreter representative
email email
beekenkamp beekenkamp
fragen questions
kontakt contact
oder or
in in
bitte please
anrufen your
telefonisch call
für for
via to

DE Falls Sie ein individuelles Problem haben, melden Sie sich bitte via Hotline oder via E-Mail bei unserem Support.

EN If you have an individual problem, please contact our support via hotline or via e-mail.

Almanca İngilizce
problem problem
hotline hotline
oder or
e-mail mail
mail e-mail
falls if
support support
bitte please
haben have
via via
ein an

DE iperf3 kann um weitere Parameter erweitert werden. -4 resp. -6 gibt vor, ob der Test via IPv4 resp. IPv6 durchgeführt wird. -R kehrt die Prüfrichtung um. Weitere Optionen via iperf3 --help

EN iperf3 can be extended by further parameters. -4 resp. -6 specifies whether the test is performed via IPv4 resp. IPv6. -R reverses the test direction. Further options via iperf3 --help

Almanca İngilizce
erweitert extended
durchgeführt performed
parameter parameters
test test
optionen options
kann can
ob whether
werden be
weitere further
wird the
via by

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Daten via PC wieder auf das Produkt aufspielen, via OBD-Port verbinden und auf das Fahrzeig übertragen.

EN Upload data back to the product via PC, connect via OBD port and transfer to the vehicle.

Almanca İngilizce
pc pc
verbinden connect
obd obd
port port
wieder back
und and
daten data
produkt product
übertragen to

DE Bestimmt würden einige Köche gerne via Fax bestellen und der eine oder andere Privathaushalt via Mail

EN There are certainly some chefs who would like to order via fax and private individuals via email

Almanca İngilizce
köche chefs
fax fax
mail email
der private
einige some
und and
würden would
oder individuals
via to

50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor