DE Beträge, die Splashtop vor der Kündigung im Zusammenhang mit den Ihnen gemäß diesen Bedingungen erbrachten Diensten in Rechnung gestellt hat, bleiben von der Kündigung unberührt und werden zum Zeitpunkt der Kündigung sofort fällig und zahlbar.
Almanca dilindeki "kündigung", aşağıdaki İngilizce kelimelere/ifadelere çevrilebilir:
kündigung | cancel cancellation cancelling deletion end terminate termination |
DE Beträge, die Splashtop vor der Kündigung im Zusammenhang mit den Ihnen gemäß diesen Bedingungen erbrachten Diensten in Rechnung gestellt hat, bleiben von der Kündigung unberührt und werden zum Zeitpunkt der Kündigung sofort fällig und zahlbar.
EN Amounts invoiced by Splashtop before the termination in connection with the Services provided to You under these Terms will survive the termination and will immediately become due and payable by You at the time of the termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
splashtop | splashtop |
kündigung | termination |
zusammenhang | connection |
bedingungen | terms |
zahlbar | payable |
rechnung | invoiced |
zeitpunkt | the time |
beträge | amounts |
in | in |
sofort | immediately |
und | and |
DE Im Falle einer Kündigung durch eine der Parteien, aus welchem Grund auch immer, sind alle vom Fotografen zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Kündigung noch ausstehenden Beträge sofort fällig
EN In the event of a termination by either Parties and for any reason, all the amounts owed by the Photographer at the effective date of termination are payable immediately
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
parteien | parties |
im | in the |
zeitpunkt | date |
grund | reason |
falle | the |
sind | are |
alle | all |
sofort | immediately |
beträge | amounts |
DE Jede Bestellung, die zum Zeitpunkt der Kündigung durch den Käufer in Bearbeitung ist, muss ausgeführt werden und setzt die Wirkung der Kündigung bis zum Erhalt des Fotos und dem Ablauf der Widerrufsfrist aus.
EN Any pending order at the time of the termination by the Buyer must be honored, and will suspend the effects of termination until reception of the artwork and the end of the right of withdrawal.
Almanca | İngilizce |
---|---|
bestellung | order |
käufer | buyer |
wirkung | effects |
zeitpunkt | the time |
kündigung | termination |
und | and |
werden | be |
setzt | of |
den | the |
ablauf | end |
DE 9.3 Bei einer Kündigung durch Posteo werden die vom Kunden gespeicherten Daten 90 Kalendertage nach Versenden der Kündigung gelöscht.
EN 9.3 If Posteo terminates the contract the customer’s saved data will be deleted 90 days after the termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
posteo | posteo |
kunden | customers |
gespeicherten | saved |
gelöscht | deleted |
werden | be |
daten | data |
der | the |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Die Abschnitte 2 bis 15 bleiben nach der Kündigung dieser Vereinbarung bestehen; jedoch vorausgesetzt, dass ein solcher Fortbestand weder ein fortsetzendes Nutzungsrecht der UA Website nach einer solchen Kündigung impliziert noch ein solches schafft.
EN Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
vereinbarung | agreement |
website | website |
ua | ua |
DE Eine Kündigung durch den Kunden aufgrund dieser Regelung gilt nicht als Kündigung aufgrund einer Pflichtverletzung von Shopgate, d.h
EN Termination by the customer on the basis of this provision shall not be deemed to be termination on the basis of a breach of duty by Shopgate, i.e
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
shopgate | shopgate |
kunden | customer |
nicht | not |
den | the |
aufgrund | to |
von | of |
DE Du erklärst dich mit einer Löschung der ausgestellten Bilder nach Kündigung einverstanden, wir verpflichten uns, innerhalb von vierzehn Tagen nach Zugang deiner Kündigung alle deine Fotos zu löschen.
EN You declare your consent to the displayed images being deleted after termination and we undertake to delete all of your photos within 14 days of receipt of your notice of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
zu | to |
löschen | delete |
du | you |
einverstanden | consent to |
fotos | photos |
bilder | images |
dich | your |
tagen | the |
alle | all |
wir | we |
innerhalb | within |
DE Das bedeutet, dass die Kündigung eines Services nicht automatisch die Kündigung oder Rückerstattung deiner anderen Abonnements zur Folge hat
EN This means canceling one service doesn’t automatically cancel or refund your other subscriptions
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | cancel |
services | service |
automatisch | automatically |
rückerstattung | refund |
abonnements | subscriptions |
bedeutet | means |
anderen | other |
oder | or |
deiner | your |
dass | this |
DE Details zur Kündigung und dem Wechsel zu einer kostenlosen Version finden Sie im Hilfeartikel Optionen zur Kündigung eines Smartsheet-Kontos.
EN Details on canceling and switching to free can be found in the Options for Canceling a Smartsheet Account help article.
Almanca | İngilizce |
---|---|
details | details |
wechsel | switching |
kostenlosen | free |
hilfeartikel | help article |
smartsheet | smartsheet |
kontos | account |
im | in the |
zu | to |
optionen | options |
finden | found |
und | and |
DE Dies gilt ebenso für sonstige Leistungen oder zusätzlich gebuchte Optionen sowie bei Kündigung aus wichtigem Grund und bei Kündigung aufgrund verbindlicher Entscheidungen in Domainstreitigkeiten.
EN This also applies to other services or additionally booked options as well as termination for cause and termination due to binding decisions in domain name disputes.
Almanca | İngilizce |
---|---|
gilt | applies |
leistungen | services |
gebuchte | booked |
kündigung | termination |
verbindlicher | binding |
entscheidungen | decisions |
oder | or |
optionen | options |
grund | cause |
in | in |
und | and |
sowie | as |
dies | this |
für | for |
sonstige | other |
zusätzlich | to |
DE Der Austausch eines Dozenten/einer Dozentin berechtigt grundsätzlich nicht zur Stornierung, Kündigung oder zum Rücktritt vom Vertrag; insoweit bleibt auch hier das Recht zur fristlosen Kündigung gem. § 626 BGB unberührt.
EN The replacement of a lecturer does not give the participant the right to cancel, terminate, or withdraw from the contract; this shall not affect the right to termination without notice as per Art. 626 of the German Civil Code.
Almanca | İngilizce |
---|---|
austausch | replacement |
bgb | civil |
vertrag | contract |
oder | or |
kündigung | termination |
nicht | not |
der | german |
vom | from |
auch | to |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
verpflichtung | obligation |
gebühren | fees |
zeitraum | period |
unsere | our |
für | for |
zu | to |
uns | us |
DE 9.3 Bei einer Kündigung durch Posteo werden die vom Kunden gespeicherten Daten 90 Kalendertage nach Versenden der Kündigung gelöscht.
EN 9.3 If Posteo terminates the contract the customer’s saved data will be deleted 90 days after the termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
posteo | posteo |
kunden | customers |
gespeicherten | saved |
gelöscht | deleted |
werden | be |
daten | data |
der | the |
DE Die Abschnitte 2 bis 15 bleiben nach der Kündigung dieser Vereinbarung bestehen; jedoch vorausgesetzt, dass ein solcher Fortbestand weder ein fortsetzendes Nutzungsrecht der UA Website nach einer solchen Kündigung impliziert noch ein solches schafft.
EN Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
vereinbarung | agreement |
website | website |
ua | ua |
DE Wingo gibt den Postweg als die einzige Möglichkeit für eine Kündigung an – zumindest bei den Internetprodukten. Auch hier ist es wichtig, einen eingeschriebenen Brief zu senden. Senden Sie die Kündigung an:
EN Wingo states letter as the only way to cancel - at least for internet products. Here, too, it is important to send a registered letter. Send your cancellation to:
Almanca | İngilizce |
---|---|
brief | letter |
zumindest | least |
wichtig | important |
kündigung | cancellation |
bei | at |
hier | here |
eine | a |
möglichkeit | way |
ist | is |
zu | to |
an | send |
DE Dies gilt ebenso für sonstige Leistungen oder zusätzlich gebuchte Optionen sowie bei Kündigung aus wichtigem Grund und bei Kündigung aufgrund verbindlicher Entscheidungen in Domainstreitigkeiten.
EN This also applies to other services or additionally booked options as well as termination for cause and termination due to binding decisions in domain name disputes.
Almanca | İngilizce |
---|---|
gilt | applies |
leistungen | services |
gebuchte | booked |
kündigung | termination |
verbindlicher | binding |
entscheidungen | decisions |
oder | or |
optionen | options |
grund | cause |
in | in |
und | and |
sowie | as |
dies | this |
für | for |
sonstige | other |
zusätzlich | to |
DE 19. FORTBESTEHEN. Im Fall der Kündigung oder des Ablaufs dieses Vertrags aus beliebigem Grund gelten die Abschnitte 1, 4, 5, 7 bis 10 und 13 bis 20 über das Datum der Kündigung bzw. des Ablaufs hinaus.
EN 19. SURVIVAL. In the event of expiration or termination of this Agreement for any reason, the provisions of Sections 1, 4, 5, 7-10 and 13-20 shall survive in accordance with their respective terms.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
vertrags | agreement |
grund | reason |
abschnitte | sections |
im | in the |
fall | the |
oder | or |
und | and |
dieses | this |
hinaus | of |
DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen
EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you
Almanca | İngilizce |
---|---|
dreißig | thirty |
schriftlich | writing |
kündigung | termination |
verfügung | available |
oder | or |
ablauf | expiration |
verlangen | request |
wir | we |
vereinbarung | agreement |
du | you |
daten | data |
tagen | the |
dir | your |
innerhalb | within |
dass | that |
DE Hat der Kunde länger als 28 Werktage Kenntnis von den Umständen, die eine außerordentliche Kündigung rechtfertigen, kann die Kündigung nicht mehr auf diese Umstände gestützt werden.
EN If the customer has knowledge of the circumstances justifying extraordinary termination for longer than 28 working days, the termination can no longer be based on these circumstances.
Almanca | İngilizce |
---|---|
außerordentliche | extraordinary |
kündigung | termination |
länger | longer |
kenntnis | knowledge |
gestützt | based |
umständen | circumstances |
kann | can |
hat | has |
werden | be |
kunde | customer |
den | the |
DE Du erklärst dich mit einer Löschung der ausgestellten Bilder nach Kündigung einverstanden, wir verpflichten uns, innerhalb von vierzehn Tagen nach Zugang deiner Kündigung alle deine Fotos zu löschen.
EN You declare your consent to the displayed images being deleted after termination and we undertake to delete all of your photos within 14 days of receipt of your notice of termination.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
zu | to |
löschen | delete |
du | you |
einverstanden | consent to |
fotos | photos |
bilder | images |
dich | your |
tagen | the |
alle | all |
wir | we |
innerhalb | within |
DE Die Kündigung dieser Vereinbarung entbindet keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind
EN Termination of this Agreement shall not relieve either party of its respective obligations to the other hereunder, including all payment obligations, which arose prior to the effective date of termination
DE Die Kündigung dieser Vereinbarung befreit keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind
EN Termination of this Agreement shall not relieve either Party of its respective obligations to the other hereunder, including all payment obligations, which arose prior to the effective date of termination
DE Sobald die Aktivität beendet ist, wird die Kündigung während des folgenden Jahres ist nicht zulässig, es sei denn, es ist gute Sache zu rechtfertigen würden, dass die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ohne Kündigung
EN Once the activity has ended, termination during the following year is not permitted unless there is good cause that would justify termination of the employment relationship without notice
DE § 3 Vertragsschluss, Vertragslaufzeit, Kündigung, Zugang von Willenserklärungen, Löschung von Daten bei Vertragsbeendigung
EN § 3 Formation of contract, duration of the contract, termination, access to declarations of intent, deletion of data in case of termination
Almanca | İngilizce |
---|---|
zugang | access |
kündigung | termination |
löschung | deletion |
daten | data |
von | of |
bei | to |
DE Falls du dich innerhalb der ersten 7 Tage für eine Kündigung oder ein kleineres Paket entscheiden solltest, erhältst du eine Rückerstattung über den vollen Betrag
EN If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, you’ll get a full refund
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | cancel |
paket | subscription |
rückerstattung | refund |
oder | or |
entscheiden | decide |
solltest | you |
erhältst | get |
dich | your |
falls | the |
innerhalb | within |
ersten | the first |
tage | days |
DE Wenn Du die Kündigung Deines zahlungspflichtigen Ryte Accounts zurückziehen möchtest
EN If you want to reverse the cancellation of your paid account
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | cancellation |
accounts | account |
möchtest | you want |
deines | your |
die | the |
DE Jede vermutete betrügerische, missbräuchliche, gehässige, diskriminierende oder illegale Aktivität kann die sofortige Kündigung Ihrer Nutzung des Produkts sowie eine Anzeige bei den Strafverfolgungsbehörden nach sich ziehen.
EN Any suspected fraudulent, abusive, hateful, discriminatory or illegal activity may be grounds for immediate termination of your use of the Product and may be referred to law enforcement authorities.
Almanca | İngilizce |
---|---|
betrügerische | fraudulent |
missbräuchliche | abusive |
diskriminierende | discriminatory |
illegale | illegal |
aktivität | activity |
sofortige | immediate |
kündigung | termination |
oder | or |
nutzung | use |
produkts | the product |
kann | be |
den | the |
DE Abschnitt 5 (Unsere Nutzung von Drittanbieterintegrationen und -diensten), Abschnitt 6 (Zahlungsbedingungen), Abschnitt 7 (Kündigung), Abschnitt 8 (Ihre Verwendung der Produkte), Abschnitt 9 (Vertrauliche Informationen)
EN Section 5 (Use of Third Party Services), Section 6 (Payment Terms), Section 7 (Cancellation and Termination), Section 8 (Your Use of the Product), Section 9 (Confidential Information)
Almanca | İngilizce |
---|---|
vertrauliche | confidential |
informationen | information |
und | and |
abschnitt | section |
kündigung | termination |
ihre | your |
diensten | services |
der | third |
von | of |
DE Nach dem geschenkten Monat verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch, aber eine Kündigung ist jederzeit möglich.
EN After their gift month, membership auto-renews, but they can cancel at any time.
Almanca | İngilizce |
---|---|
mitgliedschaft | membership |
kündigung | cancel |
möglich | can |
monat | month |
aber | but |
jederzeit | at any time |
die | any |
dem | at |
nach | after |
DE Bei einer Kündigung aus irgendeinem Grund oder ohne Angabe von Gründen sind Sie weiterhin an diese Vereinbarung gebunden.
EN Upon termination for any reason or no reason, you continue to be bound by this Agreement.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
vereinbarung | agreement |
gebunden | bound |
oder | or |
ohne | no |
grund | reason |
sie | you |
diese | this |
DE Sie sind für alle Gebühren verantwortlich, die Ihrem Konto belastet werden, einschließlich aller offenen Gebühren, die vor dem Datum der Kündigung Ihres Kontos angefallen sind.
EN You are responsible for all charges to your account, including any unpaid charges that occurred prior to the date you cancel your account.
Almanca | İngilizce |
---|---|
gebühren | charges |
verantwortlich | responsible |
kündigung | cancel |
einschließlich | including |
konto | account |
für | for |
alle | all |
sind | are |
DE (a) Kündigung durch Humble Bundle
EN (a) Termination by Humble Bundle
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
humble | humble |
bundle | bundle |
a | a |
durch | by |
DE Eine solche Kündigung durch Humble Bundle schränkt andere Rechte, die Humble Bundle gesetzlich oder nach billigem Ermessen zustehen, nicht ein.
EN No such termination by Humble Bundle shall limit any other rights Humble Bundle may have in law or at equity.
Almanca | İngilizce |
---|---|
kündigung | termination |
humble | humble |
bundle | bundle |
andere | other |
rechte | rights |
oder | or |
gesetzlich | law |
die | any |
solche | such |
durch | by |
ein | in |
DE Humble Bundle behält sich das Recht vor, Gebühren, Zuschläge oder Kosten zu erheben, die vor einer solchen Kündigung angefallen sind
EN Humble Bundle reserves the right to collect fees, surcharges or costs incurred prior to such termination
Almanca | İngilizce |
---|---|
humble | humble |
bundle | bundle |
zuschläge | surcharges |
erheben | collect |
kündigung | termination |
gebühren | fees |
oder | or |
kosten | costs |
recht | right |
zu | to |
DE Sie bleiben auch für Gebühren haftbar, die Ihren Zahlungsanbietern vor einer solchen Kündigung entstehen
EN You will also remain liable for any charges incurred to your payment providers prior to such termination
Almanca | İngilizce |
---|---|
haftbar | liable |
kündigung | termination |
gebühren | charges |
ihren | your |
sie | you |
für | for |
DE Ungeachtet einer Kündigung oder eines Erlöschens dieser Bedingungen bleiben die Bedingungen der Abschnitte 2(h), 2(j), 4(c), 5, 6, 8 und 9 sowie andere Bedingungen bestehen, die gemäß ihrer Rechtsnatur bestehen bleiben sollen.
EN Notwithstanding any termination or expiration of these Terms, the terms of Sections 2(h), 2(j), 4(c), 5, 6, 8 and 10 will survive, along with any other terms which by their nature are intended to survive.
Almanca | İngilizce |
---|---|
ungeachtet | notwithstanding |
kündigung | termination |
abschnitte | sections |
h | h |
j | j |
c | c |
oder | or |
bedingungen | terms |
bestehen | are |
und | and |
andere | other |
DE Sie müssen keinen besonderen Grund für die Kündigung angeben
EN You don’t need to give a specific reason for canceling
Almanca | İngilizce |
---|---|
grund | reason |
besonderen | a |
angeben | give |
für | for |
die | specific |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor