PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
Maaaring isalin ang "implantar código" sa Portuges sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
Portuges | Ingles |
---|---|
código | code |
adiciona | add |
um | a |
personalizado | custom |
ou | or |
mostra | display |
trechos | snippets |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
bloco | blocks |
é | is |
recurso | feature |
premium | premium |
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
PT Ao completar este curso, o aluno será capaz de implantar e atualizar aplicações em um cluster do OpenShift 4. Com o console web do OpenShift 4, os alunos serão capazes de criar, implantar, escalar aplicações e resolver problemas nelas.
EN As a result of attending this course, you should be able to deploy and update applications in an OpenShift 4 cluster. Using the OpenShift 4 web console, students will be able to build, deploy, troubleshoot, and scale applications.
Portuges | Ingles |
---|---|
curso | course |
atualizar | update |
aplicações | applications |
cluster | cluster |
openshift | openshift |
console | console |
web | web |
os | you |
alunos | students |
escalar | scale |
PT Implantar e gerenciar aplicações em um cluster do OpenShift Use vários métodos de empacotamento para implantar aplicações em um cluster do OpenShift e gerencie os recursos delas
EN Deploy and manage applications on an OpenShift cluster Use various application packaging methods to deploy applications to an OpenShift cluster, then manage their resources
Portuges | Ingles |
---|---|
cluster | cluster |
openshift | openshift |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Portuges | Ingles |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
ao | to |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
Portuges | Ingles |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
accor | accor |
acesso | access |
gestor | manager |
conta | account |
formulário | form |
iata | iata |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Portuges | Ingles |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT Manutenção do código: identifica complexidades de código ou qualquer característica no código fonte que torne o código mais difícil de ser mantido
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
Portuges | Ingles |
---|---|
identifica | identifies |
complexidades | complexities |
ou | or |
característica | characteristic |
fonte | source |
mais difícil | harder |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Portuges | Ingles |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT O Produto, incluindo os Redistribuíveis, pode ser usado para baixar componentes e bibliotecas adicionais de um terceiro, independentemente de ser proprietário de um código-fonte (ou código binário) ou um código-fonte aberto (ou código binário)
EN Each third-party component and library is licensed to you under the terms of the applicable license agreement included with such third party component and library
Portuges | Ingles |
---|---|
os | you |
componentes | component |
bibliotecas | library |
incluindo | included |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Portuges | Ingles |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Com o SolarWinds® Database Performance Monitor (DPM), o recurso de criador de perfil pode ajudar você a implantar o código com segurança quando comparar períodos
EN With SolarWinds® Database Performance Monitor (DPM), the Profiler feature can help you deploy code with confidence by comparing time ranges
Portuges | Ingles |
---|---|
database | database |
monitor | monitor |
dpm | dpm |
você | you |
implantar | deploy |
código | code |
segurança | confidence |
PT Aprenda como criar um ambiente de desenvolvimento de aplicativo de baixo código para construir e implantar rapidamente aplicativos na OCI.
EN Learn how to create a low code application development environment to rapidly build and deploy applications on OCI.
Portuges | Ingles |
---|---|
aprenda | learn |
ambiente | environment |
baixo | low |
código | code |
rapidamente | rapidly |
oci | oci |
PT Aprenda a criar um script para aplicativo da web com Terraform e a usar o Resource Manager para implantar na Oracle Cloud Infrastructure (OCI). Participe deste webcast para descobrir técnicas práticas de infraestrutura como código.
EN Learn how to script a web application with Terraform and use Resource Manager to deploy to Oracle Cloud Infrastructure (OCI). Join this webcast to discover practical, in-the-field techniques of infra as a code.
Portuges | Ingles |
---|---|
terraform | terraform |
manager | manager |
cloud | cloud |
oci | oci |
webcast | webcast |
PT Saiba também como criar e implantar uma aplicação a partir do código-fonte usando o recurso source-to-image do OpenShift.
EN You will also learn how to build and deploy an application from source code using the source-to-image facility of OpenShift.
Portuges | Ingles |
---|---|
saiba | learn |
openshift | openshift |
código | code |
PT Crie e teste o código uma vez para implantar todos os aplicativos com esse poderoso IDE C++. Não importa se você prefere um editor de texto simples ou design de IU rápido: o C++Builder tem de tudo.
EN Create and test code once to deploy all the apps with this powerful C++ IDE. Whether you prefer a clean text editor or fast UI design, C++ Builder has it.
Portuges | Ingles |
---|---|
teste | test |
código | code |
poderoso | powerful |
prefere | prefer |
editor | editor |
texto | text |
rápido | fast |
builder | builder |
c | c |
PT Também fornece aos seus desenvolvedores uma plataforma flexível do tamanho da internet para implantar código sem servidor instantaneamente no mundo inteiro
EN It also gives your developers a flexible, Internet-scale platform to deploy serverless code instantly across the globe
Portuges | Ingles |
---|---|
desenvolvedores | developers |
plataforma | platform |
flexível | flexible |
tamanho | scale |
internet | internet |
código | code |
instantaneamente | instantly |
sem servidor | serverless |
PT Com o Cloudflare Workers, você pode implantar código sem servidor instantaneamente em todo o mundo para oferecer um nível excepcional de desempenho, confiabilidade e escala.
EN With Cloudflare Workers, you can deploy serverless code instantly across the globe to give it exceptional performance, reliability, and scale.
Portuges | Ingles |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
workers | workers |
você | you |
implantar | deploy |
código | code |
instantaneamente | instantly |
excepcional | exceptional |
desempenho | performance |
confiabilidade | reliability |
sem servidor | serverless |
PT Você pode implantar as extensões usando camadas em uma ou mais funções do Lambda por meio do ferramentas de console, ILC ou infraestrutura como código, como CloudFormation, AWS Serverless Application Model e Terraform
EN You can deploy extensions, using Layers, on one or more Lambda functions using the Console, CLI, or Infrastructure as Code tools such as CloudFormation, the AWS Serverless Application Model, and Terraform
Portuges | Ingles |
---|---|
você | you |
extensões | extensions |
camadas | layers |
ou | or |
funções | functions |
lambda | lambda |
ferramentas | tools |
console | console |
infraestrutura | infrastructure |
código | code |
aws | aws |
model | model |
terraform | terraform |
PT Você pode implantar as extensões que usam a API Runtime Logs usando Camadas em uma ou mais funções do Lambda por meio do ferramentas de console, ILC ou infraestrutura como código, como CloudFormation, AWS Serverless Application Model e Terraform.
EN You can deploy extensions that use the Runtime Logs API, using Layers, on one or more Lambda functions using the Console, CLI, or Infrastructure as Code tools such as CloudFormation, the AWS Serverless Application Model, and Terraform.
Portuges | Ingles |
---|---|
você | you |
extensões | extensions |
logs | logs |
camadas | layers |
ou | or |
funções | functions |
lambda | lambda |
ferramentas | tools |
console | console |
infraestrutura | infrastructure |
código | code |
aws | aws |
model | model |
terraform | terraform |
PT Para implantar uma função do Lambda codificada em Node.js, basta empacotar o código Javascript e as bibliotecas dependentes como um arquivo ZIP
EN To deploy a Lambda function written in Node.js, simply package your Javascript code and dependent libraries as a ZIP
Portuges | Ingles |
---|---|
função | function |
lambda | lambda |
node | node |
código | code |
bibliotecas | libraries |
zip | zip |
PT Para implantar uma função do Lambda codificada em Ruby, empacote seu código Ruby e gems como um ZIP. Você pode fazer o upload do ZIP do seu ambiente local ou especificar uma localização do Amazon S3 onde o arquivo ZIP esteja.
EN To deploy a Lambda function written in Ruby, package your Ruby code and gems as a ZIP. You can upload the ZIP from your local environment, or specify an Amazon S3 location where the ZIP file is located.
Portuges | Ingles |
---|---|
lambda | lambda |
código | code |
zip | zip |
upload | upload |
especificar | specify |
amazon | amazon |
PT Prepare microssegmentos dinâmicos de clientes combinando vários atributos de visualização de perfil 360 ° para implantar campanhas hiperpersonalizadas. Consiga tudo isso sem executar uma única linha de código.
EN Prepare on-the-fly micro-segments of customers combining various 360° profile view attributes to deploy hyper-personalized campaigns. Achieve all this without running a single line of code.
Portuges | Ingles |
---|---|
prepare | prepare |
clientes | customers |
combinando | combining |
atributos | attributes |
visualização | view |
perfil | profile |
campanhas | campaigns |
sem | without |
código | code |
PT Crie e teste código uma vez, antes de implantar aplicativos modernos em todas as plataformas.
EN New 64-bit Versions for Windows and Linux
Portuges | Ingles |
---|---|
modernos | new |
PT Comece a usar implantando uma aplicação Web em PHP. Escolha entre vários exemplos de código executáveis que permitem implantar rapidamente uma aplicação Web em PHP no Elastic Beanstalk.
EN Get started with deploying a PHP web application. Choose from several launchable code samples that allow you to quickly deploy a PHP web application on Elastic Beanstalk.
Portuges | Ingles |
---|---|
comece | started |
web | web |
php | php |
escolha | choose |
exemplos | samples |
código | code |
permitem | allow |
rapidamente | quickly |
elastic | elastic |
PT Você pode implantar as extensões usando camadas em uma ou mais funções do Lambda por meio do ferramentas de console, ILC ou infraestrutura como código, como CloudFormation, AWS Serverless Application Model e Terraform
EN You can deploy extensions, using Layers, on one or more Lambda functions using the Console, CLI, or Infrastructure as Code tools such as CloudFormation, the AWS Serverless Application Model, and Terraform
Portuges | Ingles |
---|---|
você | you |
extensões | extensions |
camadas | layers |
ou | or |
funções | functions |
lambda | lambda |
ferramentas | tools |
console | console |
infraestrutura | infrastructure |
código | code |
aws | aws |
model | model |
terraform | terraform |
PT Você pode implantar as extensões que usam a API Runtime Logs usando Camadas em uma ou mais funções do Lambda por meio do ferramentas de console, ILC ou infraestrutura como código, como CloudFormation, AWS Serverless Application Model e Terraform.
EN You can deploy extensions that use the Runtime Logs API, using Layers, on one or more Lambda functions using the Console, CLI, or Infrastructure as Code tools such as CloudFormation, the AWS Serverless Application Model, and Terraform.
Portuges | Ingles |
---|---|
você | you |
extensões | extensions |
logs | logs |
camadas | layers |
ou | or |
funções | functions |
lambda | lambda |
ferramentas | tools |
console | console |
infraestrutura | infrastructure |
código | code |
aws | aws |
model | model |
terraform | terraform |
PT Para implantar uma função do Lambda codificada em Node.js, basta empacotar o código Javascript e as bibliotecas dependentes como um arquivo ZIP
EN To deploy a Lambda function written in Node.js, simply package your Javascript code and dependent libraries as a ZIP
Portuges | Ingles |
---|---|
função | function |
lambda | lambda |
node | node |
código | code |
bibliotecas | libraries |
zip | zip |
PT Para implantar uma função do Lambda codificada em Ruby, empacote seu código Ruby e gems como um ZIP. Você pode fazer o upload do ZIP do seu ambiente local ou especificar uma localização do Amazon S3 onde o arquivo ZIP esteja.
EN To deploy a Lambda function written in Ruby, package your Ruby code and gems as a ZIP. You can upload the ZIP from your local environment, or specify an Amazon S3 location where the ZIP file is located.
Portuges | Ingles |
---|---|
lambda | lambda |
código | code |
zip | zip |
upload | upload |
especificar | specify |
amazon | amazon |
PT Saiba também como criar e implantar uma aplicação a partir do código-fonte usando o recurso source-to-image do OpenShift.
EN You will also learn how to build and deploy an application from source code using the source-to-image facility of OpenShift.
Portuges | Ingles |
---|---|
saiba | learn |
openshift | openshift |
código | code |
PT Para desenvolvedores profissionais, você provavelmente deseja configurar um fluxo de trabalho automatizado que minifica seu CSS automaticamente antes de implantar o código atualizado
EN For professional developers, you probably want to set up an automated workflow that minifies your CSS automatically before you deploy your updated code
Portuges | Ingles |
---|---|
desenvolvedores | developers |
deseja | want |
css | css |
código | code |
atualizado | updated |
PT Também fornece aos seus desenvolvedores uma plataforma flexível do tamanho da internet para implantar código sem servidor instantaneamente no mundo inteiro
EN It also gives your developers a flexible, Internet-scale platform to deploy serverless code instantly across the globe
PT Com o SolarWinds® Database Performance Monitor (DPM), o recurso de criador de perfil pode ajudar você a implantar o código com segurança quando comparar períodos
EN With SolarWinds® Database Performance Monitor (DPM), the Profiler feature can help you deploy code with confidence by comparing time ranges
PT Esta função sem servidor, quando executada, retorna a string "Parabéns! Você acabou de implantar uma função sem servidor." e o código de status 200, indicando sucesso.
EN This serverless function when executed returns a string "Congrats! You just deployed a Serverless Function." and a status code of 200, indicating success.
PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
Portuges | Ingles |
---|---|
adicionar | adding |
modificação | modification |
geralmente | usually |
envolve | involves |
colar | pasting |
código | code |
serviço | service |
bloco | block |
ou | or |
injeção | injection |
etapas | steps |
variam | vary |
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
Portuges | Ingles |
---|---|
se | if |
widgets | widgets |
html | html |
ou | or |
código | code |
javascript | javascript |
conteúdo | content |
bloco | block |
injeção | injection |
adicioná-lo | add it |
PT Vale lembrar que o código de backup da etapa 3 do pop-up Configure Authenticator App (Configurar aplicativo autenticador) é diferente do código que você usa na etapa 2, portanto, confira se você está salvando o código correto
EN It's important to note that the backup code in step 3 of the Configure Authenticator App pop-up is different from the code you use in step 2, so make sure you save the correct code
Portuges | Ingles |
---|---|
código | code |
etapa | step |
diferente | different |
você | you |
pop | pop-up |
PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
Portuges | Ingles |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
desativada | disabled |
painel | panel |
referência | reference |
site | site |
afetar | affect |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor, preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT.
EN If you don’t have an IATA / TIDS / CLIA or TRUE login, or an Accor customer code, please complete the subscription form below to obtain your RT code.
Portuges | Ingles |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
cliente | customer |
accor | accor |
preencha | complete |
formulário | form |
subscrição | subscription |
iata | iata |
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
Portuges | Ingles |
---|---|
esquecido | forgotten |
código | code |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
Portuges | Ingles |
---|---|
um | an |
código | code |
true | true |
accor | accor |
nossa | our |
plataforma | platform |
iata | iata |
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
Portuges | Ingles |
---|---|
preencha | complete |
aqui | here |
código | code |
esquecido | forgotten |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
Portuges | Ingles |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
adicione | add |
o | the |
manualmente | manually |
PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
Portuges | Ingles |
---|---|
recomendamos | we recommend |
css | css |
ao | to |
editor | editor |
personalizado | custom |
injeção | injection |
código | code |
se | if |
tags | tags |
gt | gt |
lt | lt |
PT O seu hotel pode ser listado sob o código da nossa cadeia (FG), um código reconhecível e fidedigno entre os agentes de viagens, ou utilize o seu próprio código, caso tenha um.
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
Portuges | Ingles |
---|---|
hotel | hotel |
listado | listed |
código | code |
cadeia | chain |
agentes | agents |
ou | or |
utilize | use |
PT Para revisões de código, os desenvolvedores alocam o código no GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud e AWS CodeCommit e adicionam o CodeGuru Reviewer como um dos revisores de código, sem fazer outras alterações no processo de desenvolvimento
EN For code reviews, developers commit their code to GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud, and AWS CodeCommit and add CodeGuru Reviewer as one of the code reviewers, with no other changes to their development process
Portuges | Ingles |
---|---|
revisões | reviews |
código | code |
desenvolvedores | developers |
github | github |
enterprise | enterprise |
bitbucket | bitbucket |
adicionam | add |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
revisores | reviewers |
sem | no |
alterações | changes |
os | their |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
Portuges | Ingles |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 10 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 40
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40
Portuges | Ingles |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Considere um cenário no qual você tem um único repositório de código, contendo 90.000 linhas de código. Todos os meses, os desenvolvedores enviam 100 revisões de código incrementais e acionam duas varreduras de repositório completas.
EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans
Portuges | Ingles |
---|---|
considere | consider |
cenário | scenario |
qual | where |
repositório | repository |
contendo | containing |
meses | month |
desenvolvedores | developers |
revisões | reviews |
varreduras | scans |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Portuges | Ingles |
---|---|
código | code |
promocional | promotional |
caixa | box |
pesquisa | search |
campo | field |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin