PT 73% do dinheiro que foi alocado por governos de alta renda para o fortalecimento dos sistemas vem da Alemanha.
Maaaring isalin ang "fortalecimento de sistemas" sa Portuges sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:
PT 73% do dinheiro que foi alocado por governos de alta renda para o fortalecimento dos sistemas vem da Alemanha.
EN 73% of the money that has been allocated by high-income governments towards systems strengthening is coming from Germany.
Portuges | Ingles |
---|---|
governos | governments |
alta | high |
renda | income |
sistemas | systems |
alemanha | germany |
PT 3. O fortalecimento dos sistemas de saúde a longo prazo só acontecerá capacitando os profissionais de saúde da linha de frente em todo o mundo.
EN 3. Strengthening health systems long-term will only happen by empowering frontline health workers worldwide.
Portuges | Ingles |
---|---|
sistemas | systems |
saúde | health |
longo | long |
prazo | term |
capacitando | empowering |
profissionais | workers |
longo prazo | long-term |
acontecer | happen |
linha de frente | frontline |
PT A iniciativa da vacina da CARE se baseia em nossos 75 anos de experiência humanitária global, incluindo prestação de cuidados de saúde, mobilização da comunidade e fortalecimento dos sistemas de saúde.
EN CARE’s vaccine initiative builds on our 75 years of global humanitarian expertise, including health care provision, community mobilization, and strengthening health systems.
Portuges | Ingles |
---|---|
iniciativa | initiative |
vacina | vaccine |
nossos | our |
experiência | expertise |
global | global |
incluindo | including |
comunidade | community |
sistemas | systems |
PT Fortalecimento de sistemas para serviços de WASH urbanos sustentáveis: experiências do programa de desenvolvimento de capacidade de 20 cidades da WaterAid Etiópia | WASH Matters
EN Systems strengthening for sustainable urban WASH services: experiences from WaterAid Ethiopia’s 20 town capacity development programme | WASH Matters
Portuges | Ingles |
---|---|
sistemas | systems |
serviços | services |
experiências | experiences |
programa | programme |
desenvolvimento | development |
capacidade | capacity |
etiópia | ethiopia |
PT Fortalecimento de sistemas para serviços de WASH urbanos sustentáveis: experiências do programa de desenvolvimento de capacidade de 20 cidades da WaterAid Etiópia | WASH Matters
EN Systems strengthening for sustainable urban WASH services: experiences from WaterAid Ethiopia’s 20 town capacity development programme | WASH Matters
Portuges | Ingles |
---|---|
sistemas | systems |
serviços | services |
experiências | experiences |
programa | programme |
desenvolvimento | development |
capacidade | capacity |
etiópia | ethiopia |
PT Neste novo compromisso, está o fortalecimento da intensificação sustentável na agricultura por meio da restauração de 15 milhões de hectares de pastagens degradadas e pelo incremento de 5 milhões de hectares com sistemas ILPF até 2030.
EN This new commitment includes the strengthening of sustainable intensification in agriculture by rehabilitating 15 million hectares of degraded pastures and an increment of 5 million hectares with ICLFS by 2030.
Portuges | Ingles |
---|---|
novo | new |
compromisso | commitment |
sustentável | sustainable |
agricultura | agriculture |
pastagens | pastures |
incremento | increment |
hectares | hectares |
PT 73% do dinheiro que foi alocado por governos de alta renda para o fortalecimento dos sistemas vem da Alemanha.
EN 73% of the money that has been allocated by high-income governments towards systems strengthening is coming from Germany.
Portuges | Ingles |
---|---|
governos | governments |
alta | high |
renda | income |
sistemas | systems |
alemanha | germany |
PT 3. O fortalecimento dos sistemas de saúde a longo prazo só acontecerá capacitando os profissionais de saúde da linha de frente em todo o mundo.
EN 3. Strengthening health systems long-term will only happen by empowering frontline health workers worldwide.
Portuges | Ingles |
---|---|
sistemas | systems |
saúde | health |
longo | long |
prazo | term |
capacitando | empowering |
profissionais | workers |
longo prazo | long-term |
acontecer | happen |
linha de frente | frontline |
PT A iniciativa da vacina da CARE se baseia em nossos 75 anos de experiência humanitária global, incluindo prestação de cuidados de saúde, mobilização da comunidade e fortalecimento dos sistemas de saúde.
EN CARE’s vaccine initiative builds on our 75 years of global humanitarian expertise, including health care provision, community mobilization, and strengthening health systems.
Portuges | Ingles |
---|---|
iniciativa | initiative |
vacina | vaccine |
nossos | our |
experiência | expertise |
global | global |
incluindo | including |
comunidade | community |
sistemas | systems |
PT Isso permite que eles mantenham os sistemas TEST alinhados com os sistemas PROD, redefinindo facilmente os sistemas TEST para o status dos sistemas PROD
EN This allows them to keep TEST systems aligned with PROD systems by easily resetting TEST systems to the status of PROD systems
Portuges | Ingles |
---|---|
permite | allows |
sistemas | systems |
test | test |
alinhados | aligned |
facilmente | easily |
PT Fortalecimento dos recursos de segurança existentes no SUSE Rancher com varreduras adicionais para detectar vulnerabilidades em lançamentos, melhorias na rastreabilidade de logs e refinamento do guia de solidificação do SUSE Rancher.
EN Strengthening existing security capabilities within SUSE Rancher with additional scans to detect vulnerabilities across releases, improvements to logs traceability and refinement of SUSE Rancher hardening guide.
Portuges | Ingles |
---|---|
recursos | capabilities |
segurança | security |
existentes | existing |
suse | suse |
varreduras | scans |
adicionais | additional |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
lançamentos | releases |
melhorias | improvements |
rastreabilidade | traceability |
logs | logs |
guia | guide |
PT Guia sobre segurança e fortalecimento de dados
EN Data security and hardening guide
Portuges | Ingles |
---|---|
guia | guide |
segurança | security |
dados | data |
PT Fortalecimento da voz e ação coletiva da sociedade civil, incluindo movimentos sociais.
EN Strengthened collective voice and action of civil society, including social movements.
Portuges | Ingles |
---|---|
voz | voice |
ação | action |
coletiva | collective |
civil | civil |
incluindo | including |
movimentos | movements |
PT Fortalecimento dos argumentos comerciais para água, saneamento e higiene – como medir o valor para o seu negócio | WASH Matters
EN Strengthening the business case for water, sanitation and hygiene – how to measure value for your business | WASH Matters
Portuges | Ingles |
---|---|
água | water |
PT Por isso somos apaixonados pelo fomento de parcerias público-privadas e pelo fortalecimento de organizações sem fins lucrativos com nossa tecnologia e experiência para mudar positivamente o mundo.
EN That’s why we’re passionate about fueling public-private partnerships and empowering nonprofit organizations with our technology and expertise to positively change our world.
Portuges | Ingles |
---|---|
mudar | change |
positivamente | positively |
mundo | world |
sem fins lucrativos | nonprofit |
PT Os principais elementos de nossa abordagem de resiliência no Sudão do Sul incluem a promoção da igualdade de gênero e o empoderamento econômico das mulheres, agricultura inteligente para o clima e o fortalecimento da coesão social.
EN Key elements of our resilience approach in South Sudan include promoting gender equality and women’s economic empowerment, climate-smart agriculture, and strengthening social cohesion.
Portuges | Ingles |
---|---|
principais | key |
elementos | elements |
nossa | our |
abordagem | approach |
resiliência | resilience |
sudão | sudan |
incluem | include |
promoção | promoting |
igualdade | equality |
empoderamento | empowerment |
econômico | economic |
agricultura | agriculture |
inteligente | smart |
clima | climate |
coesão | cohesion |
social | social |
PT Não mais: as iniciativas de estabilização e fortalecimento institucional ordenadas pelo ex-presidente Bill Clinton na Bósnia, na Libéria e em outros lugares.
EN No more: the stabilization and institution-building initiatives of the sort ordered by former President Bill Clinton in Bosnia, Liberia, and elsewhere.
Portuges | Ingles |
---|---|
iniciativas | initiatives |
ex-presidente | former |
bill | bill |
bósnia | bosnia |
libéria | liberia |
presidente | president |
clinton | clinton |
PT Conjunto de Soluções 4.3.3: Fortalecimento do Desenvolvimento Territorial Sustentável
EN Solution Cluster 4.3.3: Strengthening Sustainable Territorial Development
Portuges | Ingles |
---|---|
soluções | solution |
desenvolvimento | development |
sustentável | sustainable |
conjunto | cluster |
PT O exercício da cidadania digital para o fortalecimento da democracia
EN Exercising digital citizenship to strengthen democracy
Portuges | Ingles |
---|---|
exercício | exercising |
cidadania | citizenship |
digital | digital |
para | to |
democracia | democracy |
PT Monitorar seus aplicativos internos desempenha um papel vital no fortalecimento das operações de negócios que eventualmente ajudarão você a conquistar novos clientes e reter clientes existentes.
EN Monitoring your internal applications plays a vital role in strengthening business operations that will eventually help you win new customers and retain existing customers.
Portuges | Ingles |
---|---|
monitorar | monitoring |
aplicativos | applications |
papel | role |
vital | vital |
eventualmente | eventually |
conquistar | win |
novos | new |
clientes | customers |
reter | retain |
existentes | existing |
PT Acreditamos que as viagens e a partilha intercultural em ambientes seguros, como as nossas pousadas, contribuem para o bem-estar e para o fortalecimento dos jovens
EN We believe that travel and inter-cultural exchange in safe environments, such as our hostels, contribute to the well-being and empowerment of young people
Portuges | Ingles |
---|---|
acreditamos | we believe |
viagens | travel |
ambientes | environments |
seguros | safe |
jovens | young |
PT Coordenar o fortalecimento do trabalho de defensores dos consumidores em direitos digitais, com foco nas políticas de proteção de dados pessoais e sua aplicação, em sintonia com as estratégias da comunidade de direitos digitais da região.
EN This project will undertake to strengthen the work of consumer defenders in digital rights, focusing on personal data protection policies and their application and aligning with the strategies of the region’s digital rights community.
Portuges | Ingles |
---|---|
defensores | defenders |
consumidores | consumer |
direitos | rights |
foco | focusing |
proteção | protection |
dados | data |
PT Ações da sociedade civil voltadas para o fortalecimento da proteção de dados no Paraguai
EN To stimulate action within civil society aimed at strengthening data protection in Paraguay
Portuges | Ingles |
---|---|
ações | action |
sociedade | society |
civil | civil |
proteção | protection |
dados | data |
paraguai | paraguay |
PT Fortalecimento da parceria de organizações do grupo Al Sur para promover os direitos digitais com uma voz unificada
EN To strengthen the Al Sur coalition in order to promote digital rights with a unified voice
Portuges | Ingles |
---|---|
al | al |
direitos | rights |
digitais | digital |
voz | voice |
unificada | unified |
PT Em seus inícios, o Projeto Amparo foi orientado principalmente para o fortalecimento, disseminação e conhecimento dos Centros de Resposta a Incidentes de Segurança Informática ? CSIRTS (por sua sigla em inglês).
EN At first, the Amparo Project was geared mainly towards strengthening, disseminating and creating knowledge on Computer Security Incident Response Teams (CSIRTs).
Portuges | Ingles |
---|---|
foi | was |
principalmente | mainly |
conhecimento | knowledge |
incidentes | incident |
segurança | security |
informática | computer |
PT O Fundo para o Fortalecimento da Internet na América Latina e Caribe (FRIDA) do LACNIC abre a convocatória deste ano para financiar projetos inovadores que promovam a estabilidade, segurança e abertura da rede na região. A chamada 2021 financiará
EN FRIDA, LACNIC?s regional fund for strengthening the Internet in Latin America and the Caribbean, is opening this year?s call for proposals for funding innovative projects that promote Internet stability, security, and openness in the region. The
Portuges | Ingles |
---|---|
américa | america |
caribe | caribbean |
lacnic | lacnic |
ano | year |
projetos | projects |
inovadores | innovative |
chamada | call |
PT Combate ao Desmatamento Ilegal: Fortalecimento do Comando e Controle é Fundamental
EN Combating Illegal Deforestation: Strengthening Command and Control is Fundamental
Portuges | Ingles |
---|---|
combate | combating |
desmatamento | deforestation |
ilegal | illegal |
é | is |
fundamental | fundamental |
PT Promover ações de advocacy para a aceitação dos parceiros de desenvolvimento, uma vez que o fortalecimento do sistema educativo requer o apoio de atores humanitários e de desenvolvimento para a sustentabilidade a longo prazo; e
EN Advocate for development partner uptake as education system strengthening requires support from both humanitarian and development actors for long term sustainability; and
Portuges | Ingles |
---|---|
parceiros | partner |
sistema | system |
requer | requires |
atores | actors |
sustentabilidade | sustainability |
longo | long |
prazo | term |
PT O exercício da cidadania digital para o fortalecimento da democracia - Fundación Avina
EN Exercising digital citizenship to strengthen democracy - Fundación Avina
Portuges | Ingles |
---|---|
exercício | exercising |
cidadania | citizenship |
digital | digital |
para | to |
democracia | democracy |
avina | avina |
PT Alcançamos nossos objetivos de Diversidade e Inclusão ao nos concentrarmos no fortalecimento da conscientização e compreensão dos Globers, para que todos possam trazer sua verdadeira e única essência para o trabalho.
EN We achieve our Diversity and Inclusion goals by focusing on strengthening awareness and understanding for Globers, so that everyone can bring their true and unique essence to work.
Portuges | Ingles |
---|---|
objetivos | goals |
diversidade | diversity |
inclusão | inclusion |
compreensão | understanding |
possam | can |
única | unique |
essência | essence |
PT São Paulo – “O Brasil está comprometido com o crescimento e o fortalecimento da cooperação comercial com os países árabes”, disse Hamilton
EN São Paulo – “Brazil is committed to growing and advancing cooperation in trade with the Arab Countries,” said Hamilton Mourão, the vice president
Portuges | Ingles |
---|---|
paulo | paulo |
o | the |
comprometido | committed |
crescimento | growing |
cooperação | cooperation |
comercial | trade |
disse | said |
hamilton | hamilton |
PT Ela também requer o fortalecimento da sua cibersegurança em todas as facetas do ecossistema de TI
EN It also requires hardening your cybersecurity across every facet of your IT ecosystem
Portuges | Ingles |
---|---|
também | also |
requer | requires |
cibersegurança | cybersecurity |
ecossistema | ecosystem |
PT O fato se deve, em especial, ao fortalecimento da economia nos últimos anos e a recentes medidas adotadas pelo governo brasileiro.
EN This is due, particularly, to the strengthening of the economy in recent years and the recent actions taken by the Brazilian government.
Portuges | Ingles |
---|---|
especial | particularly |
economia | economy |
anos | years |
governo | government |
brasileiro | brazilian |
PT Fortalecimento do sistema para um WASH inclusivo e sustentável: experiências do SusWASH | WASH Matters
EN System strengthening for inclusive, sustainable WASH: experiences from SusWASH | WASH Matters
Portuges | Ingles |
---|---|
sistema | system |
inclusivo | inclusive |
sustentável | sustainable |
experiências | experiences |
PT Acreditamos que as viagens e a partilha intercultural em ambientes seguros, como as nossas pousadas, contribuem para o bem-estar e para o fortalecimento dos jovens
EN We believe that travel and inter-cultural exchange in safe environments, such as our hostels, contribute to the well-being and empowerment of young people
Portuges | Ingles |
---|---|
acreditamos | we believe |
viagens | travel |
ambientes | environments |
seguros | safe |
jovens | young |
PT O desafio inerente à segurança de dados que os observadores da indústria veem na diretiva PSD2 é o fortalecimento da segurança para reduzir as fraudes e, ao mesmo tempo, não causar muitos problemas à experiência do usuário final.
EN The inherent data-security challenge industry observers see in PSD2 is strengthening security to reduce fraud while not causing too much disruption to the end user experience.
Portuges | Ingles |
---|---|
desafio | challenge |
inerente | inherent |
segurança | security |
dados | data |
indústria | industry |
veem | see |
fraudes | fraud |
causar | causing |
experiência | experience |
usuário | user |
PT Por isso somos apaixonados pelo fomento de parcerias público-privadas e pelo fortalecimento de organizações sem fins lucrativos com nossa tecnologia e experiência para mudar positivamente o mundo.
EN That’s why we’re passionate about fueling public-private partnerships and empowering nonprofit organizations with our technology and expertise to positively change our world.
Portuges | Ingles |
---|---|
mudar | change |
positivamente | positively |
mundo | world |
sem fins lucrativos | nonprofit |
PT Em seus inícios, o Projeto Amparo foi orientado principalmente para o fortalecimento, disseminação e conhecimento dos Centros de Resposta a Incidentes de Segurança Informática ? CSIRTS (por sua sigla em inglês).
EN At first, the Amparo Project was geared mainly towards strengthening, disseminating and creating knowledge on Computer Security Incident Response Teams (CSIRTs).
Portuges | Ingles |
---|---|
foi | was |
principalmente | mainly |
conhecimento | knowledge |
incidentes | incident |
segurança | security |
informática | computer |
PT Fortalecimento da voz e ação coletiva da sociedade civil, incluindo movimentos sociais.
EN Strengthened collective voice and action of civil society, including social movements.
Portuges | Ingles |
---|---|
voz | voice |
ação | action |
coletiva | collective |
civil | civil |
incluindo | including |
movimentos | movements |
PT O exercício da cidadania digital para o fortalecimento da democracia
EN Exercising digital citizenship to strengthen democracy
Portuges | Ingles |
---|---|
exercício | exercising |
cidadania | citizenship |
digital | digital |
para | to |
democracia | democracy |
PT Fortalecimento dos laços com os públicos
EN Strengthening ties with stakeholders
Portuges | Ingles |
---|---|
dos | with |
laços | ties |
PT Com o fortalecimento dos laços com o público, haverá mais hipóteses dessas pessoas se tornarem leads e, depois disso, clientes da marca
EN By strengthening ties with the public, they will be more likely to become leads and, after that, brand clients
Portuges | Ingles |
---|---|
laços | ties |
os | they |
PT Seguro da Agricultura Familiar (SEAF) - É uma ação exclusiva para os agricultores familiares que realizam financiamentos de custeio agrícola no Programa Nacional de Fortalecimento da Agricultura Familiar (PRONAF)
EN Family Farming Insurance (SEAF) - This is an exclusive action for family farmers who take out loans for agricultural costs from PRONAF
Portuges | Ingles |
---|---|
seguro | insurance |
ação | action |
exclusiva | exclusive |
agricultores | farmers |
familiares | family |
PT Coordenar o fortalecimento do trabalho de defensores dos consumidores em direitos digitais, com foco nas políticas de proteção de dados pessoais e sua aplicação, em sintonia com as estratégias da comunidade de direitos digitais da região.
EN This project will undertake to strengthen the work of consumer defenders in digital rights, focusing on personal data protection policies and their application and aligning with the strategies of the region’s digital rights community.
Portuges | Ingles |
---|---|
defensores | defenders |
consumidores | consumer |
direitos | rights |
foco | focusing |
proteção | protection |
dados | data |
PT Ações da sociedade civil voltadas para o fortalecimento da proteção de dados no Paraguai
EN To stimulate action within civil society aimed at strengthening data protection in Paraguay
Portuges | Ingles |
---|---|
ações | action |
sociedade | society |
civil | civil |
proteção | protection |
dados | data |
paraguai | paraguay |
PT Fortalecimento da parceria de organizações do grupo Al Sur para promover os direitos digitais com uma voz unificada
EN To strengthen the Al Sur coalition in order to promote digital rights with a unified voice
Portuges | Ingles |
---|---|
al | al |
direitos | rights |
digitais | digital |
voz | voice |
unificada | unified |
PT ? Construção e fortalecimento de redes de pesquisa e incidência no tema.
EN ? Constructed and strengthened research and promotion networks focusing on the subject of data protection.
Portuges | Ingles |
---|---|
redes | networks |
pesquisa | research |
tema | subject |
PT Fortalecimento dos direitos digitais no Paraguai: uma iniciativa de uma sociedade civil unida | Indela
EN Strengthening Digital Rights in Paraguay: An Initiative from a United Civil Society | Indela
Portuges | Ingles |
---|---|
direitos | rights |
digitais | digital |
paraguai | paraguay |
iniciativa | initiative |
sociedade | society |
civil | civil |
indela | indela |
PT Fortalecimento dos direitos digitais no Paraguai: uma iniciativa de uma sociedade civil unida
EN Strengthening Digital Rights in Paraguay: An Initiative from a United Civil Society
Portuges | Ingles |
---|---|
direitos | rights |
digitais | digital |
paraguai | paraguay |
iniciativa | initiative |
sociedade | society |
civil | civil |
PT O povo U'wa está avançando em nosso processo de fortalecimento da resistência em defesa da cultura, da Terra, do meio ambiente, dos rios, das montanhas, do ar e de toda a humanidade.
EN The U'wa people are advancing in our process of strengthening resistance in defense of culture, the Earth, the environment, rivers, mountains, air, and all of humanity.
Portuges | Ingles |
---|---|
povo | people |
u | u |
está | are |
avançando | advancing |
nosso | our |
processo | process |
resistência | resistance |
defesa | defense |
cultura | culture |
terra | earth |
rios | rivers |
montanhas | mountains |
ar | air |
humanidade | humanity |
wa | wa |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin