NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
Maaaring isalin ang "trein vertrekt elk" sa Dutch sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
Dutch | Ingles |
---|---|
foto | photograph |
binair | binary |
milaan | milan |
centraal | central |
station | station |
oud | old |
s | s |
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
Dutch | Ingles |
---|---|
trein | train |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
Dutch | Ingles |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
Dutch | Ingles |
---|---|
trein | train |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
Dutch | Ingles |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL De trein vertrekt elk uur in Locarno en rijdt door het kleurrijke herfstlandschap naar charmante dorpjes
EN Departing every hour from Locarno, it follows a colourful autumn route through charming villages
Dutch | Ingles |
---|---|
uur | hour |
locarno | locarno |
dorpjes | villages |
NL De trein vertrekt elk uur in Locarno en rijdt door het kleurrijke herfstlandschap naar charmante dorpjes
EN Departing every hour from Locarno, it follows a colourful autumn route through charming villages
Dutch | Ingles |
---|---|
uur | hour |
locarno | locarno |
dorpjes | villages |
NL Je kunt de bus nemen van Kingston naar Ottawa voor een gemiddelde prijs van € 23. Er zijn 11 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 10:45 en de laatste bus vertrekt om 20:45. De gemiddelde reistijd voor deze route is 2u.
EN You can take the bus from Kingston to Ottawa for an average price of €23. There are 11 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 10:45 and the latest bus departs at 20:45. The average travel time for this route is 2h.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
kingston | kingston |
NL Je kunt de bus nemen van Banff naar Calgary voor een gemiddelde prijs van € 37. Er zijn 15 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 05:35 en de laatste bus vertrekt om 22:50. De gemiddelde reistijd voor deze route is 1u 30m.
EN You can take the bus from Banff to Calgary for an average price of €37. There are 15 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 05:35 and the latest bus departs at 22:50. The average travel time for this route is 1h 30m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
banff | banff |
calgary | calgary |
NL Je kunt de bus nemen van London naar Toronto voor een gemiddelde prijs van € 27. Er zijn 31 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 05:30 en de laatste bus vertrekt om 23:10. De gemiddelde reistijd voor deze route is 2u 44m.
EN You can take the bus from London to Toronto for an average price of €27. There are 31 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 05:30 and the latest bus departs at 23:10. The average travel time for this route is 2h 44m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
toronto | toronto |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
london | london |
NL Je kunt de bus nemen van Jasper naar Banff voor een gemiddelde prijs van € 65. Er zijn 39 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 08:15 en de laatste bus vertrekt om 08:15. De gemiddelde reistijd voor deze route is 4u 30m.
EN You can take the bus from Jasper to Banff for an average price of €65. There are 39 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 08:15 and the latest bus departs at 08:15. The average travel time for this route is 4h 30m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
jasper | jasper |
banff | banff |
NL Je kunt de bus nemen van Surrey naar Kamloops voor een gemiddelde prijs van € 63. Er zijn 9 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 07:00 en de laatste bus vertrekt om 16:40. De gemiddelde reistijd voor deze route is 5u 30m.
EN You can take the bus from Surrey to Kamloops for an average price of €63. There are 9 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 07:00 and the latest bus departs at 16:40. The average travel time for this route is 5h 30m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
kamloops | kamloops |
NL Je kunt de bus nemen van Granby naar Bromont voor een gemiddelde prijs van € 5. Er zijn 6 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 06:00 en de laatste bus vertrekt om 19:30. De gemiddelde reistijd voor deze route is 20m.
EN You can take the bus from Granby to Bromont for an average price of €5. There are 6 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 06:00 and the latest bus departs at 19:30. The average travel time for this route is 20m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
granby | granby |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
bromont | bromont |
NL Je kunt de bus nemen van Sudbury naar Barrie voor een gemiddelde prijs van € 56. Er zijn 13 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 07:10 en de laatste bus vertrekt om 16:55. De gemiddelde reistijd voor deze route is 4u 35m.
EN You can take the bus from Greater Sudbury to Barrie for an average price of €56. There are 13 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 07:10 and the latest bus departs at 16:55. The average travel time for this route is 4h 35m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
sudbury | sudbury |
NL Je kunt de bus nemen van Bromont naar Granby voor een gemiddelde prijs van € 5. Er zijn 7 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 06:30 en de laatste bus vertrekt om 20:05. De gemiddelde reistijd voor deze route is 25m.
EN You can take the bus from Bromont to Granby for an average price of €5. There are 7 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 06:30 and the latest bus departs at 20:05. The average travel time for this route is 25m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
granby | granby |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
bromont | bromont |
NL Je kunt de bus nemen van Bromont naar Magog voor een gemiddelde prijs van € 13. Er zijn 36 bussen die deze route elke dag bedienen. De eerste bus vertrekt om 06:30 en de laatste bus vertrekt om 22:05. De gemiddelde reistijd voor deze route is 50m.
EN You can take the bus from Bromont to Magog for an average price of €13. There are 36 buses operating this route every day. The earliest bus leaves at 06:30 and the latest bus departs at 22:05. The average travel time for this route is 50m.
Dutch | Ingles |
---|---|
nemen | take |
bedienen | operating |
vertrekt | leaves |
laatste | latest |
bromont | bromont |
NL Vanaf Lausanne-Ouchy aan het Meer van Genève vertrekt om de paar minuten bijna geruisloos een trein de berg op naar het SBB-station en verder door naar de binnenstad (Flon) naar Epalinges-Croisettes
EN Every couple of minutes, a train from Lausanne-Ouchy by Lake Geneva runs almost silently uphill to the SBB railway station and onwards via the city centre (Flon) to Epalinges-Croisettes
Dutch | Ingles |
---|---|
genève | geneva |
minuten | minutes |
sbb | sbb |
station | station |
NL Vanaf Lausanne-Ouchy aan het Meer van Genève vertrekt om de paar minuten bijna geruisloos een trein de berg op naar het SBB-station en verder door naar de binnenstad (Flon) naar Epalinges-Croisettes
EN Every couple of minutes, a train from Lausanne-Ouchy by Lake Geneva runs almost silently uphill to the SBB railway station and onwards via the city centre (Flon) to Epalinges-Croisettes
Dutch | Ingles |
---|---|
genève | geneva |
minuten | minutes |
sbb | sbb |
station | station |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Treinen, Trein, Trein, Spoor, Spoorwegen, 1953
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
Dutch | Ingles |
---|---|
foto | photograph |
spoor | track |
NL De veerbootreis kost ongeveer $124-167 terwijl de trein ongeveer $69-87 kost en de trein minder last heeft van de zware zeeën.
EN The ferry trip will cost around $124-167 while the train will cost around $69-87 and the train will be less affected by heavy seas.
Dutch | Ingles |
---|---|
kost | cost |
terwijl | while |
minder | less |
heeft | be |
zware | heavy |
zeeën | seas |
NL Als je op zoek bent naar wat afwisseling, neem dan gewoon de bus of trein die regelmatig tussen de dorpen van Lavaux rijdt. We komen aan in Lutry en nemen de trein naar Territet. Zo zijn onvergetelijke uitzichten gegarandeerd.
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
Dutch | Ingles |
---|---|
gewoon | simply |
bus | bus |
regelmatig | regularly |
dorpen | villages |
onvergetelijke | unforgettable |
uitzichten | views |
lavaux | lavaux |
NL Kun je zonder hulp geen 200 m lopen, dan moet je reizen in je rolstoel op een van de vier rolstoelplaatsen in de trein. Beide plaatsen zijn vlak bij aangepaste toiletten en we voorzien een hellingbaan om in en uit de trein te gaan.
EN If you’re unable to walk 200m without help, you’ll need to travel in your wheelchair in one of the four spaces on board. Both spaces are close to accessible toilets and there’ll be a ramp for you to get on to the train.
NL Hier vertrekt elk uur een bus terug naar Zernez.
EN A bus runs back to Zernez every hour.
Dutch | Ingles |
---|---|
uur | hour |
bus | bus |
terug | back |
NL We raden aan om reisassistentie vooraf te boeken, waar je ook vertrekt. Als je reist tussen een van de onderstaande stations, of je hebt een aansluiting voor of na Eurostar, dan moet je in elk geval vooraf boeken.
EN We recommend pre-booking special assistance no matter where you’re travelling from or to. However, if you’re travelling between any of the stations below or have a connecting journey, you must book before you travel.
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
Dutch | Ingles |
---|---|
uur | hour |
locarno | locarno |
gekleurde | coloured |
bossen | forests |
dal | valley |
NL U kunt uw reis naar Duitsland plannen rond elk vervoermiddel, maar vergeet niet dat de snelste manier om de landelijke gebieden en kleinere steden van het land te zien het besturen van een privéauto of het reizen met de trein is
EN You can plan your trip to Germany around any mode of transportation, but remember that the quickest ways to see the country's rural areas and smaller towns involve driving a private car or traveling by train
Dutch | Ingles |
---|---|
plannen | plan |
snelste | quickest |
gebieden | areas |
kleinere | smaller |
land | country |
besturen | driving |
NL Deze kleine rode trein die in 1917 door de Zwitserse spoorwegen werd aangelegd voor de bouw van het stuwmeer en de krachtcentrale, vervoert al sinds 1921 elk uur 100 personen naar het recreatiegebied rond de bergmeren in het Val Piora.
EN Built by Swiss Federal Railways in 1917 to aid with the construction of the reservoir and power station, the little red train has been carrying 100 people per hour to the recreation area around the mountain lakes in the Val Piora since 1921.
Dutch | Ingles |
---|---|
kleine | little |
zwitserse | swiss |
uur | hour |
personen | people |
val | val |
NL Dankzij de trein, bus, boot en kabelbaan kun je gemakkelijk elk vertrekpunt voor je wandeling bereiken – ongeacht of dat in het Bündner Nationaal Park of op de top van de San Salvatore is.
EN With train, bus, boat and mountain railway links, you can conveniently reach the starting point of your hike – regardless of whether you are in the National Park in Graubünden or at the top of the San Salvatore.
Dutch | Ingles |
---|---|
bus | bus |
wandeling | hike |
nationaal | national |
park | park |
gemakkelijk | conveniently |
san | san |
salvatore | salvatore |
NL Dankzij de trein, bus, boot en kabelbaan kun je gemakkelijk elk vertrekpunt voor je wandeling bereiken
EN With train, bus, boat and mountain railway links, you can conveniently reach any starting point for your hike
Dutch | Ingles |
---|---|
bus | bus |
boot | boat |
wandeling | hike |
gemakkelijk | conveniently |
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
Dutch | Ingles |
---|---|
uur | hour |
locarno | locarno |
gekleurde | coloured |
bossen | forests |
dal | valley |
NL Telkens wanneer uw klanten op uw winkel handelen, of dit een product koopt, vertrekt zonder iets te kopen, of geïnformeerd is dat de bestelling is geannuleerd, zullen ze e-mails ontvangen
EN Whenever your customers act on your store, whether this is purchasing a product, leaving without buying anything, or being informed that the order has been canceled, they will be receiving emails
Dutch | Ingles |
---|---|
klanten | customers |
handelen | act |
product | product |
zonder | without |
geïnformeerd | informed |
bestelling | order |
geannuleerd | canceled |
ontvangen | receiving |
NL Bekijk voor je vertrekt én onderweg de precieze weersomstandigheden die je kunt verwachten, zodat je altijd goed voorbereid bent.
EN See the precise weather conditions you’re heading into before you go and while you explore — so you’re always effectively prepared.
Dutch | Ingles |
---|---|
je | you |
onderweg | while |
altijd | always |
voorbereid | prepared |
NL Geen internet? Geen probleem. Sla voor je vertrekt individuele Tours of hele regio's op je telefoon of GPS-apparaat op, en profiteer van betrouwbare navigatie – zelfs als je geen bereik hebt.
EN No internet? No problem. Simply save individual Tours or entire regions to your phone or GPS computer before you head out, and enjoy reliable navigation wherever you go — even when you don’t have a phone signal.
Dutch | Ingles |
---|---|
internet | internet |
probleem | problem |
hele | entire |
regio | regions |
betrouwbare | reliable |
navigatie | navigation |
gps | gps |
NL Bij aankomst ontmoet je je ervaren gidsen en ontvang je basisinstructies met veiligheidsprocedures voordat je op je paard vertrekt
EN Upon arrival, meet your experienced guides and receive basic instructions with safety procedures before you set off on your horse
Dutch | Ingles |
---|---|
aankomst | arrival |
ontmoet | meet |
ervaren | experienced |
gidsen | guides |
ontvang | receive |
paard | horse |
NL De zon arriveert rond 8.30 uur op de camping en vertrekt rond 19.00 uur aan het begin van juli.
EN The sun arrives at 8h30 and leaves at 19h00 beginning of July.
Dutch | Ingles |
---|---|
zon | sun |
arriveert | arrives |
vertrekt | leaves |
begin | beginning |
juli | july |
NL Ik heb het dus liever over transformatie, omdat je nooit van een onbeschreven blad vertrekt
EN I prefer to talk about transformation, because you never start with a blank page
Dutch | Ingles |
---|---|
transformatie | transformation |
NL Achter de meerengte opent zich een geweldig panorama: met de wind door de haren vertrekt men op het autoveer uit kanton Schwyz - om 20 minuten later aan te leggen in Nidwalden.
EN With the wind in your hair, you can take the car ferry from the canton of Schwyz and arrive in Nidwalden 20 minutes later.
Dutch | Ingles |
---|---|
wind | wind |
kanton | canton |
minuten | minutes |
schwyz | schwyz |
NL Vandaag weten we dat 47% van de gebruikers verwacht dat een webpagina binnen twee seconden laadt, en 40% vertrekt meestal als het langer dan drie seconden duurt.
EN Today, we know that 47% of users expect a web page to load in two seconds, and 40% usually leave if it takes more than three seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
vandaag | today |
we | we |
gebruikers | users |
verwacht | expect |
seconden | seconds |
meestal | usually |
duurt | takes |
NL Een langzame pagina verhoogt de bounce rate, omdat een bezoeker niet wil wachten tot de pagina geladen is, en vertrekt.
EN A slow page increases the bounce rate, as a visitor does not want to wait for the page to load, and leaves.
Dutch | Ingles |
---|---|
pagina | page |
verhoogt | increases |
rate | rate |
bezoeker | visitor |
vertrekt | leaves |
NL Als u vertrekt uit het hotel, wordt het tarief dat is bevestigd door de klantenservice aan u in rekening gebracht, verhoogd met dat van eventuele overige gebruikte diensten (restaurant, bar...).
EN On departure from the hotel, the rate confirmed by the customer service team will be billed to you along with any services not included in the booking (restaurant, bar etc.).
Dutch | Ingles |
---|---|
hotel | hotel |
bevestigd | confirmed |
NL Avento vertrekt vanuit een specifieke sectorkennis om oplossingen aan te reiken
EN We start from a foundation of specific sector knowledge to offer solutions
Dutch | Ingles |
---|---|
oplossingen | solutions |
NL Geef uzelf een voorsprong en download ons informatieve document ?Weet voordat u vertrekt?! Bespaar tijd bij de receptie door voor aankomst de vereiste papieren in te vullen
EN Give yourself a head start and download our informational “Know Before You Go” document! Save time at the front desk by filling in the required paperwork prior to arrival
Dutch | Ingles |
---|---|
geef | give |
download | download |
document | document |
weet | know |
bespaar | save |
tijd | time |
aankomst | arrival |
vereiste | required |
vullen | filling |
NL Onder de Verlaten karren Sub-tab, kunt u de wagens bekijken die zijn verlaten. Of wanneer een klant vertrekt met items die nog niet in hun winkelwagentje zijn gekocht.
EN Under the Abandoned Carts sub-tab, you will be able to view the carts that have been abandoned. Or when a customer leaves with items that have not been purchased yet still in their cart.
Dutch | Ingles |
---|---|
verlaten | abandoned |
klant | customer |
vertrekt | leaves |
items | items |
gekocht | purchased |
NL Dit omvat alleen de persoonsgegevens die u ons heeft vertrekt.
EN This only includes the personal data you have provided us with.
Dutch | Ingles |
---|---|
omvat | includes |
persoonsgegevens | personal data |
NL Zorg dat je voordat je vertrekt wel even de vertrektijden van de veerpont controleert!
EN Make sure to check the ferry times before heading out!
Dutch | Ingles |
---|---|
controleert | check |
NL Naast de kleurcode van het reisadvies kijk je ook naar het risiconiveau van het land waar vandaan je vertrekt naar Nederland
EN In addition to the designated colour codes, you should also look at the risk level of the country you are travelling from before coming to the Netherlands
Dutch | Ingles |
---|---|
land | country |
NL Reis je (terug) naar Schiphol vanuit een (zeer) hoog-risicogebied? Dan is het vanaf zaterdag 17 juli 2021 verplicht om je te laten testen voor je naar Nederland vertrekt als je laatste vaccinatie korter dan 14 dagen geleden was
EN Are you travelling (back) to Schiphol from a (very) high-risk area? As of Saturday 17 July 2021, you are required to get tested before coming to the Netherlands if your last vaccination was less than 14 days before your flight
Dutch | Ingles |
---|---|
schiphol | schiphol |
juli | july |
verplicht | required |
testen | tested |
laatste | last |
vaccinatie | vaccination |
NL Het is belangrijk dat je je laat testen voor je naar de luchthaven vertrekt
EN It is important that you get yourself tested before coming to the airport
Dutch | Ingles |
---|---|
belangrijk | important |
testen | tested |
luchthaven | airport |
NL Reis je van buiten Europa en stap je over op Schiphol? Kijk dan goed naar de reisadviezen die gelden voor het land waarvandaan je vertrekt, Nederland en het land van bestemming.
EN Are you travelling from outside of Europe and transferring at Schiphol? Then take a good look at the travel advisories that apply to the country you are coming from, the Netherlands and the destination country.
Dutch | Ingles |
---|---|
europa | europe |
schiphol | schiphol |
goed | good |
gelden | apply |
land | country |
NL Als je overstapt op een vlucht naar een niet-Schengenland of buiten de EU en je in het transfergebied op de luchthaven blijft en binnen 48 uur vertrekt, zorg dan dat je een geldig vliegticket en geldige reisdocumenten hebt
EN If you are transferring on a connecting flight to a non-Schengen or non-EU destination, and you stay in the transfer area at Schiphol and depart within 48 hours, make sure you have a valid flight ticket and valid travel documents
Dutch | Ingles |
---|---|
vlucht | flight |
blijft | stay |
uur | hours |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin