NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
Maaaring isalin ang "enkele seconden ondertitels" sa Dutch sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
Dutch | Ingles |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
snel | quickly |
sonix | sonix |
begin | start |
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
Dutch | Ingles |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
snel | quickly |
sonix | sonix |
begin | start |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
video | video |
gemaakt | made |
eenvoudig | easily |
ondertitels | subtitles |
of | or |
toevoegen | add |
seconden | seconds |
correct | properly |
exporteren | exporting |
bestanden | files |
NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
video | video |
gemaakt | made |
eenvoudig | easily |
ondertitels | subtitles |
of | or |
toevoegen | add |
seconden | seconds |
correct | properly |
exporteren | exporting |
bestanden | files |
NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
Dutch | Ingles |
---|---|
geautomatiseerd | automated |
transcript | transcript |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | video |
NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
Dutch | Ingles |
---|---|
geautomatiseerd | automated |
transcript | transcript |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | video |
NL A: 24 na 5 seconden en na nog eens 5 seconden, nog eens 24 B: 24 gevolgd door nog eens 24 onmiddellijk C: 24 onmiddellijk en nog eens 24 na 5 seconden D: na 5 seconden, 24 en 24 E: undefined F: NAN G: Geen van deze
EN A: 24 after 5 seconds and after another 5 seconds, another 24B: 24 followed by another 24 immediatelyC: 24 immediately and another 24 after 5 secondsD: After 5 seconds, 24 and 24E: UndefinedF: NaNG: None of these
Dutch | Ingles |
---|---|
seconden | seconds |
gevolgd | followed |
onmiddellijk | immediately |
b | b |
e | e |
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
Dutch | Ingles |
---|---|
we | we |
geven | give |
minuten | minutes |
bewerken | edit |
transcript | transcript |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
Dutch | Ingles |
---|---|
we | we |
geven | give |
minuten | minutes |
bewerken | edit |
transcript | transcript |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
Dutch | Ingles |
---|---|
video | videos |
ondertitels | subtitles |
bewerken | editing |
sonix | sonix |
NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken
EN The best way to create captions and subtitles
Dutch | Ingles |
---|---|
manier | way |
om | to |
ondertitels | subtitles |
NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
Dutch | Ingles |
---|---|
stap | step |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
en | and |
voor | for |
video | video |
je | your |
NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
Dutch | Ingles |
---|---|
sonix | sonix |
ondertitels | subtitles |
online | online |
content | content |
studenten | students |
NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films
EN Add subtitles and captions to your films
Dutch | Ingles |
---|---|
voeg | add |
ondertitels | subtitles |
en | and |
films | films |
je | your |
NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.
EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.
Dutch | Ingles |
---|---|
geld | money |
ondertitels | subtitles |
geautomatiseerde | automated |
sonix | sonix |
bespaart | save |
NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn
EN Note that captions are not subtitles
Dutch | Ingles |
---|---|
ondertitels | subtitles |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
Dutch | Ingles |
---|---|
video | videos |
ondertitels | subtitles |
bewerken | editing |
sonix | sonix |
NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken
EN The best way to create captions and subtitles
Dutch | Ingles |
---|---|
manier | way |
om | to |
ondertitels | subtitles |
NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
Dutch | Ingles |
---|---|
stap | step |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
en | and |
voor | for |
video | video |
je | your |
NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
Dutch | Ingles |
---|---|
sonix | sonix |
ondertitels | subtitles |
online | online |
content | content |
studenten | students |
NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films
EN Add subtitles and captions to your films
Dutch | Ingles |
---|---|
voeg | add |
ondertitels | subtitles |
en | and |
films | films |
je | your |
NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.
EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.
Dutch | Ingles |
---|---|
geld | money |
ondertitels | subtitles |
geautomatiseerde | automated |
sonix | sonix |
bespaart | save |
NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn
EN Note that captions are not subtitles
Dutch | Ingles |
---|---|
ondertitels | subtitles |
NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.
EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.
Dutch | Ingles |
---|---|
ondertitels | subtitles |
vorm | form |
toevoegt | adds |
acties | actions |
scherm | screen |
plaatsvinden | happening |
NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.
EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.
Dutch | Ingles |
---|---|
deel | share |
seconden | seconds |
of | or |
publiceer | publish |
volledige | full |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
verkeer | traffic |
uw | your |
sonix | sonix |
NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix
EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix
Dutch | Ingles |
---|---|
maak | create |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
sonix | sonix |
je | your |
NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.
EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.
Dutch | Ingles |
---|---|
flexibele | flexible |
instellingen | settings |
u | you |
ondertitels | subtitles |
of | or |
aantal | count |
tekens | character |
NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.
EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.
Dutch | Ingles |
---|---|
deel | share |
seconden | seconds |
of | or |
publiceer | publish |
volledige | full |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
verkeer | traffic |
uw | your |
sonix | sonix |
NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's | Sonix
EN Create subtitles for your videos in seconds | Sonix
Dutch | Ingles |
---|---|
maak | create |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
sonix | sonix |
je | your |
NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.
EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.
Dutch | Ingles |
---|---|
flexibele | flexible |
instellingen | settings |
u | you |
ondertitels | subtitles |
of | or |
aantal | count |
tekens | character |
NL Studenten kunnen binnen enkele seconden een transcript zoeken om belangrijke informatie en thema's te bepalen. Als je een klein fragment van de cursus wilt delen, kun je binnen enkele seconden een clip maken die je kunt delen.
EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
studenten | students |
seconden | seconds |
transcript | transcript |
zoeken | search |
belangrijke | key |
informatie | information |
thema | themes |
klein | small |
cursus | course |
NL Studenten kunnen binnen enkele seconden een transcript zoeken om belangrijke informatie en thema's te bepalen. Als je een klein fragment van de cursus wilt delen, kun je binnen enkele seconden een clip maken die je kunt delen.
EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
studenten | students |
seconden | seconds |
transcript | transcript |
zoeken | search |
belangrijke | key |
informatie | information |
thema | themes |
klein | small |
cursus | course |
NL Slechts 46% van de wereldwijde websites wordt in zes seconden geladen (zelfs de snelheid van vijf seconden kan al kritisch zijn voor een bedrijf) en slechts 9% van websites worden in minder dan drie seconden geladen
EN Only 46% of global websites are loaded in six seconds (even the speed of five seconds may already be critical for a business) and only 9% of websites are loaded in less than three seconds
NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.
EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
ondertitels | subtitles |
tijdsduur | duration |
seconden | seconds |
je | your |
NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.
EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
ondertitels | subtitles |
tijdsduur | duration |
seconden | seconds |
je | your |
NL Alconost heeft een geanimeerde video van 20 seconden geleverd in verschillende formaten (1x1, 9x16, 16x9) met ondertitels in het Engels en andere talen
EN Alconost delivered a 20-second animated video in different resizes (1x1, 9x16, 16x9) with subtitles in English and other languages
NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.
EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.
Dutch | Ingles |
---|---|
ontvang | get |
geautomatiseerde | automated |
transcripties | transcripts |
en | and |
ondertitels | subtitles |
niet | not |
NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels van je video's in enkele minuten, niet uren.
EN Automated transcripts and subtitles of your videos in minutes, not hours.
Dutch | Ingles |
---|---|
geautomatiseerde | automated |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
niet | not |
je | your |
NL Of je school nu transcripties van toespraken of ondertitels nodig heeft voor je lezingsvideo's, Sonix kan je helpen. Onze toonaangevende geautomatiseerde algoritmen produceren binnen enkele minuten de meest nauwkeurige transcripties.
EN Whether your school needs transcripts of speeches or subtitles for your lecture videos, Sonix can help. Our industry-leading automated algorithms produce the most accurate transcripts in minutes.
Dutch | Ingles |
---|---|
school | school |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
sonix | sonix |
onze | our |
toonaangevende | leading |
geautomatiseerde | automated |
algoritmen | algorithms |
je | your |
NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.
EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.
Dutch | Ingles |
---|---|
ontvang | get |
geautomatiseerde | automated |
transcripties | transcripts |
en | and |
ondertitels | subtitles |
niet | not |
NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels van je video's in enkele minuten, niet uren.
EN Automated transcripts and subtitles of your videos in minutes, not hours.
Dutch | Ingles |
---|---|
geautomatiseerde | automated |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
niet | not |
je | your |
NL Of je school nu transcripties van toespraken of ondertitels nodig heeft voor je lezingsvideo's, Sonix kan je helpen. Onze toonaangevende geautomatiseerde algoritmen produceren binnen enkele minuten de meest nauwkeurige transcripties.
EN Whether your school needs transcripts of speeches or subtitles for your lecture videos, Sonix can help. Our industry-leading automated algorithms produce the most accurate transcripts in minutes.
Dutch | Ingles |
---|---|
school | school |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
sonix | sonix |
onze | our |
toonaangevende | leading |
geautomatiseerde | automated |
algoritmen | algorithms |
je | your |
NL Presentaties maken voor de klas is snel en pijnloos: noteer enkele trefwoorden, voeg afbeeldingen en kleuren toe en verander de hele kaart in enkele seconden in een dynamische diavoorstelling.
EN Creating presentations for the classroom is quick and painless: Just note down some keywords, add images and colors, and then turn the whole map into a dynamic slideshow within seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
presentaties | presentations |
klas | classroom |
is | is |
pijnloos | painless |
trefwoorden | keywords |
voeg | add |
afbeeldingen | images |
kleuren | colors |
kaart | map |
seconden | seconds |
dynamische | dynamic |
diavoorstelling | slideshow |
NL Presentaties maken voor de klas is snel en pijnloos: noteer enkele trefwoorden, voeg afbeeldingen en kleuren toe en verander de hele kaart in enkele seconden in een dynamische diavoorstelling.
EN Creating presentations for the classroom is quick and painless: Just note down some keywords, add images and colors, and then turn the whole map into a dynamic slideshow within seconds.
NL Gebruikersinterfaces van 10 seconden: interacties van 10 seconden, taal herkenning, Slack/Teams/Outlook, direct zelf samenstellende apps en schermen.
EN 10 second UIs: 10 second interactions, natural language, Slack / Teams / Outlook, on the fly self-composing apps.
Dutch | Ingles |
---|---|
seconden | second |
interacties | interactions |
taal | language |
teams | teams |
zelf | self |
apps | apps |
NL Als gouden medaillewinnaar vestigde hij een nieuw wereldrecord in 44,9 seconden en werd hij de eerste man die de grens van 45 seconden overschreed
EN Gold medalist, he will set a new world record in 44.9 seconds, becoming the first man to cross the 45-second mark
Dutch | Ingles |
---|---|
gouden | gold |
nieuw | new |
NL Vandaag weten we dat 47% van de gebruikers verwacht dat een webpagina binnen twee seconden laadt, en 40% vertrekt meestal als het langer dan drie seconden duurt.
EN Today, we know that 47% of users expect a web page to load in two seconds, and 40% usually leave if it takes more than three seconds.
Dutch | Ingles |
---|---|
vandaag | today |
we | we |
gebruikers | users |
verwacht | expect |
seconden | seconds |
meestal | usually |
duurt | takes |
NL Volgens AdvertiseCast zijn de gemiddelde tarieven voor 30 seconden CPM (kosten per 1K luisteraar) $18, terwijl 60 seconden CPM $25 zijn.
EN According to AdvertiseCast, average 30-second CPM (cost per 1K listeners) rates are $18, while 60-second CPMs are $25.
Dutch | Ingles |
---|---|
zijn | are |
seconden | second |
cpm | cpm |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin