FR Cet article de blog explorera six des plus passionnantes d'entre elles que vous devriez connaître
Maaaring isalin ang "cet article explorera" sa Pranses sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:
FR Cet article de blog explorera six des plus passionnantes d'entre elles que vous devriez connaître
EN This blog article will explore six of the most exciting ones you should be aware of
Pranses | Ingles |
---|---|
blog | blog |
passionnantes | exciting |
connaître | aware |
devriez | you should |
de | of |
article | the |
six | six |
vous | you |
FR Cet article explorera les coûts réels auxquels vous pouvez vous attendre lorsque vous optez pour Squarespace. Nous avons rassemblé un examen détaillé de tous les frais et paiements auxquels vous pouvez vous attendre avec chaque…
EN This article will explore the actual costs you can expect when going with Squarespace. We've put together a detailed review of every fee and payment you can expect with each?
Pranses | Ingles |
---|---|
attendre | expect |
squarespace | squarespace |
examen | review |
un | a |
paiements | payment |
de | of |
article | article |
et | and |
coûts | costs |
pouvez | can |
vous | you |
frais | fee |
FR Lundi9h30 - 17h00 CET Mardi9h30 - 17h00 CET Mercredi9h30 - 12h30 CET Jeudi9h30 - 17h00 CET Vendredi9h30 - 17h00 CET +32 9 296 44 83
EN Monday - Friday9am - 4pm PST 888-508-3725
Pranses | Ingles |
---|---|
lundi | monday |
FR Chaque conférence explorera un sujet d’actualité ou un enjeu historique lié aux droits de la personne.
EN Each event explores a human rights topic in conversation with the audience.
Pranses | Ingles |
---|---|
conférence | event |
droits | rights |
un | a |
la | the |
sujet | topic |
la personne | human |
FR Évitez de bloquer les URL canoniques via des fichiers robots.txt , car Google n'explorera pas la page. Vérifiez les directives que vous donnez sur le fichier robots.txt pour éviter les problèmes canoniques.
EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.
Pranses | Ingles |
---|---|
bloquer | blocking |
url | urls |
canoniques | canonical |
robots | robots |
vérifiez | check |
directives | directives |
txt | txt |
éviter | avoid |
fichiers | files |
pas | not |
page | page |
sur | on |
car | to |
vous | you |
problèmes | issues |
FR explorera des régions relativement méconnues de l’homme.
EN world and explore regions relatively unknown to man.
Pranses | Ingles |
---|---|
régions | regions |
relativement | relatively |
de | and |
des | to |
FR Lauréat d'un Prix de carrière honorifique cette année, Phil Tippett donnera une classe de maître où il explorera son art en profondeur.
EN A Lifetime Achievement Award and masterclass with Phil Tippett, exploring the deeper roots of his art.
Pranses | Ingles |
---|---|
phil | phil |
art | art |
profondeur | deeper |
de | of |
une | a |
cette | the |
FR La conférence sur l’excellence des médias d’Afrique de l’Ouest explorera les questions auxquelles les autorités et les médias d’Afrique de l’Ouest sont confrontés à l’ère de l’internet
EN Print media houses will have to convert their traditional newspapers into newsletters and email subscriptions in order to still generate revenues for their operations
Pranses | Ingles |
---|---|
médias | media |
les | houses |
à | to |
et | and |
FR Ce projet vise à analyser l'impact de la pandémie de COVID-19 sur les petites entreprises informelles au Bénin, au Cameroun, au Maroc et au Sénégal. Il explorera les options politiques pour un soutien ciblé à […]
EN This project seeks to analyze the impact of the COVID-19 pandemic on small informal businesses in Benin, Cameroon, Morocco, and Senegal. It will explore policy options for targeted support to [?]
Pranses | Ingles |
---|---|
pandémie | pandemic |
petites | small |
informelles | informal |
bénin | benin |
cameroun | cameroon |
maroc | morocco |
sénégal | senegal |
politiques | policy |
soutien | support |
projet | project |
entreprises | businesses |
analyser | analyze |
il | it |
options | options |
de | of |
et | and |
FR Vous réfléchissez à changer de carrière ou aimeriez valider votre choix professionnel ? Vous pouvez accéder gratuitement au soutien d’une conseillère d’orientation qui explorera avec vous des métiers d?avenir passionnants ! De plus, nous […]
EN This piece was submitted to the Citizen Journal project of the Peter-McGill Community Council. Please note that the opinions expressed in these articles do not necessarily reflect those of our organization. This project aims to create space for the […]
FR Il explorera également les problèmes de confidentialité des données dans le journalisme, la surveillance, les nouvelles technologies comme la reconnaissance faciale et la biométrie
EN It will also explore data privacy issues in journalism, surveillance, new technologies like facial recognition and biometrics
Pranses | Ingles |
---|---|
confidentialité | privacy |
journalisme | journalism |
surveillance | surveillance |
reconnaissance | recognition |
faciale | facial |
biométrie | biometrics |
il | it |
technologies | technologies |
nouvelles | new |
également | also |
données | data |
dans | in |
comme | like |
problèmes | issues |
et | and |
FR En plus d'enrichir la compréhension du lecteur sur SAFe, ce document explorera également le point de vue de Blended Perspectives sur SAFe et les solutions que nous avons à offrir.
EN In addition to enriching the reader?s understanding of SAFe, this paper will also explore Blended Perspectives? take on SAFe and what solutions we have to offer.
Pranses | Ingles |
---|---|
document | paper |
blended | blended |
solutions | solutions |
safe | safe |
ce | this |
perspectives | perspectives |
en | in |
également | also |
de | of |
lecteur | reader |
nous | we |
à | to |
sur | on |
FR En plus d'enrichir la compréhension du lecteur sur SAFe, ce document explorera également le point de vue de Blended Perspectives sur SAFe et les solutions que nous avons à offrir
EN In addition to enriching the reader’s understanding of SAFe, this paper will also explore Blended Perspectives’ take on SAFe and what solutions we have to offer
Pranses | Ingles |
---|---|
lecteur | readers |
document | paper |
blended | blended |
solutions | solutions |
safe | safe |
ce | this |
perspectives | perspectives |
en | in |
également | also |
de | of |
nous | we |
à | to |
sur | on |
FR Ce groupe de discussion explorera la façon de créer des lieux qui contribuent à la trame urbaine par leur caractère dynamique et polyvalent. Conférenciers :
EN This panel will explore how to create spaces that contribute to the urban fabric as dynamic and multi-functional venues. Speakers:
Pranses | Ingles |
---|---|
urbaine | urban |
dynamique | dynamic |
conférenciers | speakers |
la | the |
lieux | venues |
à | to |
créer | create |
contribuent | contribute to |
ce | this |
FR Femmes de Design explorera les contributions des femmes de 1900 à nos jours avec des œuvres tirées du Musée des beaux-arts de Montréal et de la collection Stewart de design moderne
EN Designed by Women will explore the contributions of women from 1900 to the present with works drawn from the Montreal Museum of Fine Arts and the Stewart Collection of Modern Design
Pranses | Ingles |
---|---|
femmes | women |
contributions | contributions |
œuvres | works |
tirées | drawn |
montréal | montreal |
moderne | modern |
stewart | stewart |
design | design |
musée | museum |
arts | arts |
de | of |
beaux-arts | fine arts |
collection | collection |
du | from |
à | to |
la | the |
avec | with |
FR Cette année, le Bureau canadien de l’éducation internationale (BCEI) adopte une approche créative pour ses colloques régionaux et organise un Symposium virtuel pancanadien qui explorera des thèmes d’actualité en éducation [?]
EN CBIE is taking a creative approach to our Regional Meetings this year and hosting a Pan-Canadian Virtual Symposium that explores timely themes in international education that are important to our [?]
Pranses | Ingles |
---|---|
année | year |
canadien | canadian |
approche | approach |
créative | creative |
régionaux | regional |
virtuel | virtual |
thèmes | themes |
éducation | education |
symposium | symposium |
en | in |
cette | this |
internationale | international |
un | a |
ses | is |
FR Lauréat d'un Prix de carrière honorifique cette année, Phil Tippett donnera une classe de maître où il explorera son art en profondeur.
EN A Lifetime Achievement Award and masterclass with Phil Tippett, exploring the deeper roots of his art.
Pranses | Ingles |
---|---|
phil | phil |
art | art |
profondeur | deeper |
de | of |
une | a |
cette | the |
FR Ce pan de l’étude explorera les modes de propagation et de transmission de la bactérie au sein du foyer (y compris asymptomatique) et les différences de transmission dans les foyers vaccinés ou non
EN This part of the study will explore the modes of spread and transmission of the bacteria within the household (including asymptomatic) and differences in transmission in vaccinated and unvaccinated households
Pranses | Ingles |
---|---|
modes | modes |
propagation | spread |
transmission | transmission |
bactérie | bacteria |
différences | differences |
foyers | households |
ce | this |
la | the |
de | of |
les | household |
du | part |
compris | including |
dans | in |
étude | study |
et | and |
FR Ce programme explorera les thèmes du mentorat et du développement de carrière, en abordant les défis à travers des histoires réelles et des discussions franches avec des experts invités du monde entier
EN This new series will explore topics around mentoring and career development, tackling the challenges through real stories and honest discussions from experts guests across the world
Pranses | Ingles |
---|---|
mentorat | mentoring |
développement | development |
carrière | career |
histoires | stories |
réelles | real |
experts | experts |
invités | guests |
ce | this |
thèmes | topics |
discussions | discussions |
monde | world |
défis | challenges |
à | and |
les | the |
du | from |
FR Aviel représentera "L'Equipe Bleue" - le côté défensif des simulations d'attaques - tandis que Nir explorera les activités de "L'Equipe Rouge".
EN Aviel will be representing “Blue Teaming” - the defensive side of attack simulations - while Nir will explore “Red Teaming” activities.
Pranses | Ingles |
---|---|
côté | side |
simulations | simulations |
activités | activities |
tandis | while |
de | of |
bleue | blue |
le | the |
rouge | red |
FR Dans le guide de configuration d'un dépôt, nous avons abordé un cas d'usage de base de git clone. Cette page explorera des scénarios de clonage et de configuration plus complexes.
EN On the setting up a repository guide, we covered a basic use case of git clone. This page will explore more complex cloning and configuration scenarios.
Pranses | Ingles |
---|---|
dépôt | repository |
git | git |
clonage | cloning |
complexes | complex |
guide | guide |
configuration | configuration |
scénarios | scenarios |
un | a |
de base | basic |
le | the |
nous | we |
page | page |
plus | more |
de | of |
et | and |
FR Le Congrès mondial des médias d'Abu Dhabi explorera l'avenir du secteur et les dernières évolutions technologiques
EN Abu Dhabi World Media Congress will explore the future of the industry and the latest technological advances
Pranses | Ingles |
---|---|
congrès | congress |
mondial | world |
médias | media |
dhabi | dhabi |
secteur | industry |
technologiques | technological |
le | the |
et | and |
dernières | the latest |
FR Ce laboratoire de solutions explorera des solutions de logement pour les personnes âgées dans le besoin grâce au partage d’habitation et aux appartements accessoires
EN This Solutions Lab will explore housing solutions for in-need seniors through home sharing, secondary suites and accessory dwellings
Pranses | Ingles |
---|---|
laboratoire | lab |
solutions | solutions |
partage | sharing |
appartements | suites |
accessoires | accessory |
personnes âgées | seniors |
ce | this |
besoin | need |
logement | housing |
dans | in |
et | and |
FR Chaque conférence explorera un sujet d’actualité ou un enjeu historique lié aux droits de la personne.
EN Each event explores a human rights topic in conversation with the audience.
Pranses | Ingles |
---|---|
conférence | event |
droits | rights |
un | a |
la | the |
sujet | topic |
la personne | human |
FR Évitez de bloquer les URL canoniques via des fichiers robots.txt , car Google n'explorera pas la page. Vérifiez les directives que vous donnez sur le fichier robots.txt pour éviter les problèmes canoniques.
EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.
Pranses | Ingles |
---|---|
bloquer | blocking |
url | urls |
canoniques | canonical |
robots | robots |
vérifiez | check |
directives | directives |
txt | txt |
éviter | avoid |
fichiers | files |
pas | not |
page | page |
sur | on |
car | to |
vous | you |
problèmes | issues |
FR Si vous recevez une erreur 404, cela signifie qu'il n'y a pas de fichier Robots.txt. Vous devrez le créer car sinon, Google n'explorera pas votre site web.
EN In case you receive a 404 error, it means that there is no Robots.txt file. You will have to create it because otherwise, Google won?t crawl your website.
Pranses | Ingles |
---|---|
erreur | error |
robots | robots |
txt | txt |
fichier | file |
devrez | will |
une | a |
signifie | to |
le | won |
votre | your |
de | because |
créer | create |
site | website |
vous | you |
pas | no |
sinon | otherwise |
FR Cette galerie explorera la durabilité, la conservation et la biodiversité comme étant vitales pour la préservation de la planète pour les générations à venir
EN This gallery will explore sustainability, conservation, and biodiversity as vital in preserving this planet for generations to come
Pranses | Ingles |
---|---|
galerie | gallery |
durabilité | sustainability |
biodiversité | biodiversity |
vitales | vital |
générations | generations |
comme | as |
cette | this |
à | to |
et | and |
planète | planet |
conservation | conservation |
de | come |
pour | for |
FR Par exemple, dans le corps d'un article ou d'une page, le shortcode suivant ajouterait une galerie d'images liées à cet article ou cette page dans le corps d'un article [...]
EN For example, in the body of a post or page, the following shortcode would add a picture gallery of images related to that post or page in the body of a post [?]
Pranses | Ingles |
---|---|
galerie | gallery |
lié | related |
ou | or |
page | page |
à | to |
corps | body |
le | the |
exemple | example |
dans | in |
une | a |
FR Cela étant dit, la concaténation des CSS/JS peut encore avoir beaucoup de sens (en), comme le décrit cet article de css-tricks.com (en) ou cet article de blog d’un des ingénieurs d’Ebay (en)
EN That being said, concatenation of CSS/ JS can still make a lot of sense, as described in this css-tricks.com article and this blogpost from one of the Ebay engineers
Pranses | Ingles |
---|---|
css | css |
sens | sense |
décrit | described |
ingénieurs | engineers |
js | js |
en | in |
dit | said |
étant | being |
peut | can |
de | of |
comme | as |
beaucoup de | lot |
FR si incroyable monsieur Cet article aidera beaucoup de gens. C'est la première fois que je vois une écriture aussi belle et compréhensible. cet article aide très complet. à
EN so amazing sir This article will help a lot of people. This is the first time I see such a beautiful and understandable writing. this article very help full . thanks
Pranses | Ingles |
---|---|
gens | people |
compréhensible | understandable |
aidera | will help |
je | i |
belle | beautiful |
aide | help |
très | very |
complet | full |
incroyable | amazing |
de | of |
la | the |
beaucoup de | lot |
FR Si vous trouvez cet article utile, donnez-nous le temps de partager cet article sur des plateformes de médias sociaux comme Facebook, Twitter et LinkedIn.
EN If you find this post helpful then give us time to share this post on social media platforms like Facebook, Twitter, and LinkedIn.
Pranses | Ingles |
---|---|
utile | helpful |
si | if |
plateformes | platforms |
nous | us |
cet | this |
sociaux | social media |
temps | time |
partager | share |
sur | on |
médias | media |
comme | like |
vous | you |
de | then |
et | find |
FR La fonctionnalité exposée dans cet article fait peau neuve ! Cet article sera mis à jour courant juin 2019 pour prendre en compte la mise à jour.
EN The feature discussed in this article is getting a new look! This article will be updated in June 2019 to reflect changes in OnCrawl.
Pranses | Ingles |
---|---|
fonctionnalité | feature |
juin | june |
neuve | new |
à | to |
la | the |
pour | getting |
en | in |
mise à jour | updated |
FR Obtenir des mises à jour sur cet article et les commentaires Sois informé·e des nouveaux commentaires sur cet article. Si la discussion génère plus de quelques e-mails par jour, ton abonnement sera automatiquement mis en pause.
EN Get updates on this article and comments Get notified of new comments on this post. If discussions generate more than a few emails per day, your subscription will be automatically paused.
Pranses | Ingles |
---|---|
nouveaux | new |
discussion | discussions |
génère | generate |
abonnement | subscription |
automatiquement | automatically |
en pause | paused |
si | if |
mises à jour | updates |
obtenir | get |
commentaires | comments |
cet | this |
sois | be |
plus | more |
de | of |
sera | will |
à | and |
sur | on |
e | a |
ton | your |
FR La fonctionnalité exposée dans cet article fait peau neuve ! Cet article sera mis à jour courant juin 2019 pour prendre en compte la mise à jour.
EN The feature discussed in this article is getting a new look! This article will be updated in June 2019 to reflect changes in OnCrawl.
Pranses | Ingles |
---|---|
fonctionnalité | feature |
juin | june |
neuve | new |
à | to |
la | the |
pour | getting |
en | in |
mise à jour | updated |
FR Cet article sur la durée d'un épisode correspond à un épisode de Tips, le podcast d’Ausha pour lancer et booster la croissance de son podcast. Vous pouvez l’écouter sur toutes les plateformes d’écoute ou lire cet article.…
EN You may make the best podcast in the world, with a perfect production and a universal theme that will please everyone, if you don't broadcast it on all the podcast directories, if you don't make?
Pranses | Ingles |
---|---|
podcast | podcast |
un | a |
vous | it |
et | and |
pouvez | may |
de | all |
FR Obtenir des mises à jour sur cet article et les commentaires Sois informé·e des nouveaux commentaires sur cet article. Si la discussion génère plus de quelques e-mails par jour, ton abonnement sera automatiquement mis en pause.
EN Get updates on this article and comments Get notified of new comments on this post. If discussions generate more than a few emails per day, your subscription will be automatically paused.
Pranses | Ingles |
---|---|
nouveaux | new |
discussion | discussions |
génère | generate |
abonnement | subscription |
automatiquement | automatically |
en pause | paused |
si | if |
mises à jour | updates |
obtenir | get |
commentaires | comments |
cet | this |
sois | be |
plus | more |
de | of |
sera | will |
à | and |
sur | on |
e | a |
ton | your |
FR Les auteurs ne signalent aucun conflit d’intérêts en lien avec cet article. Le Dr. Qisheng Ou, M. Chenxing Pei, le Dr. Seong Chan Kim et le Dr. David Y.H. Pui ont contribué à part égale à cet article.
EN The authors have no conflicts of interest. Dr. Qisheng Ou, Mr. Chenxing Pei, Dr. Seong Chan Kim, and Dr. David Y.H. Pui contributed equally to this letter.
Pranses | Ingles |
---|---|
auteurs | authors |
dr | dr |
kim | kim |
david | david |
h | h |
contribué | contributed |
conflit | conflicts |
m | mr |
y | y |
aucun | no |
le | the |
à | to |
et | and |
FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.
Pranses | Ingles |
---|---|
libellés | labels |
défaut | default |
traductions | translations |
ajouter | add |
si | if |
langues | languages |
de | of |
en | in |
pas | not |
à | to |
plusieurs | multiple |
vous | you |
FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.
EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.
Pranses | Ingles |
---|---|
stock | stock |
si | if |
adresse | address |
en | in |
notification | notification |
un | a |
cliquez | click |
la | the |
page | page |
votre | your |
sur | on |
disponible | available |
et | and |
email address | |
vous | you |
nouveau | again |
FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.
EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.
Pranses | Ingles |
---|---|
idéalement | ideally |
accepter | accept |
court | shorter |
rédigé | written |
ou | or |
bien | well |
qualité | quality |
long | longer |
de | of |
un | a |
environ | around |
devrait | should |
nous | we |
plutôt | rather |
sur | on |
mais | but |
FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.
EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.
Pranses | Ingles |
---|---|
toujours | always |
complétion | completion |
vitesses | speeds |
publié | posted |
été | was |
ou | or |
illimité | unlimited |
de | of |
a | see |
il y a | ago |
soit | regardless |
le | the |
jours | days |
FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.
EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.
Pranses | Ingles |
---|---|
base | basis |
traitement | processing |
rgpd | gdpr |
liaison | conjunction |
b | b |
juridique | legal |
en | in |
de | of |
ainsi | as |
la | the |
avec | with |
FR La correction de fautes de frappe dans les mots de passe, en théorie et en pratique. Court article en français. Article version journal résumant ces travaux et ceux de l?article précédent.
EN Typo correction for passwords, theoretically and practically, with the journal article summarizing this and the previous empirical paper.
Pranses | Ingles |
---|---|
correction | correction |
pratique | practically |
journal | journal |
mots de passe | passwords |
précédent | previous |
et | and |
français | the |
FR Est-il possible d’échanger un article ? À l’heure actuelle, nous ne pouvons prendre en charge que les échanges de taille. L’échange contre un autre article ou un article d’une autre couleur est impossible pour l’instant.
EN Can I exchange the product? We are currently only able to manage size changes, but cannot change the article or its colour.
Pranses | Ingles |
---|---|
actuelle | currently |
taille | size |
l | i |
nous | we |
couleur | colour |
ou | or |
un | but |
ne | cannot |
échange | exchange |
de | its |
pour | to |
article | article |
changer | change |
pouvons | can |
FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.
EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.
Pranses | Ingles |
---|---|
base | basis |
traitement | processing |
rgpd | gdpr |
liaison | conjunction |
b | b |
juridique | legal |
en | in |
de | of |
ainsi | as |
la | the |
avec | with |
FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.
EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.
Pranses | Ingles |
---|---|
stock | stock |
si | if |
adresse | address |
en | in |
notification | notification |
un | a |
cliquez | click |
la | the |
page | page |
votre | your |
sur | on |
disponible | available |
et | and |
email address | |
vous | you |
nouveau | again |
FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.
EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.
Pranses | Ingles |
---|---|
idéalement | ideally |
accepter | accept |
court | shorter |
rédigé | written |
ou | or |
bien | well |
qualité | quality |
long | longer |
de | of |
un | a |
environ | around |
devrait | should |
nous | we |
plutôt | rather |
sur | on |
mais | but |
FR Par exemple, ils ont présenté un article sur Queer Eye avec un extrait sur Insta Stories, avec un lien vers l'article sur le site. L'article a reçu 14 000 visites rien que grâce à ce placement d'URL.
EN For example, they teased a Queer Eye piece with a snippet on Insta Stories, which they linked to the article on-site. It received 14k visits from that URL placement alone.
Pranses | Ingles |
---|---|
eye | eye |
stories | stories |
visites | visits |
queer | queer |
placement | placement |
lien | linked |
site | site |
reçu | received |
ce | that |
un | a |
à | to |
le | the |
exemple | example |
avec | with |
sur | on |
FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.
EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.
Pranses | Ingles |
---|---|
cellules | cells |
vides | blank |
lt | lt |
gt | gt |
formule | formula |
chemise | shirt |
colonne | column |
lorsque | when |
la | the |
exemple | example |
dans | in |
les | equal |
de | for |
utilisez | using |
FR La formule =COUNTIFS(Article:Article; <> "Chemise";Entrepôt:Entrepôt; <> "Chicago") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans les colonnes Article et Entrepôt.
EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.
Pranses | Ingles |
---|---|
formule | formula |
lt | lt |
gt | gt |
chemise | shirt |
entrepôt | warehouse |
chicago | chicago |
cellules | cells |
vides | blank |
colonnes | columns |
la | the |
dans | in |
et | and |
compte | count |
qui | that |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin