FR Gérante de bureau Association canadienne de santé publique 1525, avenue Carling, bureau 404 Ottawa (Ontario) K1Z 8R9Communiquez avec la Gérante de bureau par courriel 613-725-3769
FR Gérante de bureau Association canadienne de santé publique 1525, avenue Carling, bureau 404 Ottawa (Ontario) K1Z 8R9Communiquez avec la Gérante de bureau par courriel 613-725-3769
EN Office Manager Canadian Public Health Association 404-1525 Carling Avenue Ottawa ON K1Z 8R9E-mail the Office Manager 613-725-3769
Pranses | Ingles |
---|---|
bureau | office |
association | association |
canadienne | canadian |
santé | health |
publique | public |
avenue | avenue |
ottawa | ottawa |
la | the |
ontario | on |
courriel |
FR Le nouveau projet Civic, qui sera bâti sur l’avenue Carling à côté du lac Dow
EN The Ottawa Hospital’s new Civic development will be located on Carling Avenue next to Dow’s Lake
Pranses | Ingles |
---|---|
projet | development |
lac | lake |
du | next |
nouveau | new |
à | to |
le | the |
sur | on |
FR L’intersection de l’avenue Carling et de la rue Preston sera redessinée conformément au Guide de conception des intersections protégées de la Ville d’Ottawa, pour permettre la circulation sécuritaire des piétons et des cyclistes.
EN The Carling Avenue and Preston Street intersection will be re-designed, in compliance with the City of Ottawa Protected Intersection Design Guide, for accessible, safer cycling and pedestrian routes.
Pranses | Ingles |
---|---|
conception | design |
ville | city |
sécuritaire | safer |
rue | street |
de | of |
et | and |
la | the |
guide | guide |
pour | for |
protégé | protected |
FR L’entrée principale sera reliée à l’avenue Carling par une pente menant à un débarcadère circulaire
EN The main entrance will be accessed directly off Carling Avenue, up the escarpment to arrive at a circular drive drop-off at the front door
Pranses | Ingles |
---|---|
principale | main |
circulaire | circular |
à | to |
un | a |
FR le jardin pour pollinisateurs de la Ceinture de verdure Ouest, situé dans le secteur de la baie Shirleys, au sud de l’avenue Carling, près du sentier de la Ceinture-de-Verdure.
EN the Greenbelt West Pollinator Garden, located in the Shirleys Bay sector, south of Carling Avenue near the Greenbelt Pathway
Pranses | Ingles |
---|---|
jardin | garden |
secteur | sector |
sentier | pathway |
sud | south |
ouest | west |
situé | located |
baie | bay |
FR Ce sentier est situé à l’extrémité ouest d’Ottawa, près du lac Mud. Il va de l’avenue Carling, à l’extrémité est du parc Andrew-Haydon, au sentier du Ruisseau-Pinecrest, près de la promenade Sir-John-A.-Macdonald.
EN This trail is located in the west end of Ottawa, near Mud Lake. It goes from Carling Avenue, at the eastern end of Andrew Haydon Park, to Pinecrest Creek pathway near the Sir John A. Macdonald Parkway.
Pranses | Ingles |
---|---|
lac | lake |
ruisseau | creek |
john | john |
macdonald | macdonald |
il | it |
parc | park |
ce | this |
à | to |
la | the |
promenade | parkway |
est | eastern |
ouest | west |
s | a |
situé | located |
du | from |
de la | end |
FR Le site du 299, avenue Carling se trouve à proximité du centre-ville d’Ottawa. Il s’agit d’une parcelle de terrain acquise en 2017 par la Société immobilière du Canada auprès de...
EN The Toronto Stadium Lands are comprised of 1.7 hectares/4.4 acres and described as the lands under the stadium in Toronto.
Pranses | Ingles |
---|---|
de | of |
en | in |
à | and |
FR Situé à 15 minutes au sud-ouest de la Colline du Parlement, le site du 299, avenue Carling est une parcelle de terrain...
EN Located near Ottawa’s downtown core, 299 Carling Avenue (formerly known as 291 Carling Avenue) is a parcel of land that...
Pranses | Ingles |
---|---|
avenue | avenue |
terrain | land |
situé | located |
une | a |
FR Addresse au travail : 960 Carling Avenue, OTTAWA, K1A0C6
EN Work Site Address: 960 Carling Avenue, OTTAWA, K1A0C6
Pranses | Ingles |
---|---|
addresse | address |
travail | work |
avenue | avenue |
ottawa | ottawa |
FR Addresse au travail : 3701 Carling Avenue, OTTAWA, K1A0Z4
EN Work Site Address: 3701 Carling Avenue, OTTAWA, K1A0Z4
Pranses | Ingles |
---|---|
addresse | address |
travail | work |
avenue | avenue |
ottawa | ottawa |
FR Honorés et un peu intimidés : Will Carling et Cheryl McAfee réagissent à leur intronisation au World Rugby Hall of Fame
EN Six legends to be inducted into World Rugby Hall of Fame
Pranses | Ingles |
---|---|
world | world |
rugby | rugby |
hall | hall |
fame | fame |
à | to |
of | of |
et | into |
un | six |
FR Will Carling et Cheryl McAfee ont réagi à la confirmation de leur admission au World Rugby Hall of Fame en 2021.
EN Black Ferns and the Red Roses will participate in a ground-breaking head impact study using instrumented mouthguards to inform and advance injury-prevention initiatives in women’s rugby.
Pranses | Ingles |
---|---|
rugby | rugby |
la | the |
en | in |
à | to |
et | and |
FR Honorés et un peu intimidés : Will Carling et Cheryl McAfee réagissent à leur intronisation au World Rugby Hall of Fame
EN “Hugely honoured and a bit humbled”: Will Carling and Cheryl McAfee react to World Rugby Hall of Fame induction
Pranses | Ingles |
---|---|
réagissent | react |
world | world |
rugby | rugby |
hall | hall |
et | and |
of | of |
un | a |
FR AFYREN NEOXY, première usine née de la technologie et du savoir-faire d’AFYREN, est basée sur la plateforme CHEMESIS de Carling Saint-Avold en Moselle. Elle est dédiée à la production de ses 7 acides organiques naturels.
EN AFYREN NEOXY is the first manufacturing plant to implement AFYREN’s technology and expertise. Located at the CHEMESIS platform in Carling Saint-Avold, it produces a family of 7 organic acids.
Pranses | Ingles |
---|---|
usine | plant |
organiques | organic |
la | the |
de | of |
technologie | technology |
en | in |
plateforme | platform |
à | to |
et | and |
savoir | expertise |
FR Addresse au travail : 3701 Carling Ave., OTTAWA, K2H8S2
EN Work Site Address: 3701 Carling Ave., OTTAWA, K2H8S2
Pranses | Ingles |
---|---|
addresse | address |
travail | work |
ave | ave |
ottawa | ottawa |
FR Addresse au travail : 960 Carling, OTTAWA, K1A0C6
EN Work Site Address: 960 Carling, OTTAWA, K1A0C6
Pranses | Ingles |
---|---|
addresse | address |
travail | work |
ottawa | ottawa |
FR Procès-verbal Sous-groupe Recherche (RE) du MDN-Quartier général Assemblée annuelle, le jeudi 28 mars 2019 9S2.W27.01, Campus Carling
EN Minutes National Defence Headquarters (NDHQ) Research (RE) Sub-Group Annual Meeting, Thursday, 28 March 2019 9S2.W27.01, Carling Campus
Pranses | Ingles |
---|---|
recherche | research |
annuelle | annual |
jeudi | thursday |
mars | march |
campus | campus |
s | s |
assemblée | meeting |
FR Lors des premières parades, l'itinéraire commençait au Mount Union Square (East State Street), tournait au nord sur South Union Avenue, à l'est sur East Main Street, puis se terminait dans Arch Avenue
EN In the early years of the parade, the route began at Mount Union Square (East State Street), turned north on South Union Avenue, turned east on East Main Street, and ended at Arch Avenue
Pranses | Ingles |
---|---|
mount | mount |
union | union |
square | square |
east | east |
state | state |
nord | north |
south | south |
arch | arch |
street | street |
avenue | avenue |
à | and |
lors | the |
dans | in |
FR En 1911, l?hôtelier Jules Cadillat décide de financer la construction de l?immeuble accueillant notre hôtel au 25 avenue Montaigne. À cette époque, l?avenue était entourée de sublimes demeures et de cabarets réputés.
EN In 1911, hotelier Jules Cadillat funded the building of our hotel at 25 avenue Montaigne and construction began. At this time the avenue was surrounded by several elegant mansions and sophisticated cabaret clubs.
Pranses | Ingles |
---|---|
en | in |
hôtelier | hotelier |
jules | jules |
hôtel | hotel |
avenue | avenue |
entouré | surrounded |
construction | construction |
de | of |
notre | our |
FR Rue Beaubien Est, entre la 14e avenue et la 15e avenue
EN Rue Beaubien Est, between 14e and 15e avenue
Pranses | Ingles |
---|---|
entre | between |
rue | rue |
est | est |
avenue | avenue |
et | and |
FR Rue Beaubien Est, entre la 23e avenue et la 24e avenue
EN Rue Beaubien Est, between 23e and 24e avenue
Pranses | Ingles |
---|---|
entre | between |
rue | rue |
est | est |
avenue | avenue |
et | and |
FR Partager le SlideShare 'Primates of Park Avenue' Survival Tip #2: Kale Juice = Magical Elixir.
EN Share 'Primates of Park Avenue' Survival Tip #2: Kale Juice = Magical Elixir SlideShare.
Pranses | Ingles |
---|---|
partager | share |
slideshare | slideshare |
of | of |
park | park |
avenue | avenue |
tip | tip |
juice | juice |
FR boston, ville, urbain, paysage, horizon, nous, états, amérique, paysage urbain, océan, eau, port, bateaux, états unis, massachusetts, bâtiments, nuages, ciel, bleu, couleurs pastel, rose, tour prudentielle, 111 huntington avenue, sasa elebea
EN boston, city, town, urban, landscape, skyline, us, states, america, cityscape, ocean, water, harbour, boats, usa, massachusetts, buildings, clouds, sky, blue, pastel colors, pink, prudential tower, 111 huntington avenue, sasa elebea
Pranses | Ingles |
---|---|
boston | boston |
port | harbour |
bateaux | boats |
massachusetts | massachusetts |
bâtiments | buildings |
pastel | pastel |
tour | tower |
avenue | avenue |
urbain | urban |
paysage | landscape |
états | states |
amérique | america |
océan | ocean |
eau | water |
bleu | blue |
couleurs | colors |
rose | pink |
paysage urbain | cityscape |
horizon | skyline |
nuages | clouds |
ciel | sky |
ville | city |
FR Unit4 Business Software Limited (Royaume-Uni et Irlande)0118 2076767 Suite 201, 100 Longwater Avenue, Green Park, Reading, RG2 6GP, Berkshire GB.
EN Unit4 Business Software Limited (UK & Ireland)0118 2076767 Suite 201, 100 Longwater Avenue, Green Park, Reading, RG2 6GP, Berkshire GB.
Pranses | Ingles |
---|---|
business | business |
software | software |
limited | limited |
royaume-uni | uk |
irlande | ireland |
suite | suite |
avenue | avenue |
green | green |
park | park |
gb | gb |
reading | reading |
FR L'hyperlapsus aérien d'une immense ville la nuit avec des immeubles, des antennes et des voitures en voiture.Large photo de l'avenue Paulista et de Sao Paulo. Brésil
EN Young sexy Caucasian female sits on a motorcycle, than falling on the ground, novice biker fail. 60 FPS slow motion. Blackmagic URSA Min
Pranses | Ingles |
---|---|
de | than |
la | the |
FR Nous exploitons notre site web sur les serveurs de notre hébergeur Amazon Web Service EMEA Sarl, 38 avenue John F
EN We operate our website on the servers of our web host Amazon Web Service EMEA Sarl, 38 avenue John F
Pranses | Ingles |
---|---|
amazon | amazon |
emea | emea |
avenue | avenue |
john | john |
f | f |
service | service |
serveurs | servers |
de | of |
notre | our |
nous | we |
sur | on |
les | the |
site | website |
hébergeur | web host |
FR Plus de 4 millions de visiteurs traversent chaque année le hall de la Cinquième Avenue
EN Millions of visitors every year travel through our Fifth Avenue lobby at the end of their Observatory visit
Pranses | Ingles |
---|---|
hall | lobby |
cinquième | fifth |
avenue | avenue |
visiteurs | visitors |
année | year |
de | of |
chaque | every |
de la | end |
millions de | millions |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : New York rue, flatiron building, 5ème avenue, usa, skyline
EN Keywords used by Dimitri Polome to describe this photograph: New York Flatiron Building, 5th Avenue, USA, skyline
Pranses | Ingles |
---|---|
new | new |
york | york |
building | building |
skyline | skyline |
avenue | avenue |
usa | usa |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Avenue des Palmierspar Bridgeman Imagesà partir de
EN The Mists of the Red Beachby Pavlos Euthymioufrom
Pranses | Ingles |
---|---|
de | of |
des | the |
FR La cinquième avenue de New York - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
EN Fifth Avenue New York - Photographic print for sale
Pranses | Ingles |
---|---|
cinquième | fifth |
avenue | avenue |
de | for |
new | new |
york | york |
vente | sale |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 1929, cinquième avenue, new york city, usa, vue aérienne, architecture, bâtiments, ville, vie, extérieur, photographie, sur les toits, vertical, vintage, new york
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 1929 Fifth Avenue, New York City, USA, aerial view, architecture, buildings, city, life, outdoor, photography, rooftop, vertical, vintage, new york
Pranses | Ingles |
---|---|
avenue | avenue |
new | new |
york | york |
aérienne | aerial |
extérieur | outdoor |
vertical | vertical |
vintage | vintage |
architecture | architecture |
vie | life |
photographie | photography |
usa | usa |
la photographie | photograph |
vue | view |
ville | city |
bâtiments | buildings |
utilisé | used |
mots | this |
cinquième | fifth |
mots clés | keywords |
FR Film de Billy Wilder avec Marilyn Monroe et Tom Ewell C'est une scène mythique où Marilyn Monroe retient sa jupe, à l'angle de la 52e rue et de l'avenue Lexington à New York, en 1955.
EN Billy Wilder film with Marilyn Monroe and Tom Ewell It is a mythical scene where Marilyn Monroe holds up her skirt, at the corner of 52nd Street and Lexington Avenue in New York, in 1955.
Pranses | Ingles |
---|---|
film | film |
billy | billy |
marilyn | marilyn |
monroe | monroe |
tom | tom |
scène | scene |
mythique | mythical |
jupe | skirt |
new | new |
york | york |
rue | street |
de | of |
la | the |
en | in |
sa | her |
à | and |
avec | with |
FR L'acteur américain Cary Grant (1904-1986) ici sur la terrasse de l'Hotel Raphael, avenue Kleber, à Paris le 29 mars 1956.
EN The American actor Cary Grant (1904-1986) on the terrace of Hotel Raphael, Avenue Kleber, in Paris on March 29, 1956.
Pranses | Ingles |
---|---|
américain | american |
grant | grant |
terrasse | terrace |
avenue | avenue |
paris | paris |
mars | march |
de | of |
à | in |
sur | on |
FR Seven Year Itch 1955 de Billy Wilder avec Marilyn Monroe dans la scène lorsqu'elle tient sa jupe, au coin de la 52ème rue et de l'avenue Lexington à New York, en 1955.
EN Billy Wilder's Seven Year Itch 1955 with Marilyn Monroe in the scene as she wore her skirt at the corner of 52nd Street and Lexington Avenue in New York in 1955.
Pranses | Ingles |
---|---|
year | year |
billy | billy |
marilyn | marilyn |
monroe | monroe |
scène | scene |
jupe | skirt |
coin | corner |
new | new |
york | york |
rue | street |
la | the |
de | of |
sa | her |
en | in |
à | and |
avec | with |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : avenue, champs-élysées, arc de triomphe, voiture attelée, ville, monument, circulation, urbain, noir et blanc, espace, mémoire, largeur
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: avenue, champs-élysées, triumphal arch, car, city, monument, traffic, urban, black and white, space, memory, width
Pranses | Ingles |
---|---|
avenue | avenue |
arc | arch |
voiture | car |
monument | monument |
circulation | traffic |
mémoire | memory |
largeur | width |
ville | city |
urbain | urban |
espace | space |
la photographie | photograph |
noir | black |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
et | and |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : paris, france, defense, quartier, architecture, urbain, urbaine, noir et blanc, ville, toits, lumière, coucher de soleil, nuages, avenue
EN Keywords used by Fabio Nazareno to describe this photograph: paris, france, defense, district, architecture, urban, urban, black and white, city, roofs, light, sun, clouds, avenue
Pranses | Ingles |
---|---|
defense | defense |
toits | roofs |
nuages | clouds |
avenue | avenue |
paris | paris |
france | france |
architecture | architecture |
lumière | light |
soleil | sun |
ville | city |
quartier | district |
la photographie | photograph |
noir | black |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
et | and |
FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Madagascar | Photographie Baobab Avenue
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Madagascar | Baobab Avenue photography
Pranses | Ingles |
---|---|
thématiques | themes |
paysage | landscape |
afrique | africa |
madagascar | madagascar |
avenue | avenue |
photographie | photography |
FR Admission générale, y compris l'entrée le jour même au Met Fifth Avenue et au Met Cloisters
EN General Admission, including same-day admission to The Met Fifth Avenue and The Met Cloisters
Pranses | Ingles |
---|---|
admission | admission |
générale | general |
avenue | avenue |
et | and |
le | the |
compris | including |
au | fifth |
FR Admission générale, y compris l'entrée le jour même dans le Met Fifth Avenue et le Met Cloisters
EN General Admission, including same-day admission to The Met Fifth Avenue and The Met Cloisters
Pranses | Ingles |
---|---|
admission | admission |
générale | general |
avenue | avenue |
et | and |
le | the |
compris | including |
FR Complétez votre expérience de l'Empire State Building en passant par le hall art déco historique et emblématique de la 5e Avenue.
EN Round out your Empire State Building experience exiting via the historic and iconic Art Deco lobby on 5th Avenue.
Pranses | Ingles |
---|---|
expérience | experience |
state | state |
building | building |
hall | lobby |
art | art |
déco | deco |
historique | historic |
emblématique | iconic |
avenue | avenue |
votre | your |
de | via |
et | and |
FR Venez voir la cellule recréée d'Al Capone avec de beaux meubles et une radio, où il a eu son premier avant-goût de la vie en prison sur le bloc de cellules de "Park Avenue" de l’état de l'Est.
EN Consider the purpose and effectiveness of prisons today in the award-winning, interactive new exhibit "Prisons Today: Questions in the Age of Mass Incarceration."
Pranses | Ingles |
---|---|
de | of |
en | in |
et | and |
il | questions |
FR Fairmount Park, dans 34th Street et Girard Avenue. Sur la I-76, sortie 342. Dans le quartier centenaire historique de Philadelphie
EN Fairmount Park, at 34th Street and Girard Avenue. On I-76, exit 342. In Philadelphia's historic Centennial District
Pranses | Ingles |
---|---|
park | park |
sortie | exit |
quartier | district |
historique | historic |
street | street |
avenue | avenue |
dans | in |
sur | on |
et | and |
FR Préparez-vous à arpenter la plage comme le podium d’un défilé. Détendez-vous et profitez de l’ambiance de Collins Avenue avec nos accessoires indispensables pour les journées ensoleillées.
EN Front-row fashion meets oceanfront escape. Sit back and soak it up on Collins Avenue with our warm-weather essentials.
Pranses | Ingles |
---|---|
avenue | avenue |
pour | back |
vous | it |
à | and |
nos | our |
avec | with |
le | on |
FR À Bloor St West et Avenue Rd. Entrez par la rue Michael Lee-Chin Bloor ou l'entrée Weston de Queen's Park.
EN At Bloor St West and Avenue Rd. Enter through Michael Lee-Chin Bloor Street or Weston Entrance Queen's Park.
Pranses | Ingles |
---|---|
st | st |
west | west |
rd | rd |
michael | michael |
park | park |
ou | or |
avenue | avenue |
rue | street |
entrez | enter |
par | at |
et | and |
FR La rue historique de Tempe, Mill Avenue, est bordée de plus de 100 boutiques, restaurants et discothèques
EN Tempe’s historic street, Mill Avenue, is lined with more than 100 shops, restaurants, and nightclubs
Pranses | Ingles |
---|---|
historique | historic |
mill | mill |
bordée | lined |
boutiques | shops |
restaurants | restaurants |
rue | street |
avenue | avenue |
est | is |
plus | more |
et | and |
FR nouvelles lignes d'autobus rapides MUNI mises en place le long des principaux corridors de la région, soit l'avenue Van Ness et le boulevard Geary, ont amélioré l'accès aux transports
EN New rapid MUNI bus lines implemented along the area’s major corridors of Van Ness Avenue and Geary Boulevard have improved transportation access
Pranses | Ingles |
---|---|
rapides | rapid |
région | areas |
boulevard | boulevard |
principaux | major |
nouvelles | new |
amélioré | improved |
de | of |
et | and |
FR Situé au cœur du quartier de Streeterville à Chicago, North Michigan Avenue est plus célèbre sous son autre nom, le Magnificent Mile, en raison de sa rangée dense de détaillants de luxe et de restaurants gastronomiques
EN Located in the heart of Chicago’s Streeterville Neighborhood, North Michigan Avenue is more famously known by its other name, the Magnificent Mile, due to its densely packed row of luxury retailers and gourmet restaurants
Pranses | Ingles |
---|---|
cœur | heart |
quartier | neighborhood |
north | north |
michigan | michigan |
avenue | avenue |
célèbre | known |
mile | mile |
détaillants | retailers |
luxe | luxury |
restaurants | restaurants |
nom | name |
le | the |
rangée | row |
à | to |
et | and |
situé | located |
en | in |
de | of |
plus | more |
autre | other |
FR North Michigan Avenue abrite également certaines des attractions touristiques les plus populaires de la ville, y compris Navy Pier, qui reçoit plus de 9 millions de visiteurs chaque année
EN North Michigan Avenue is also home to some of the city’s most popular tourist attractions, including Navy Pier, which receives over 9 million visitors every year
Pranses | Ingles |
---|---|
north | north |
michigan | michigan |
avenue | avenue |
touristiques | tourist |
populaires | popular |
attractions | attractions |
reçoit | receives |
visiteurs | visitors |
année | year |
la | the |
également | also |
de | of |
chaque | every |
compris | including |
millions | million |
FR De nombreux hôpitaux classés à l'échelle nationale maintiennent des présences importantes dans l'avenue North Michigan, y compris l'Université de Chicago Medical Center et le Northwestern Medical Hospital
EN Numerous nationally ranked hospitals maintain significant presences throughout North Michigan Avenue, including the University of Chicago Medical Center and Northwestern Medical Hospital
Pranses | Ingles |
---|---|
nationale | nationally |
maintiennent | maintain |
importantes | significant |
north | north |
michigan | michigan |
chicago | chicago |
medical | medical |
center | center |
classé | ranked |
le | the |
de | of |
hôpitaux | hospitals |
hospital | hospital |
compris | including |
de nombreux | numerous |
à | and |
dans | throughout |
FR Mais par l'apparence de sa ligne de ciel en constante évolution — et les équipes de construction et les grues presque omniprésentes — cette région au nord de l'avenue Massachussets est encore en train d'entrer dans la sienne.
EN But by the looks of its still-evolving skyline—and the construction crews and cranes that are nearly omnipresent—this area NOrth of MAssachussets Avenue is still coming into its own.
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin