EN 17.12.1. Average tariffs faced by developing countries, least developed countries and small island developing States
Maaaring isalin ang "were already developing" sa Ingles sa mga sumusunod na Turko na salita/parirala:
EN 17.12.1. Average tariffs faced by developing countries, least developed countries and small island developing States
TR 17.12.1. Gelişmekte olan ülkeler, en az gelişmiş ülkeler ve gelişmekte olan küçük ada devletlerine göre karşılaşılan ortalama tarifeler
Ingles | Turko |
---|---|
average | ortalama |
by | göre |
developing | gelişmekte |
and | ve |
small | küçük |
countries | ülkeler |
developed | gelişmiş |
least | az |
EN Assan Gayrimenkul’s main activities include developing the Group’s building plots, determining new areas of investment regarding real estate, purchasing real estate, keeping track of regulations and the legal process, developing final ...
TR Grubun muhtelif arsalarının geliştirilmesinin yanı sıra, grubun gayrimenkul alanında yeni yatırım yapacağı alanların belirlenmesi, gayrimenkul alımlarının yapılması, mevzuatın ve hukuki sürecin takibi, nihai projenin geliştirilmesi...
Ingles | Turko |
---|---|
building | yapı |
new | yeni |
investment | yatırım |
track | takibi |
legal | hukuki |
final | nihai |
real estate | gayrimenkul |
developing | geliştirilmesi |
and | ve |
of | nın |
EN We were living a safe and quiet life in our country. I was working as a teacher and my husband was working as a taxi driver. My children were going to the school and I had good relations with my neighbors. Our lives were just going by.
TR Memleketimde güvenli ve sakin bir hayat yaşıyorduk. Ben, senelerdir öğretmenlik yapıyordum; eşim de taksi şoförü olarak çalışıyordu. Çocuklarım okullarına gidip geliyordu; komşularımla iyi geçiniyordum. Akıp gidiyordu hayatımız.
Ingles | Turko |
---|---|
my | mı |
good | iyi |
i | ben |
and | ve |
life | hayat |
a | bir |
to | güvenli |
EN We were living a safe and quiet life in our country. I was working as a teacher and my husband was working as a taxi driver. My children were going to the school and I had good relations with my neighbors. Our lives were just going by.
TR Memleketimde güvenli ve sakin bir hayat yaşıyorduk. Ben, senelerdir öğretmenlik yapıyordum; eşim de taksi şoförü olarak çalışıyordu. Çocuklarım okullarına gidip geliyordu; komşularımla iyi geçiniyordum. Akıp gidiyordu hayatımız.
Ingles | Turko |
---|---|
my | mı |
good | iyi |
i | ben |
and | ve |
life | hayat |
a | bir |
to | güvenli |
EN "We were pleasantly surprised when we started using Hexnode. Its a phenomenal piece of software and we were able to take on very large clients that were looking for reliable UEM solution for their Samsung devices."
TR "Hexnode kullanmaya başladığımızda çok şaşırdık. Olağanüstü bir yazılım parçası ve Samsung cihazları için güvenilir MDM çözümü arayan çok büyük müşterileri alabildik."
Ingles | Turko |
---|---|
software | yazılım |
samsung | samsung |
devices | cihazlar |
hexnode | hexnode |
solution | çözümü |
large | büyük |
using | kullanmaya |
of | parçası |
its | in |
and | ve |
a | bir |
reliable | güvenilir |
EN We were living a safe and quiet life in our country. I was working as a teacher and my husband was working as a taxi driver. My children were going to the school and I had good relations with my neighbors. Our lives were just going by.
TR Memleketimde güvenli ve sakin bir hayat yaşıyorduk. Ben, senelerdir öğretmenlik yapıyordum; eşim de taksi şoförü olarak çalışıyordu. Çocuklarım okullarına gidip geliyordu; komşularımla iyi geçiniyordum. Akıp gidiyordu hayatımız.
Ingles | Turko |
---|---|
my | mı |
good | iyi |
i | ben |
and | ve |
life | hayat |
a | bir |
to | güvenli |
EN We were living a safe and quiet life in our country. I was working as a teacher and my husband was working as a taxi driver. My children were going to the school and I had good relations with my neighbors. Our lives were just going by.
TR Memleketimde güvenli ve sakin bir hayat yaşıyorduk. Ben, senelerdir öğretmenlik yapıyordum; eşim de taksi şoförü olarak çalışıyordu. Çocuklarım okullarına gidip geliyordu; komşularımla iyi geçiniyordum. Akıp gidiyordu hayatımız.
Ingles | Turko |
---|---|
my | mı |
good | iyi |
i | ben |
and | ve |
life | hayat |
a | bir |
to | güvenli |
EN "We were pleasantly surprised when we started using Hexnode. Its a phenomenal piece of software and we were able to take on very large clients that were looking for reliable UEM solution for their Samsung devices."
TR "Hexnode kullanmaya başladığımızda çok şaşırdık. Olağanüstü bir yazılım parçası ve Samsung cihazları için güvenilir MDM çözümü arayan çok büyük müşterileri alabildik."
Ingles | Turko |
---|---|
software | yazılım |
samsung | samsung |
devices | cihazlar |
hexnode | hexnode |
solution | çözümü |
large | büyük |
using | kullanmaya |
of | parçası |
its | in |
and | ve |
a | bir |
reliable | güvenilir |
EN Over a million businesses already use Foursquare. Sign up in order to manage your listing and attract more customers. Start by searching for your business – your customers have probably listed it already!
TR Bir milyondan fazla işletme halihazırda Foursquare kullanıyor. Listeni yönetmek ve daha fazla müşteri çekmek için kaydol. İşletmeni arayarak işe başla – müşterilerin daha önce kaydetmiş olabilirler!
EN So how can we combat this? People are less likely to believe in conspiracies if they are already aware of the strategies used by the ideologists who are spreading them, and if they are already sensitive to these issues
TR Peki buna karşı ne yapılabilir? İnsanlar komplo ideologlarının stratejileri konusunda aydınlatıldığında ve farkındalıkları arttığında bu teorilere inanmamak konusunda daha dirençli hale geliyorlar
Ingles | Turko |
---|---|
strategies | stratejileri |
can | yapılabilir |
and | ve |
this | bu |
EN Has your site already been live for a while? You’re probably already ranking for some keywords without realizing it
TR Siteniz zaten bir süredir yayında mı? Muhtemelen farkında olmadan bazı anahtar kelimeler için sıralamaya girmişsinizdir
Ingles | Turko |
---|---|
probably | muhtemelen |
without | olmadan |
your site | siteniz |
your | kelimeler |
some | bazı |
keywords | anahtar |
for | için |
a | bir |
already | zaten |
EN "We were already happy with Cloudflare Access before COVID-19, and it ended up being a big save when our team had to work remotely
TR "COVID-19'dan önce Cloudflare Access'ten zaten memnunduk ve ekibimiz uzaktan çalışmak zorunda kaldığında büyük bir tasarruf sağladı
Ingles | Turko |
---|---|
save | tasarruf |
remotely | uzaktan |
cloudflare | cloudflare |
our team | ekibimiz |
big | büyük |
and | ve |
before | önce |
work | çalışmak |
EN Because other Dutch publishers were already working on them, Elsevier was not attracted to literary manuscripts
TR Daha başka Hollandalı yayıncılar zaten bu işi yaptığından, Elsevier edebi makaleleri yayınlamakla ilgilenmiyordu
Ingles | Turko |
---|---|
working | iş |
elsevier | elsevier |
other | başka |
were | bu |
EN At that time, the Commodore 64s had already been replaced by the Amigas, and the Commodere Amigas were now the last years.They work with us for the seo services of the websites they provide online services.
TR O zamanlar Commodore 64 ler yerini çoktan Amiga lara bırakmış ve Commodere Amigaların artık son Yıllarıydı.Online hizmet verdikleri web sitelerinin seo hizmetleri için bizimle çalışıyorlar.
Ingles | Turko |
---|---|
last | son |
years | yıllar |
seo | seo |
already | çoktan |
with us | bizimle |
online | online |
that | o |
websites | web |
of | in |
and | ve |
services | hizmetleri |
EN Perhaps, unlike people in other disciplines, we were already having thoughts about this subject
TR Diğer disiplinlerden farklı olarak belki önceden oraya „uygun görüldük“
Ingles | Turko |
---|---|
perhaps | belki |
other | diğer |
EN The first two hydrogen-powered trains were already launched in Germany in 2018
TR Almanya’nın hidrojenle çalışan ilk iki treni 2018’de seferlerine başladı
Ingles | Turko |
---|---|
first | ilk |
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
Ingles | Turko |
---|---|
of | ın |
living | yaşayan |
mersin | mersin |
mardin | mardin |
batman | batman |
women | kadın |
refugees | mülteciler |
and | ve |
EN In 2008, 104,685 assorted animal health screening tests were carried out, and 2,119 head earrings were inserted and registered. Number of licensed veterinarians in the district: 5
TR 2008 yılında 104.685 muhtelif hayvan sağlık taramasından geçirilmiş, 2.119 baş sığıra kulak küpesi takılarak tescil işlemi tamamlanmıştır. İlçedeki ruhsatlı serbest veteriner hekim sayısı : 5
Ingles | Turko |
---|---|
in | yılında |
animal | hayvan |
health | sağlık |
head | baş |
EN How to check a websites traffic? View the traffic jumps, analyze which moments were good and what they were related to.
TR Bir web sitesi trafiği nasıl kontrol edilir? Trafik sıçramalarını görüntüleyin, hangi anların iyi olduğunu ve nelerle ilişkili olduğunu analiz edin.
Ingles | Turko |
---|---|
view | görüntüleyin |
analyze | analiz |
moments | anları |
good | iyi |
websites | web |
traffic | trafik |
and | ve |
a | bir |
how | nasıl |
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
Ingles | Turko |
---|---|
of | ın |
living | yaşayan |
mersin | mersin |
mardin | mardin |
batman | batman |
women | kadın |
refugees | mülteciler |
and | ve |
EN With this tool we were able to find high potential keywords for Oleg Cassini, we could see how competitors were performing for these keywords and it gave us hints on how we could improve our rankings on these specific keywords.
TR SEOMonitor sayesinde, Oleg Cassini’nin yükselmesini sağlayacak potansiyele sahip birçok kelime keşfettik ve aynı zamanda rakiplerin bu kelimelerdeki performansının nasıl olduğunu da görebildik.
Ingles | Turko |
---|---|
competitors | rakiplerin |
performing | performans |
high | çok |
and | ve |
this | bu |
it | olduğunu |
how | nasıl |
EN 22 journalists were dismissed during the protests, 37 were forced to resign
TR Gezi Direnişi sırasında 22 gazeteci işten çıkarıldı, 37 gazeteci ise istifaya zorlandı
Ingles | Turko |
---|---|
during | sırasında |
the | ise |
EN As of September 31, 2020, of the 15 thousand 148 press card holders, only 25 percent were women journalists while 75 percent of press card holders were men.
TR Türkiye’de 31 Aralık 2020 itibariyle 15 bin 148 basın kartı sahibinden yalnızca yüzde 25’i kadın gazeteci. Basın kartı sahibi olan yüzde 75’lik kesim ise erkek gazetecilerden oluşuyor.
Ingles | Turko |
---|---|
of | ın |
press | basın |
percent | yüzde |
were | olan |
women | kadın |
men | erkek |
as of | itibariyle |
the | ise |
only | yalnızca |
EN Wunder was implementing several different VPN solutions in various countries where employees worked from - some of which were commercially managed, while others were self-managed
TR Wunder, çalışanlarının faailyetlerini yürüttüğü çeşitli ülkelerde VPN çözümleri entegre etmeye çalışıyordu - bir kısmı ticari olarak yönetilen diğerleriyse kendini yöneten çözümlerdi
Ingles | Turko |
---|---|
vpn | vpn |
managed | yönetilen |
countries | ülkelerde |
solutions | çözümleri |
self | kendini |
different | bir |
various | çeşitli |
which | e |
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
Ingles | Turko |
---|---|
of | ın |
living | yaşayan |
mersin | mersin |
mardin | mardin |
batman | batman |
women | kadın |
refugees | mülteciler |
and | ve |
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
Ingles | Turko |
---|---|
of | ın |
living | yaşayan |
mersin | mersin |
mardin | mardin |
batman | batman |
women | kadın |
refugees | mülteciler |
and | ve |
EN In 2008, 104,685 assorted animal health screening tests were carried out, and 2,119 head earrings were inserted and registered. Number of licensed veterinarians in the district: 5
TR 2008 yılında 104.685 muhtelif hayvan sağlık taramasından geçirilmiş, 2.119 baş sığıra kulak küpesi takılarak tescil işlemi tamamlanmıştır. İlçedeki ruhsatlı serbest veteriner hekim sayısı : 5
Ingles | Turko |
---|---|
in | yılında |
animal | hayvan |
health | sağlık |
head | baş |
EN At the first stage, all currently existing databases and press lists were examined, and provincial-based special web searches were carried out to identify existing institutions that serve as a reference for the local media space in Turkey
TR İlk etapta, Türkiye’deki yerel medya uzayına dair referans teşkil eden mevcut kurumların saptanması için güncelde var olan tüm veritabanları ve basın listeleri incelendi, il bazlı özel web taramaları yürütüldü
Ingles | Turko |
---|---|
lists | listeleri |
reference | referans |
space | uzay |
databases | veritabanları |
based | bazlı |
local | yerel |
media | medya |
press | basın |
web | web |
and | ve |
institutions | kurumlar |
all | tüm |
EN What were your first steps in the media world? I realised early on that I was interested in things that most boys of my age were not particularly in to
TR Medya dünyasına attığın ilk adımlar nasıl gerçekleşti? Benim yaşımdaki erkek çocuklarının kesinlikle ilgilenmediği şeylerle ilgilendiğimi çok erken fark ettim
Ingles | Turko |
---|---|
steps | adımlar |
world | dünyasına |
media | medya |
early | erken |
first | ilk |
to | nasıl |
my | benim |
EN In many countries we were among the few who were allowed to travel at all
TR Ülkelerin çoğunda seyahat etmesine izin verilen bir azınlık arasındaydık
Ingles | Turko |
---|---|
allowed | izin |
travel | seyahat |
to | etmesine |
among | bir |
EN Cocteau Twins were a Scottish band active from 1979 to 1997. They were formed in Grangemouth by Robin Guthrie (guitars, drum machine) and Will Heggie (bass), adding Elizabeth Fraser (vocals… read more
TR Post-Punk ve New Wave’in ortalığı kasıp kavurduğu günlerde kült grupların firması 4AD’den çıkan bir albüm “Garlands”…ve o albümün yaratıcıları Elizabet Fraser, Robin Guthrie ve Will Hegg… Devamını oku
EN I noticed that cravings that were triggered by stress were reduced, because I found another way to deal with that stress
TR Stres tarafından tetiklenen isteklerin azaldığını fark ettim çünkü bu stresle başa çıkmanın başka bir yolunu buldum
Ingles | Turko |
---|---|
were | bu |
stress | stres |
another | başka |
way | yolunu |
by | tarafından |
to | bir |
because | çünkü |
EN The video was a perfect fit for our campaigns! All tasks were thoroughly discussed with us, and all assets were delivered on time
TR Video, kampanyalarımız için mükemmel bir uyuma sahipti! Tüm görevler bizimle kapsamlı bir şekilde görüşüldü ve tüm varlıklar zamanında teslim edildi
Ingles | Turko |
---|---|
perfect | mükemmel |
tasks | görevler |
assets | varlıklar |
delivered | teslim |
time | zaman |
with us | bizimle |
on time | zamanında |
video | video |
all | tüm |
campaigns | kampanyalar |
and | ve |
for | için |
the | şekilde |
a | bir |
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
EN “[With Bifrost for Maya], we were able to get results that were photorealistic and that worked for our show.”
TR "[Maya için Bifrost ile], fotoğraf gerçekçiliğinde ve şovumuz için işe yarayan sonuçlar elde edebildik."
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin