Isalin ang "recipient" sa Suweko

Ipinapakita ang 50 ng 50 mga pagsasalin ng pariralang "recipient" mula sa Ingles hanggang Suweko

Mga pagsasalin ng recipient

Maaaring isalin ang "recipient" sa Ingles sa mga sumusunod na Suweko na salita/parirala:

recipient mottagare mottagaren mottagarens

Pagsasalin ng Ingles sa Suweko ng recipient

Ingles
Suweko

EN Your digitally signed email guarantees the recipient that it has been sent by you and only you. There is no way of faking the sender address.

SV Din digitalt signerad e-post garanterar mottagaren att det är du och endast du som är avsändare. Det finns inget sätt att fejka avsändaradressen.

Ingles Suweko
digitally digitalt
guarantees garanterar
recipient mottagaren
no inget
way sätt
email post
you du
there det finns
only endast
and och

EN Securely share Login information with other RoboForm users. Simply enter the recipient’s email and share away.

SV Dela inloggningsinformation med RoboForm på ett säkert sätt. Skriv bara in mottagarens e-postadress och börja dela.

Ingles Suweko
roboform roboform
other sätt
share dela
simply ett
securely säkert

EN Whether you opt for a suggested amount or go custom, your lucky recipient can apply your gift to any membership they choose.

SV Oavsett om du väljer ett av de föreslagna beloppen eller anger ett eget kan den lyckliga mottagaren använda presentkortet för att betala för valfritt medlemskap.

Ingles Suweko
recipient mottagaren
membership medlemskap
they de
you du
or eller
a ett

EN In End-to-End Encryption, the data is encrypted on the sender's system and only the intended recipient will be able to decrypt it

SV Vid End-to-End-kryptering så krypteras datan vid avsändarens system och enbart den avsedda mottagaren kan dekryptera den

Ingles Suweko
encryption kryptering
system system
intended avsedda
recipient mottagaren
decrypt dekryptera
encrypted krypteras
the data datan
the vid
to kan

EN With end-to-end encryption, data is encrypted on the sender’s system and only the intended recipient can decrypt it

SV Med "end-to-end"-kryptering så krypteras data på avsändarens system och enbart den avsedda mottagaren kan dekryptera den

Ingles Suweko
encryption kryptering
data data
system system
intended avsedda
recipient mottagaren
decrypt dekryptera
encrypted krypteras
the med

EN When you send emails in clear text, they can be intercepted and read on the way to the recipient

SV När du skickar e-post i klartext så kan de bli kapade och lästa på vägen till mottagaren

Ingles Suweko
recipient mottagaren
in i
be är
read och
the de
you du
emails post
send till
way vägen

EN The second verification system, Domain Keys Identified Mail (DKIM), allows a sender server to include a digital signature in the message, which a recipient server can validate.

SV Den andra verifierings-metoden, Domain Keys Identified Mail (DKIM), tillåter en avsändare att inkludera en digital signatur i meddelandet, som en mottagande server kan validera.

Ingles Suweko
domain domain
mail mail
dkim dkim
server server
digital digital
signature signatur
message meddelandet
validate validera
keys keys
identified identified
in i
to till
allows tillåter
to include inkludera
can kan
a andra
include som

EN We collect IP addresses, message-ID's, sender and recipient addresses, subjects, browser versions, countries and timestamps.

SV Vi samlar in IP-adresser, meddelande-ID'n, avsändare och mottagar-adresser, ämnesrader, webbläsar-versioner, länder och tidsstämplar.

Ingles Suweko
ip ip
addresses adresser
versions versioner
countries länder
we vi
and och
collect samlar

EN Our end-to-end encryption technology (E2EE) is designed to protect you against anyone who tries to compromise your email privacy by only allowing a designated recipient to read your message by decrypting it with a private key.

SV Vår end-to-end-krypteringsteknik (E2EE) är designad för att skydda dig från alla de som försöker kompromittera din e-postintegritet genom att endast tillåta avsedda mottagare att läsa dina meddelande genom att kryptera dem med en privat nyckel.

Ingles Suweko
e e
tries försöker
recipient mottagare
key nyckel
message meddelande
our vår
to till
designed för
private privat
protect skydda
you dig
your dina
by genom
read att

EN The recipient MTA can verify the DKIM signature, which gives users some security knowing that the email did actually originate from the listed domain, and that it has not been modified since it was sent.

SV Mottagaren mta kan verifiera DKIM-signaturen, vilket ger användarna viss säkerhet att veta att e-postmeddelandet faktiskt kom från den listade domänen och att den inte har ändrats sedan den skickades.

Ingles Suweko
recipient mottagaren
mta mta
verify verifiera
dkim dkim
signature signaturen
users användarna
security säkerhet
actually faktiskt
listed listade
domain domänen
gives ger
from från
did att
and och

EN Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) is a protocol that makes it mandatory for any outgoing email from the domain to be TLS encrypted before being delivered to the recipient

SV Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) är ett protokoll som gör det obligatoriskt för alla utgående e-postmeddelanden från domänen att krypteras innan de levereras till mottagaren

Ingles Suweko
transport transport
security security
protocol protokoll
mandatory obligatoriskt
outgoing utgående
encrypted krypteras
delivered levereras
recipient mottagaren
the de
transfer till
makes att
mail mail
domain domänen
from från
a ett
before innan

EN The sender can set the recipient's permission level for their shared files and folders.

SV Avsändaren kan se mottagarens behörighetsnivå för filer och mappar som delats.

Ingles Suweko
files filer
folders mappar
can kan
and och
for för

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

SV Använd den här funktionen för att skicka inloggningar på ett säkert sätt. Förse bara RoboForm med mottagarens e-postadress och skicka vilka inloggningar du vill.

Ingles Suweko
feature funktionen
logins inloggningar
roboform roboform
use använd
your du
provide är
and och
to skicka
securely för
the här
of ett

EN Vouchers are a safe choice and offer the recipient complete freedom when it comes to choice

SV Kuponger är ett säkert val och ger mottagaren full valfrihet

Ingles Suweko
choice val
recipient mottagaren
complete full
are ger
and och
a ett

EN Simply select the desired amount, buy the voucher, hand over the gift and the recipient can redeem the voucher

SV Välj bara önskat belopp, köp värdekupongen, överlämna gåvan och mottagaren kan lösa in kupongen

Ingles Suweko
simply bara
select välj
amount belopp
buy köp
over in
recipient mottagaren
can kan
redeem lösa in
desired önskat
and och

EN If the gift recipient's purchase exceeds the value of the voucher, the difference can be settled conveniently with all suitable means of payment

SV Om mottagarens inköp överstiger värdet på kupongen kan skillnaden betalas på ett bekvämt sätt med något lämpligt betalningsmedel

Ingles Suweko
conveniently bekvämt
if om
can kan
of ett
of the sätt
the med

EN A gift shows how well you know each other and how much the giver is involved with the recipient - how much time and effort has been invested

SV En gåva visar hur väl ni känner varandra och hur mycket givaren är engagerad i mottagaren - hur mycket tid och ansträngning som investerats

Ingles Suweko
gift gåva
shows visar
recipient mottagaren
effort ansträngning
much mycket
how hur
well väl
time tid

EN What kind of sport does the recipient like? Sportswear, sports shoes, equipment or backpacks are very good gifts, and the present gains in charm if it is "personalised" with additional little things before wrapping

SV Vilken typ av sport gillar mottagaren? Sportkläder, sportskor, utrustning eller ryggsäckar är mycket bra gåvor, och presenten blir ännu mer charmig om den "anpassas" med ytterligare små saker innan den packas in

Ingles Suweko
kind typ
recipient mottagaren
sportswear sportkläder
equipment utrustning
backpacks ryggsäckar
gifts gåvor
little små
very mycket
good bra
in in
additional ytterligare
before innan
of av
if om
things saker
is blir
sport sport
or eller
the vilken

EN RUA reports are generated as XML files that are sent to the recipient email address provided in your DMARC record. The reports contain an overview of:

SV RUA-rapporter genereras som XML-filer som skickas till mottagarens e-postadress som anges i DMARC-posten. Rapporterna innehåller en översikt över:

Ingles Suweko
rua rua
generated genereras
xml xml
sent skickas
recipient mottagarens
address postadress
contain innehåller
overview översikt
files filer
in i
dmarc dmarc
an en
reports rapporter
provided som

EN A none policy (p=none) is relaxed and provides zero enforcement, as every email that is received by the recipient’s email server lands into their inbox, whether or not they fail authentication.

SV En ingen princip (p=ingen) är avslappnad och ger noll tvingande, eftersom varje e-postmeddelande som tas emot av mottagarens e-postserver landar i inkorgen, oavsett om de misslyckas med autentisering eller inte.

Ingles Suweko
provides ger
fail misslyckas
authentication autentisering
the de
zero noll
by av
inbox inkorgen
into i
or eller

EN When an SPF record cannot be verified by the recipient mailbox provider, an SPF permerror result is returned to the sender in case the sending domain has DMARC monitoring enabled

SV När en SPF-post inte kan verifieras av mottagarens postlådeprovider returneras ett SPF-permerrorresultat till avsändaren om den sändande domänen har DMARC-övervakning aktiverad

Ingles Suweko
spf spf
recipient mottagarens
domain domänen
dmarc dmarc
enabled aktiverad
is är
by av
to ett
case en

EN Add smart follow-ups notifications based on the recipient interactions with the collaterals.

SV Genom notiser i realtid vet du exakt när någon öppnade, läste, kommenterade eller skrev på, vilket gör att du vet exakt när du ska ta nästa steg, som om du hade ett sjätte sinne.

Ingles Suweko
notifications notiser
based som
the nästa

EN It allows you to automate your email efforts, while at the same time each recipient receives a hyper-personalized email experience.

SV Det låter dig automatisera dina e-postinsatser, samtidigt som varje mottagare får enhyper-personlig e-postupplevelse.

Ingles Suweko
automate automatisera
recipient mottagare
allows låter
receives får
you dig
while samtidigt
your dina

EN Use the dynamic text tags for the first level of personalization, such as inserting the first name of your recipient into your subject line.

SV Använd de dynamiska texttaggar för den första anpassningsnivån, till exempel infoga mottagarens förnamn i ämnesraden.

Ingles Suweko
dynamic dynamiska
recipient mottagarens
the de
use använd
name till
into i
line för
first första

EN Create hyper-personalized dynamic images for each recipient on your mailing list with Sales.Rocks image builder. Your base-image can be website screenshots, video thumbnails, even an image of you inviting them for a meeting.

SV Skapa hyperanpassade dynamiska bilder för varje mottagare i din e-postlista med Sales.Rocks bildbyggare. Din basbild kan vara skärmdumpar på webbplatsen, videominiatyrer, till och med en bild av dig som bjuder in dem till ett möte.

Ingles Suweko
dynamic dynamiska
recipient mottagare
sales sales
website webbplatsen
screenshots skärmdumpar
meeting möte
of av
create och
your din
can kan
a ett
them dem
list en
image bilder
be vara
you dig

EN Add a dynamic layer over your base-image using dynamic text or a dynamic business logo to capture your recipient?s attention and increase engagement.

SV Lägg till ett dynamiskt lager över basbilden med dynamisk text eller en dynamisk affärslogotyp för att fånga mottagarens uppmärksamhet och öka engagemanget.

Ingles Suweko
layer lager
text text
capture fånga
recipient mottagarens
attention uppmärksamhet
engagement engagemanget
increase öka
dynamic dynamisk
or eller
add lägg
a ett

EN The solutions use email and fax to EDI conversion to streamline the process and send the information through OpenText™ Trading Grid to the recipient’s back-end systems, just like any other electronic transaction file.

SV Lösningarna använder e-post och fax till EDI-konvertering för att effektivisera processen och skicka informationen igenom OpenText™ Handelsnät till mottagarens back-end-system, precis som alla andra elektroniska transaktionsfiler.

EN Unified Messaging for IoT features an event data hub and processing engine that receives multiple streams of data with different protocols, persists the data, applies business logic and automatically routes it to the right recipient or application

SV Unified Messaging for IoT har en händelse datahubb och bearbetningsmotor som tar emot flera dataströmmar med olika protokoll, håller kvar data, tillämpar affärslogik och dirigerar den automatiskt till rätt mottagare eller applikation

Ingles Suweko
messaging messaging
data data
receives tar emot
protocols protokoll
applies tillämpar
automatically automatiskt
right rätt
recipient mottagare
iot iot
different olika
or eller
application som
an en

EN You can offer what you have selected to the recipient of your choice by clicking on the create a gift button below. If you wish to offer these trees to several recipients, you can do so in the personal area once you have placed your order

SV Du kan erbjuda det du har valt till den mottagare du vill genom att klicka på knappen Skapa en gåva nedan. Om du vill erbjuda dessa träd till flera olika mottagare kan du göra det i det personliga området när du har gjort din beställning.

Ingles Suweko
selected valt
gift gåva
trees träd
area området
order beställning
in i
button knappen
clicking klicka
if om
you du
once en
to offer erbjuda
recipients mottagare
can du kan
these dessa

EN (5) By choosing the “SEPA direct debit” payment option, I grant the recipient of payment the right to withdraw payments from my account by using direct debit

SV (5) Med valet av betalningsmetod "SEPA Direct Debit" bemyndigar jag betalningsmottagaren att samla in betalningar från mitt konto via autogirering

Ingles Suweko
direct direct
account konto
of av
payments betalningar
i jag
from från
the med

EN At the same time, I authorize my bank to redeem the direct debit notes that the recipient of payment has booked to my account.Please note: I can request the return of the charged amount within a period of eight weeks from the charge date

SV Samtidigt instruerar jag min bank att lösa in autogirering som dras av betalningsmottagaren från mitt konto.Obs: Jag kan, inom åtta veckor från debiteringsdagen, kräva en återbetalning av det belopp som debiterats

Ingles Suweko
bank bank
redeem lösa in
note obs
weeks veckor
of av
account konto
return att
my min
i jag
please som
from från
time samtidigt

EN In order for the courier to be able to arrange a desired delivery date and time window with you or to reach you or the recipient at short notice, you will be asked to provide a telephone number during the ordering process

SV För att speditören ska kunna ta kontakt med dig och komma överens om en leveransdag samt ett tidsfönster för leveransen, eller vid behov kunna nå dig blir du ombedd att lämna ett telefonnummer under beställningsprocessen

Ingles Suweko
order behov
delivery leveransen
with samt
you du
number telefonnummer
reach att
or eller
a ett

EN The email can subsequently be forwarded to the intended recipient’s server, without being detected

SV E-postmeddelandet kan sedan vidarebefordras till den avsedda mottagarens server utan att upptäckas

Ingles Suweko
intended avsedda
server server
without utan
subsequently att
the sedan

EN This process is similar to the normal Home Delivery process, only you’ve selected a different recipient

SV Denna process liknar den vanliga hemleveransprocessen, med den enda skillnaden att du har valt en annan mottagare

Ingles Suweko
process process
selected valt
recipient mottagare
only en
the annan
this denna
a enda
similar to liknar

EN Our systems do not always allow a message to be sent to this other recipient, therefore it could happen you’ll receive the email/sms updates from Amway and the selected carrier

SV Våra system tillåter inte alltid att ett meddelande skickas till denna andra mottagare, det kan därför hända att det är du som får uppdateringar via e-post/SMS från Amway och den valda budfirman

Ingles Suweko
systems system
allow tillåter
recipient mottagare
updates uppdateringar
amway amway
selected valda
always alltid
message meddelande
sent skickas
sms sms
email post
this denna
our våra
other andra
therefore därför
receive att
from från
a ett

EN To update the recipient we suggest to forward the necessary Track and Trace details to this person for a smooth delivery.

SV För att uppdatera mottagaren föreslår vi att du vidarebefordrar de nödvändiga Track and Trace-uppgifterna till den personen för att leveransen ska gå smidigt.

Ingles Suweko
recipient mottagaren
suggest föreslå
necessary nödvändiga
smooth smidigt
delivery leveransen
we vi
the de
update uppdatera
and and
person att

EN When you go out to collect your parcel(s), you might be asked for Identification to match the recipient name on the lable with the one collecting the parcel.

SV När du ska hämta dina paket kan du uppmanas att identifiera dig för kontroll av att mottagarnamnet på etiketten stämmer med personen som hämtar upp paketet.

Ingles Suweko
be är
with upp
you du
your dina
one av

EN It’s possible to make a donation and choose the MJF recipient later

SV Det är möjligt att donera och välja MJF-mottagare vid ett senare tillfälle

Ingles Suweko
possible möjligt
choose välja
recipient mottagare
and och
the vid
a ett
later senare

EN When an individual's or group’s personal donation(s) are accumulated for a club's or district's use to select a Melvin Jones Fellowship recipient, LCIF needs the signed consent

SV När en enskild persons eller en grupps personliga donationer ackumulerats så att en klubb eller ett distrikt kan utse en mottagare av Melvin Jones Fellowship behöver LCIF ett skriftligt godkännande

Ingles Suweko
s s
districts distrikt
melvin melvin
jones jones
recipient mottagare
lcif lcif
an en
are behöver
or eller
personal av
a ett
needs kan

EN Make checks or bank drafts payable to "LCIF." Write the purpose of the donation, such as "Melvin Jones Fellowship/recipient's name," "club plaque," "36 contributing memberships," "toward Melvin Jones Fellowship," etc.).

SV Checkar ska ställas ut på LCIF. Ange syftet med donationen, till exempel "Melvin Jones Fellowship/mottagarens namn", "klubbplakett", "36 stödjande medlemmar", "till Melvin Jones Fellowship" osv.).

Ingles Suweko
lcif lcif
melvin melvin
jones jones
etc osv
the purpose syftet

EN Content should always be relevant to your audience, starting with localising it to the language and experience of every recipient

SV Innehållet ska alltid vara relevant för målgruppen, så börja med att lokalisera det till varje mottagares språk och upplevelse

Ingles Suweko
content innehållet
always alltid
experience upplevelse
starting att
relevant relevant
the med

EN 100-199 Response: request recipient and continue processing

SV 100-199 Svar: Begär mottagaren och fortsätter behandlingen.

Ingles Suweko
response svar
recipient mottagaren
continue fortsätter
processing behandlingen
and och

EN It doesn’t matter how good your email is. If the intended recipient has not opened it, you might as well have never sent it.

SV Det spelar ingen roll hur bra din e-post är. Om den avsedda mottagaren inte har öppnat den kunde du lika gärna aldrig ha skickat den.

Ingles Suweko
intended avsedda
recipient mottagaren
opened öppnat
if om
good bra
email post
you du
how hur
might har
never aldrig
sent skickat

EN If you really want your intended recipient to open the email, keep the subject line short and sweet.

SV Om du verkligen vill att din avsedda mottagare ska öppna e-postmeddelandet, håll ämnesraden kort och söt.

Ingles Suweko
intended avsedda
recipient mottagare
short kort
if om
open öppna

EN Remember that the whole point of a subject line is to give a sort of heads up to the recipient so they can open the email.

SV Kom ihåg att hela poängen med en ämnesrad är att ge ett slags förvar till mottagaren så att de kan öppna e-postmeddelandet.

Ingles Suweko
recipient mottagaren
remember ihåg
give ge
the de
open öppna
line att
a ett

EN When you do that, your recipient won’t be eager to know anything more

SV När du gör det kommer mottagaren inte att vara angelägen om att veta något mer

Ingles Suweko
recipient mottagaren
be är
to know veta
you du
more mer

EN That said, email marketing shouldn’t end at sending your recipient an email and then moving on.

SV Som sagt, e-postmarknadsföring bör inte sluta med att skicka din mottagare ett e-postmeddelande och sedan gå vidare.

Ingles Suweko
recipient mottagare
your din
said sagt
sending att skicka
and och
email skicka
an ett
moving att

EN They all help ease the recipient along on the journey from becoming a led to becoming a subscriber of your podcast.

SV De hjälper alla till att underlätta mottagaren på resan från att bli en led till att bli prenumerant på din podcast.

Ingles Suweko
help hjälper
recipient mottagaren
led led
podcast podcast
ease underlätta
the de
your din
journey resan
all alla
from från
to bli
along att

EN The most important thing is to get your recipient to open your email with the intention to read it

SV Det viktigaste är att få mottagaren att öppna din e-post med avsikt att läsa den

Ingles Suweko
recipient mottagaren
email post
your din
open öppna
read att

EN Securely share Login information with other RoboForm users. Simply enter the recipient’s email and share away.

SV Dela inloggningsinformation med RoboForm på ett säkert sätt. Skriv bara in mottagarens e-postadress och börja dela.

Ingles Suweko
roboform roboform
other sätt
share dela
simply ett
securely säkert

Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin