EN The highest mountain in the Arosa region accessible by cable car offers impressive views as far as Chur and to the south across the Graubünden Alps to Piz Bernina.
EN The highest mountain in the Arosa region accessible by cable car offers impressive views as far as Chur and to the south across the Graubünden Alps to Piz Bernina.
PT Panoramas variados sobre a cidade de Chur - quanto mais alto, mais belas e privilegiadas são as vistas! As aventuras se iniciam em Brambrüesch, enquanto que os alpinistas preferem escalar a montanha Dreibündenstein.
Ingles | Portuges |
---|---|
region | cidade |
views | vistas |
chur | chur |
mountain | montanha |
highest | mais |
in | em |
far | de |
car | a |
the | os |
and | e |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
PT Sem ter em mente o deslumbrante mundo das montanhas e a resplandecente geleira ao lado da entrada do metrô alpino, é muito fácil esquecer que as paredes do túnel, passando a numa velocidade de dez metros por segundo, são parte dos Altos Alpes.
Ingles | Portuges |
---|---|
offers | da |
glacier | geleira |
world | mundo |
alps | alpes |
mountain | montanhas |
with | sem |
in | em |
the | o |
a | numa |
of | do |
EN The panoramic views are unbeatable, extending from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
PT A ponte suspensa sobre o desfiladeiro de Gummi, próximo a Sigriswil, é a peça central da rota até Oberhofen, no Lago Thun.
Ingles | Portuges |
---|---|
are | é |
to the | próximo |
the | o |
views | no |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
PT Praticar mountain bike em single trails espetaculares nos Alpes, ou ao longo da região do Jura da Basileia ao Lago de Genebra, ou atravessar a Suíça inteira pelos Pré-Alpes
Ingles | Portuges |
---|---|
spectacular | espetaculares |
alps | alpes |
jura | jura |
basel | basileia |
lake | lago |
geneva | genebra |
or | ou |
single | single |
switzerland | suíça |
the | a |
along | de |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
PT O Monte Generoso, situado na extremidade sul do Lago di Lugano é, sem dúvida, a montanha com a vista mais impressionante do cantão de Ticino.
Ingles | Portuges |
---|---|
mountain | montanha |
with | sem |
impressive | impressionante |
view | vista |
the | o |
of | do |
EN Once you reach the summit, you are greeted by wonderful 360° panoramic views of the Gruyère Pre-Alps and the Bernese and Valais Alps.
PT Sem contar uma deliciosa refeição no restaurante giratório Piz Gloria.
Ingles | Portuges |
---|---|
views | no |
you | o |
the | uma |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
PT Praticar mountain bike em single trails espetaculares nos Alpes, ou ao longo da região do Jura da Basileia ao Lago de Genebra, ou atravessar a Suíça inteira pelos Pré-Alpes
Ingles | Portuges |
---|---|
spectacular | espetaculares |
alps | alpes |
jura | jura |
basel | basileia |
lake | lago |
geneva | genebra |
or | ou |
single | single |
switzerland | suíça |
the | a |
along | de |
EN Knife-sharp and yellow: The seldom line along the rock face around the Piz Sardona marks the Glarus overthrust - a phenomenon of world interest. Here, older rock strata have edged their way above younger rocks.
PT A área de 300 quilômetros quadrados em torno de Piz Sardona mostra o fenômeno geológico de sobreposição - estratos mais antigos de pedras se encontram acima de mais recentes. Eles são testemunho da formação de montanhas e placas tectônicas.
Ingles | Portuges |
---|---|
phenomenon | fenômeno |
older | mais |
the | o |
above | acima |
and | e |
EN At 2.970 metres, the Schilthorn attracts visitors with a magnificent 360-degree panoramic view of the “Swiss skyline” including Eiger, Mönch and Jungfrau and a delicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria.
PT A 2.970 metros, a Schilthorn atrai visitantes com sua magnífica vista panorâmica de 360 graus do horizonte suíço, incluindo Eiger, Mönch e Jungfrau. Sem contar uma deliciosa refeição no restaurante giratório Piz Gloria.
Ingles | Portuges |
---|---|
attracts | atrai |
visitors | visitantes |
degree | graus |
swiss | suíço |
including | incluindo |
with | sem |
delicious | deliciosa |
meal | refeição |
restaurant | restaurante |
the | a |
view | vista |
skyline | horizonte |
and | e |
a | uma |
metres | metros |
in | no |
of | do |
EN Find out more about: Piz Corvatsch and Furtschellas
PT Mais informações sobre: Vounetz ? Uma rápida jornada em ascensão com Fondue
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
out | o |
about | sobre |
and | com |
EN Find out more about: + Piz Corvatsch and Furtschellas
PT Mais informações sobre: + Vounetz ? Uma rápida jornada em ascensão com Fondue
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
out | o |
about | sobre |
and | com |
EN Find out more about: + Piz Nair
PT Mais informações sobre: + Aletsch Arena ? Aletsch Bahnen
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Whether after a Piz Buin ascent, a bike tour or for a festive occasion - specialities from the Hotel Meisser kitchen are fine rewards. Characterised by the interplay of ambience, views and flavours.
PT Quer seja depois de uma subida de Piz Buin, de um passeio de bicicleta ou para uma ocasião festiva - as especialidades da cozinha do Hotel Meisser são óptimas recompensas. Caracterizado pelo jogo de ambientação, vistas e sabores.
Ingles | Portuges |
---|---|
ascent | subida |
bike | bicicleta |
occasion | ocasião |
specialities | especialidades |
hotel | hotel |
kitchen | cozinha |
rewards | recompensas |
views | vistas |
flavours | sabores |
or | ou |
the | as |
tour | passeio |
a | um |
are | são |
of | do |
and | e |
EN Knife-sharp and yellow: The seldom line along the rock face around the Piz Sardona marks the Glarus overthrust - a phenomenon of world interest. Here, older rock strata have edged their way above younger rocks.
PT A área de 300 quilômetros quadrados em torno de Piz Sardona mostra o fenômeno geológico de sobreposição - estratos mais antigos de pedras se encontram acima de mais recentes. Eles são testemunho da formação de montanhas e placas tectônicas.
Ingles | Portuges |
---|---|
phenomenon | fenômeno |
older | mais |
the | o |
above | acima |
and | e |
EN At 2.970 metres, the Schilthorn attracts visitors with a magnificent 360-degree panoramic view of the “Swiss skyline” including Eiger, Mönch and Jungfrau and a delicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria.
PT A 2.970 metros, a Schilthorn atrai visitantes com sua magnífica vista panorâmica de 360 graus do horizonte suíço, incluindo Eiger, Mönch e Jungfrau. Sem contar uma deliciosa refeição no restaurante giratório Piz Gloria.
Ingles | Portuges |
---|---|
attracts | atrai |
visitors | visitantes |
degree | graus |
swiss | suíço |
including | incluindo |
with | sem |
delicious | deliciosa |
meal | refeição |
restaurant | restaurante |
the | a |
view | vista |
skyline | horizonte |
and | e |
a | uma |
metres | metros |
in | no |
of | do |
EN Learn more about: Schilthorn - Piz Gloria
PT Mais informações sobre: Schilthorn
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Find out more about: Schilthorn - Piz Gloria
PT Mais informações sobre: Titlis
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Find out more about: Piz Corvatsch and Furtschellas
PT Mais informações sobre: Vounetz ? Uma rápida jornada em ascensão com Fondue
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
out | o |
about | sobre |
and | com |
EN Find out more about: + Schilthorn - Piz Gloria
PT Mais informações sobre: + Titlis
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Find out more about: + Piz Corvatsch and Furtschellas
PT Mais informações sobre: + Vounetz ? Uma rápida jornada em ascensão com Fondue
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
out | o |
about | sobre |
and | com |
EN A stately ibex, head bowed, sits atop its throne on the summit of Piz Nair, overlooking the Upper Engadin at its feet.
PT Apreciando o vento no rosto e a vista perfeita: primeiro, no funicular aberto ? sacolejando como se fazia 120 anos atrás ? e, depois, no andar superior do futurista CabriO.
Ingles | Portuges |
---|---|
of | do |
the | o |
a | primeiro |
at | no |
EN Find out more about: + Piz Nair
PT Mais informações sobre: + Teleférico CabriO Stanserhorn
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Content to 360°-Restaurant Piz Gloria
PT Conteúdos sobre 360°-Restaurant Piz Gloria
Ingles | Portuges |
---|---|
content | conteúdos |
gloria | gloria |
to | sobre |
EN Find out more about: Piz Gloria afternoon platter
PT Mais informações sobre: Aletsch Arena ? Aletsch Bahnen
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Find out more about: + Piz Gloria afternoon platter
PT Mais informações sobre: + Aletsch Arena ? Aletsch Bahnen
Ingles | Portuges |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Whether after a Piz Buin ascent, a bike tour or for a festive occasion - specialities from the Hotel Meisser kitchen are fine rewards. Characterised by the interplay of ambience, views and flavours.
PT Quer seja depois de uma subida de Piz Buin, de um passeio de bicicleta ou para uma ocasião festiva - as especialidades da cozinha do Hotel Meisser são óptimas recompensas. Caracterizado pelo jogo de ambientação, vistas e sabores.
Ingles | Portuges |
---|---|
ascent | subida |
bike | bicicleta |
occasion | ocasião |
specialities | especialidades |
hotel | hotel |
kitchen | cozinha |
rewards | recompensas |
views | vistas |
flavours | sabores |
or | ou |
the | as |
tour | passeio |
a | um |
are | são |
of | do |
and | e |
EN The regions of Christchurch and Canterbury are set against the majestic backdrops of both alps and ocean.
PT As regiões de Christchurch e Canterbury estão localizadas em um cenário majestoso dos alpes e do oceano.
Ingles | Portuges |
---|---|
regions | regiões |
christchurch | christchurch |
majestic | majestoso |
alps | alpes |
ocean | oceano |
canterbury | canterbury |
the | as |
of | do |
and | e |
are | estão |
against | de |
EN The Christchurch and Canterbury region is huge and diverse, covering coastline, Southern Alps and the Canterbury plains. Discover the top 10 things to do in this region.
PT Com suas vastas planícies, enormes montanhas (incluindo o Aoraki Mount Cook), litoral e lagos glaciais, a região de Canterbury tem de tudo. Confira as 8 melhores experiências da região.
Ingles | Portuges |
---|---|
region | região |
huge | enormes |
coastline | litoral |
plains | planícies |
top | melhores |
alps | montanhas |
canterbury | canterbury |
the | o |
in | de |
and | e |
EN Here are some facts to help you get the picture: Over its 13 kilometre length, the Fox glacier plummets 2,600 metres from high in the Southern Alps
PT Aqui está alguns fatos para ajudar você a ter uma ideia: Ao longo de seus 13 quilômetros de extensão, a geleira Fox despenca de 2.600 metros de altura nos Southern Alps
Ingles | Portuges |
---|---|
facts | fatos |
kilometre | quilômetros |
glacier | geleira |
southern | southern |
metres | metros |
you | você |
the | a |
here | aqui |
help | ajudar |
length | extensão |
in | de |
EN The mountains of the Southern Alps are revered by the local Maori people (the Ngai Tahu tribe) as their ancestors
PT As montanhas dos Southern Alps são veneradas pelo povo Maori local, a tribo Ngai Tahu, como seus ancestrais
Ingles | Portuges |
---|---|
maori | maori |
tribe | tribo |
southern | southern |
people | povo |
mountains | montanhas |
local | local |
are | são |
as | como |
the | as |
of | dos |
EN It's not a walk in the park, but this challenging day hike promises to lift your spirits as high as the Southern Alps.
PT Não é um passeio no parque, essa caminhada desafiadora de um dia promete levantar os ânimos até a altura dos Southern Alps.
Ingles | Portuges |
---|---|
challenging | desafiadora |
lift | levantar |
southern | southern |
park | parque |
a | um |
the | os |
day | dia |
in | de |
this | essa |
EN Scenic flights throughout the country allow you to capture the large scale beauty of a steaming volcanic mountain or the snow covered peaks of the Southern Alps
PT Voos panorâmicos em todo o país permitem capturar a beleza em grande escala das montanhas vulcânicas fumegantes ou dos picos nevados de Southern Alps
Ingles | Portuges |
---|---|
flights | voos |
country | país |
allow | permitem |
capture | capturar |
scale | escala |
beauty | beleza |
southern | southern |
or | ou |
peaks | picos |
large | grande |
mountain | montanhas |
of | de |
the | o |
EN CANTERBURYStretching from the ocean to the Southern Alps.
PT CANTERBURYRegião que se estende do oceano aos Southern Alps.
Ingles | Portuges |
---|---|
ocean | oceano |
southern | southern |
the | aos |
to | que |
EN Take a ride on the iconic TranzAlpine train journey to Arthurs Pass in the stunning Southern Alps.
PT Faça um passeio de trem pela icônica TranzAlpine até Arthurs Pass nos incríveis Southern Alps.
Ingles | Portuges |
---|---|
pass | pass |
southern | southern |
a | um |
to | a |
EN Gentle hills, peaceful woods, the unpolluted lakes and rivers, picturesque villages - and all just a stone's throw from the Alps
PT Colinas suaves, bosques de grande sossego, lagos e rios puríssimos, vilarejos pitorescos – tudo isso a um passo de distância dos Alpes
Ingles | Portuges |
---|---|
hills | colinas |
lakes | lagos |
rivers | rios |
alps | alpes |
a | um |
and | e |
EN Canton Vaud, situated in the Lake Geneva Region, extends from the peaceful Jura Mountains up to the fascinating Vaudoise Alps and along crystal–clear and majestic lakes that blend into the authentic charm of the landscape.
PT O cantão de Waadt, localizado no centro da região do lago de Genebra, estende-se desde a pacífica Jura até aos fascinantes Alpes de Waadt e ao longo de límpidos e majestosos lagos, que fluem harmoniosamente com o charme autêntico da paisagem.
Ingles | Portuges |
---|---|
canton | cantão |
region | região |
geneva | genebra |
fascinating | fascinantes |
alps | alpes |
along | longo |
charm | charme |
authentic | autêntico |
landscape | paisagem |
lake | lago |
lakes | lagos |
to | ao |
and | e |
the | o |
in | no |
that | que |
of | do |
EN The Italian flair of Switzerland. The Mediterranean region seems to begin on the southern side of the Alps. There is a feel of Italy, with palm trees at clean beaches and lanes and alleyways leading to piazzas and churches.
PT A elegância italiana da Suíça. A região do Mediterrâneo parece começar no lado sul dos Alpes. Há uma sensação de Itália, com palmeiras, balneários limpos e vielas e ruazinhas que levam a praças e igrejas.
Ingles | Portuges |
---|---|
mediterranean | mediterrâneo |
seems | parece |
begin | começar |
southern | sul |
side | lado |
alps | alpes |
feel | sensação |
piazzas | praças |
churches | igrejas |
switzerland | suíça |
region | região |
italy | itália |
the | a |
a | uma |
of | do |
and | e |
EN Most of them are in the Valais and Graubünden Alps and the Bernese Oberland
PT Quase todas ficam nos cantões de Valais e Grisões, bem como na região Oberland de Berna
Ingles | Portuges |
---|---|
valais | valais |
graubünden | grisões |
oberland | oberland |
of | de |
and | e |
EN The journey in what has been dubbed the world’s slowest express train takes travellers across the Alps within roughly eight hours, passing through 91 tunnels and over 291 bridges.
PT A viagem, famosa por ser feita no trem expresso mais lento do mundo, conduz os viajantes pelos Alpes em cerca de oito horas, passando por 91 túneis e mais de 290 pontes.
Ingles | Portuges |
---|---|
worlds | mundo |
travellers | viajantes |
alps | alpes |
passing | passando |
tunnels | túneis |
bridges | pontes |
in | em |
the | os |
eight | oito |
hours | horas |
train | trem |
and | e |
EN Alp cheese – treats from the Alps.
PT Queijo alpino – Grande sabor dos Alpes.
EN Climb up 1,500m in altitude from Andermatt to the Gemsstock, at almost 3,000m above sea level. From this vantage point that is truly in the heart of the Swiss Alps, you have all-round views sweeping across half of Switzerland.
PT Em Andermatt, ele vai a toda parte ? até a passagem de São Gotardo, o Oberalp, até Nätschen e em Gütsch e, é claro, até o Gemsstock.
Ingles | Portuges |
---|---|
andermatt | andermatt |
is | é |
in | em |
the | o |
of | de |
you | vai |
EN On the other side of the Alps, Marco Odermatt (SUI) has become a top skier, with three victories and nine podium finishes in the 2020-21 season
PT Do outro lado dos Alpes, o jovem Marco Odermatt (SUI) tornou-se um esquiador de elite, com três vitórias e nove pódios no total desta temporada
Ingles | Portuges |
---|---|
side | lado |
alps | alpes |
marco | marco |
victories | vitórias |
season | temporada |
the | o |
other | outro |
become | se |
a | um |
nine | nove |
three | três |
of | do |
and | e |
EN Descriptions of the sport can be found in 16th-century literature, but as a racing sport, it can be traced to the mid-19th century, when British tourists started sliding down snowbound roads in the Alps
PT As descrições do esporte podem ser encontradas na literatura do século 16, mas como um esporte de corrida, ele pode ser rastreado até meados do século 19, quando os turistas britânicos começaram a deslizar pelas estradas nevadas dos Alpes
Ingles | Portuges |
---|---|
descriptions | descrições |
sport | esporte |
literature | literatura |
tourists | turistas |
roads | estradas |
alps | alpes |
mid | meados |
century | século |
found | encontradas |
a | um |
can | pode |
the | os |
when | quando |
of | do |
be | ser |
but | mas |
EN Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level
PT Moritz está localizado no lado sul dos Alpes suíços, a 1.800 metros acima do nível do mar, no "Teto da Europa"
Ingles | Portuges |
---|---|
moritz | moritz |
southern | sul |
side | lado |
swiss | suíços |
alps | alpes |
meters | metros |
sea | mar |
level | nível |
of | do |
the | a |
above | acima |
is | localizado |
at | no |
EN The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".
PT A harmonia incomparável da paisagem de seus lagos tornou Engadine conhecida em todo o mundo como o "Salão de Festas dos Alpes".
Ingles | Portuges |
---|---|
incomparable | incomparável |
harmony | harmonia |
lake | lagos |
scenery | paisagem |
known | conhecida |
world | mundo |
hall | salão |
alps | alpes |
of | de |
has | da |
the | o |
as | como |
EN The Badrutt?s Palace Hotel has more than 157 rooms, including 37 suites with a view of the Alps
PT O Palace Hotel de Badrutt possui 157 quartos de hóspedes, incluindo 37 suítes com vista para os Alpes
Ingles | Portuges |
---|---|
hotel | hotel |
including | incluindo |
alps | alpes |
rooms | quartos |
suites | suítes |
of | de |
a | possui |
the | o |
EN The large castle park is supposed to be one of the most magnificent in the region of the Alps.
PT O grande parque do castelo tem fama de ser um dos mais magníficos da região dos Alpes.
Ingles | Portuges |
---|---|
castle | castelo |
park | parque |
region | região |
alps | alpes |
the | o |
be | ser |
to | mais |
one | um |
large | grande |
of | do |
EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps
PT O vilarejo de Bettmeralp, resort onde os carros não circulam, é acessível através de um grande teleférico e está localizado nas imediações do imponente glaciar Aletsch, o primeiro Patrimônio Mundial da Unesco dos Alpes
Ingles | Portuges |
---|---|
village | vilarejo |
aletsch | aletsch |
unesco | unesco |
world | mundial |
heritage | patrimônio |
alps | alpes |
accessible | acessível |
a | um |
is | é |
large | grande |
located | localizado |
of | do |
the | o |
car | carros |
EN Find out more about: Swiss Alps Jungfrau-Aletsch
PT Mais informações sobre: Patrimônio Mundial Unesco Alpes Suíços Jungfrau-Aletsch
Ingles | Portuges |
---|---|
swiss | suíços |
alps | alpes |
more | mais |
about | sobre |
EN The village of Lenk lies right at the top of the Simmental in the Bernese Oberland, in a wide, flat valley against probably the most beautiful mountain backdrop in the Alps, the Wildstrubel
PT O vilarejo de Lenk está localizado no topo do vale do Simmental no Oberland Bernês, na ampla planície do fundo do vale na frente daquele que provavelmente é o vale mais lindo dos Alpes, o Wildstrubel
Ingles | Portuges |
---|---|
village | vilarejo |
bernese | bernês |
oberland | oberland |
wide | ampla |
valley | vale |
probably | provavelmente |
alps | alpes |
the | o |
beautiful | lindo |
in the | fundo |
of | do |
at | na |
against | de |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin