EN The Romans were among the first to recognise the healing properties of the hot springs of Leukerbad. This thermal spa resort lies well protected in a Valais side valley and is now a popular destination for wellness and sports’ enthusiasts.
EN The Romans were among the first to recognise the healing properties of the hot springs of Leukerbad. This thermal spa resort lies well protected in a Valais side valley and is now a popular destination for wellness and sports’ enthusiasts.
PL Pierwszymi, którzy odkryli lecznicze właściwości źródeł termalnych w Leukerbad byli Rzymianie. Ten kurort spa położony jest w tylnej części bocznej doloiny w Wallis. Dziś jest popularnym miejscem dla entuzjastów wellnessu i sportów.
Ingles | Polish |
---|---|
properties | właściwości |
spa | spa |
valais | wallis |
popular | popularnym |
enthusiasts | entuzjastów |
in | w |
a | a |
and | i |
is | jest |
destination | dla |
EN The Romans were among the first to recognise the healing properties of the hot springs of Leukerbad. This thermal spa resort lies well protected in a Valais side valley and is now a popular destination for wellness and sports’ enthusiasts.
PL Pierwszymi, którzy odkryli lecznicze właściwości źródeł termalnych w Leukerbad byli Rzymianie. Ten kurort spa położony jest w tylnej części bocznej doloiny w Wallis. Dziś jest popularnym miejscem dla entuzjastów wellnessu i sportów.
Ingles | Polish |
---|---|
properties | właściwości |
spa | spa |
valais | wallis |
popular | popularnym |
enthusiasts | entuzjastów |
in | w |
a | a |
and | i |
is | jest |
destination | dla |
EN Sofitel Bali Nusa Dua Beach Resort is a French-inspired luxury 5-star beachfront resort with tropical gardens and sophisticated, modern architecture
PL Sofitel Bali Nusa Dua Beach Resort to inspirowany Francją luksusowy 5-gwiazdkowy hotel nadmorski z tropikalnymi ogrodami i wyrafinowaną nowoczesną architekturą
Ingles | Polish |
---|---|
dua | dua |
beach | beach |
with | z |
and | i |
EN Quietly located within the enclave of Bali's famous southern peninsula, Sofitel Bali Nusa Dua Beach Resort is a magnificient 5-star beach resort within close reach to Bali's tranquil and serene eastern coastline of Nusa Dua
PL Sofitel Bali Nusa Dua Beach Resort, położony na słynnym południowym półwyspie wyspy Bali, jest wspaniałym 5-gwiazdkowym kurortem plażowym leżącym blisko spokojnego wschodniego wybrzeża Bali Nusa Dua
Ingles | Polish |
---|---|
close | blisko |
dua | dua |
beach | beach |
a | a |
within | na |
is | jest |
located | położony |
EN This luxury beach resort is located within the exclusive resort area in Nusa Dua, Bali with stunning sunrise, pristine beach, and a beachside pathways stretched over 7 km, perfect for morning walks or a cycling tour.
PL Nasz luksusowy kurort leży w ekskluzywnej części Nusa Dua na Bali, przy oszałamiających wschodach słońca, dziewiczej plaży i z 7 kilometrami ścieżek przy plaży, idealnymi na poranne spacery lub wycieczki rowerowe.
Ingles | Polish |
---|---|
beach | plaży |
or | lub |
in | w |
and | i |
EN Bonjour! Welcome to Sofitel Bali Nusa Dua Beach Resort, a 5 star resort where time stands still and your Magnifique experience begins. Luxuriate your stay in confidence while sharing some Joie De Vivre with your loved ones in Bali.
PL Bonjour! Witamy w Sofitel Bali Nusa Dua Beach Resort, pięciogwiazdkowym kurorcie, w którym czas się zatrzymał, a zaczęło się doświadczenie Magnifique. Zafunduj sobie luksusowy pobyt, przeżywając prawdziwe joie de vivre z najbliższymi na Bali.
Ingles | Polish |
---|---|
welcome | witamy |
experience | doświadczenie |
de | de |
to | do |
a | a |
in | w |
time | czas |
EN The small holiday region of Melchsee-Frutt / Melchtal / Kerns lies at the heart of central Switzerland, surrounded by lakes and mountains
PL Mały region wypoczynkowy Melchsee-Frutt / Melchtal / Kerns położony jest w Centralnej Szwajcarii, w otoczeniu jezior i gór
Ingles | Polish |
---|---|
small | mały |
holiday | wypoczynkowy |
region | region |
at | w |
central | centralnej |
switzerland | szwajcarii |
lakes | jezior |
mountains | gór |
the | i |
of | jest |
EN The tranquil central Swiss holiday and excursion region around Küssnacht am Rigi lies where Tell once felled his adversary, Gessler
PL Tam, gdzie dawniej Wilhelm Tell miał zabić swojego prześladowcę, Gesslera, dziś znajduje się przyjemna okolica idealnie nadająca się na wypoczynek i jako cel wycieczek: Küssnacht am Rigi
Ingles | Polish |
---|---|
and | i |
around | na |
EN The small holiday region of Melchsee-Frutt / Melchtal / Kerns lies at the heart of central Switzerland, surrounded by lakes and mountains
PL Mały region wypoczynkowy Melchsee-Frutt / Melchtal / Kerns położony jest w Centralnej Szwajcarii, w otoczeniu jezior i gór
Ingles | Polish |
---|---|
small | mały |
holiday | wypoczynkowy |
region | region |
at | w |
central | centralnej |
switzerland | szwajcarii |
lakes | jezior |
mountains | gór |
the | i |
of | jest |
EN Situated in Europe?s most beautiful mountain valley, the Engadin, Pontresina is a summer and winter holiday resort popular with mountain climbers, hikers, families and winter sports fans.
PL Park Vernex nad brzegiem Jeziora Genewskiego w pobliżu Audytorium Stravinskiego, zielony teren oferuje spacerowiczom mnóstwo zieleni, kwiatów. W lipcu jedna ze scen Festiwalu Jazzowego Montreux ustawiona jest w parku.
Ingles | Polish |
---|---|
most | jeziora |
with | ze |
in | w |
is | jest |
the | jedna |
EN Lausanne, the second-largest city on Lake Geneva, combines a dynamic commercial town with the locality of a holiday resort
PL Lozanna, drugie pod względem wielkości miasto nad Jeziorem Genewskim, łączy dynamiczne centrum handlowe z położeniem niczym ośrodek wypoczynkowy
Ingles | Polish |
---|---|
lake | jeziorem |
dynamic | dynamiczne |
of | z |
holiday | wypoczynkowy |
city | miasto |
EN Braunwald is a family-friendly summer and winter holiday resort on a sunny terrace in the Glarus hinterland. The panoramic view to the south is dominated by the glaciated peak of the Tödi.
PL Braunwald jest przyjaznym rodzinom, letnim i zimowym miejscem wypoczynku, położonym na słonecznym tarasie na terenach wiejskich w Glarus. Widok w kierunku południowym zdominowany jest przez oblodzone szczyty Tödi.
Ingles | Polish |
---|---|
view | widok |
dominated | zdominowany |
friendly | przyjaznym |
in | w |
on | na |
the | i |
is | jest |
EN During the warmer seasons, it is a holiday resort popular with bikers and hikers.
PL W ciągu letnich miesięcy ten przyjazny rodzinom ośrodek jest popularny także wśród miłośników wędrówek i jazdy na rowerze.
Ingles | Polish |
---|---|
popular | popularny |
is | jest |
and | i |
during | w |
EN The tradition-rich Grisons holiday resort of Arosa is located at the end of the romantic Schanfigg Valley at an altitude of about 1800 metres above sea level
PL Arosa, bogaty w tradycje ośrodek wypoczynkowy w Gryzoni, położona jest na końcu romantycznej doliny Schanfigg na wysokości około 1800 m n.p.m.
Ingles | Polish |
---|---|
holiday | wypoczynkowy |
altitude | wysokości |
about | około |
the end | końcu |
is | jest |
EN Malbun is the main holiday resort in the little Principality of Liechtenstein
PL Malbun jest najważniejszym ośrodkiem wypoczynkowym w małym księstwie Liechtentsteinu
Ingles | Polish |
---|---|
is | jest |
in | w |
EN Verbier, the most cosmopolitan holiday resort in Valais, is situated on a sunny plateau and offers a unique panoramic view of the Mont-Blanc and the Combins massif.
PL Verbier, najbardziej kosmopolityczny ośrodek wypoczynkowy w Wallis położony jest na słonecznej równinie i oferuje wyjątkowe panoramiczne widoki na Mont-Blanc i masyw Combins.
Ingles | Polish |
---|---|
holiday | wypoczynkowy |
in | w |
valais | wallis |
offers | oferuje |
on | na |
the | i |
is | jest |
situated | położony |
EN The relaxed holiday resort in the middle of the Bernese Alps is characterised by its village atmosphere. In winter the idyllic chalet village and hikers' paradise turns into a winter sports paradise.
PL Ten nastawiony na wypocznek kurort w centrum Alp Berneńskich charakteryzuje się sielską atmosferą. Zimą ta idylliczna miejscowość z bogatą ofertą dla miłośników wędrówek zamienia się w raj sportów zimowych.
Ingles | Polish |
---|---|
winter | zimowych |
in | w |
of | z |
EN The peaceful Grisons holiday resort offers hiking pleasure, wellness at the thermal spa and winter sports opportunities on the Dachberg.
PL Ten spokojny ośrodek wypoczynkowy w Gryzonii oferuje liczne możliwości wędrówek, wellness w centrum termalnym oraz możliwości uprawiania sportów zimowych na Dachbergu.
Ingles | Polish |
---|---|
holiday | wypoczynkowy |
offers | oferuje |
at | w |
winter | zimowych |
opportunities | możliwości |
on | na |
and | oraz |
EN Lausanne, the second-largest city on Lake Geneva, combines a dynamic commercial town with the locality of a holiday resort
PL Lozanna, drugie pod względem wielkości miasto nad Jeziorem Genewskim, łączy dynamiczne centrum handlowe z położeniem niczym ośrodek wypoczynkowy
Ingles | Polish |
---|---|
lake | jeziorem |
dynamic | dynamiczne |
of | z |
holiday | wypoczynkowy |
city | miasto |
EN Braunwald is a family-friendly summer and winter holiday resort on a sunny terrace in the Glarus hinterland. The panoramic view to the south is dominated by the glaciated peak of the Tödi.
PL Braunwald jest przyjaznym rodzinom, letnim i zimowym miejscem wypoczynku, położonym na słonecznym tarasie na terenach wiejskich w Glarus. Widok w kierunku południowym zdominowany jest przez oblodzone szczyty Tödi.
Ingles | Polish |
---|---|
view | widok |
dominated | zdominowany |
friendly | przyjaznym |
in | w |
on | na |
the | i |
is | jest |
EN During the warmer seasons, it is a holiday resort popular with bikers and hikers.
PL W ciągu letnich miesięcy ten przyjazny rodzinom ośrodek jest popularny także wśród miłośników wędrówek i jazdy na rowerze.
Ingles | Polish |
---|---|
popular | popularny |
is | jest |
and | i |
during | w |
EN The tradition-rich Grisons holiday resort of Arosa is located at the end of the romantic Schanfigg Valley at an altitude of about 1800 metres above sea level
PL Arosa, bogaty w tradycje ośrodek wypoczynkowy w Gryzoni, położona jest na końcu romantycznej doliny Schanfigg na wysokości około 1800 m n.p.m.
Ingles | Polish |
---|---|
holiday | wypoczynkowy |
altitude | wysokości |
about | około |
the end | końcu |
is | jest |
EN Malbun is the main holiday resort in the little Principality of Liechtenstein
PL Malbun jest najważniejszym ośrodkiem wypoczynkowym w małym księstwie Liechtentsteinu
Ingles | Polish |
---|---|
is | jest |
in | w |
EN Verbier, the most cosmopolitan holiday resort in Valais, is situated on a sunny plateau and offers a unique panoramic view of the Mont-Blanc and the Combins massif.
PL Verbier, najbardziej kosmopolityczny ośrodek wypoczynkowy w Wallis położony jest na słonecznej równinie i oferuje wyjątkowe panoramiczne widoki na Mont-Blanc i masyw Combins.
Ingles | Polish |
---|---|
holiday | wypoczynkowy |
in | w |
valais | wallis |
offers | oferuje |
on | na |
the | i |
is | jest |
situated | położony |
EN The relaxed holiday resort in the middle of the Bernese Alps is characterised by its village atmosphere. In winter the idyllic chalet village and hikers' paradise turns into a winter sports paradise.
PL Ten nastawiony na wypocznek kurort w centrum Alp Berneńskich charakteryzuje się sielską atmosferą. Zimą ta idylliczna miejscowość z bogatą ofertą dla miłośników wędrówek zamienia się w raj sportów zimowych.
Ingles | Polish |
---|---|
winter | zimowych |
in | w |
of | z |
EN The small holiday and health resort of Ovronnaz is located in the French-speaking part of the Valais on a south-facing sun terrace
PL Mały ośrodek wypoczynkowy i kurort Ovronnaz położony jest we francuskojęzycznej części kantonu Wallis na południowym, słonecznym tarasie
Ingles | Polish |
---|---|
small | mały |
holiday | wypoczynkowy |
located | położony |
in | we |
valais | wallis |
is | jest |
on | na |
and | i |
EN For example, Flumserberg, the largest winter sports resort between Zurich and Chur, or the Pizol skiing area in the Heidiland holiday region
PL Przykłady - Flumserberg, największy rejon sportów zimowych między Zurychem a Chur, czy też Pizol w regionie urlopowym Heidiland
Ingles | Polish |
---|---|
winter | zimowych |
region | regionie |
in | w |
or | czy |
EN Lausanne, the second-largest city on Lake Geneva, combines a dynamic commercial town with the locality of a holiday resort
PL Lozanna, drugie pod względem wielkości miasto nad Jeziorem Genewskim, łączy dynamiczne centrum handlowe z położeniem niczym ośrodek wypoczynkowy
Ingles | Polish |
---|---|
lake | jeziorem |
dynamic | dynamiczne |
of | z |
holiday | wypoczynkowy |
city | miasto |
EN Canada lies is the North America and its only direct, terrestrial border is with the United States. Except for it, it is surrounded by the?
PL Kanada leży w Ameryce Północnej, a jej jedyną bezpośrednią granicą lądową są Stany Zjednoczone. Oprócz tego jest otoczona Oceanem Atlantycznym, Spokojnym i Arktycznym. Kraj ten?
Ingles | Polish |
---|---|
canada | kanada |
lies | leży |
direct | bezpośredni |
america | ameryce |
the | i |
is | jest |
states | stany |
EN Sweden lies in Northern Europe and it is the largest one of the Scandinavian countries and, actually, the third biggest in the European Union. ‘The?
PL Podstawowe informacje o kraju Panama to kraj transkontynentalny, który leży na pograniczu Ameryki Środkowej i Ameryki Południowej. Graniczy z Kostaryką, Kolumbią, Morzem Karaibskim i Oceanem?
Ingles | Polish |
---|---|
lies | leży |
countries | kraju |
it | to |
of | z |
the | i |
is | który |
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
PL Pierwszy obiekt z Listy światowego dziedzictwa UNESCO w Alpach, wpisany w 2001 roku. W centrum znajduje się potężny skalny masyw Eiger, Mönch i Jungfrau z lodowcowym krajobrazem dookoła Wielkiego Lodowca Aletsch.
Ingles | Polish |
---|---|
unesco | unesco |
heritage | dziedzictwa |
heart | centrum |
jungfrau | jungfrau |
aletsch | aletsch |
glacier | lodowca |
of | z |
and | i |
EN The town lies 820-1000 m above the sea level, in the southern part of Skalne Podhale (Rocky Podhale) hills, between Zakopane and Bukowina Tatrzańska (mountain resorts)
PL Cały wykończony w drewnie, położony u podnóża Tatr, nieopodal Zakopanego, zapewniający wspaniałą atmosferę do wypoczynku
Ingles | Polish |
---|---|
in | w |
EN It lies within a particular ethical framework that guides both our internal interactions, and our external relationships. »
PL Leży w szczególnych ramach etycznych, które kierują zarówno naszymi wewnętrznymi interakcjami, jak i naszymi relacjami z podmiotami spoza firmy."
Ingles | Polish |
---|---|
lies | leży |
ethical | etycznych |
framework | ramach |
relationships | relacjami |
within | w |
and | i |
EN The town of Brig with its historic old quarter and the Stockalper Palace lies in the sunny Upper Valais at the foot of the Simplon Pass
PL Miasteczko Brig z historyczną dzielnicą i zamkiem Stockalpera położone jest w słonecznej dolinie Górnego Wallis u stóp przełęczy Simplon
Ingles | Polish |
---|---|
town | miasteczko |
valais | wallis |
of | z |
and | i |
EN It lies cradled between the peaks of the Silvretta range and the "Engadin Dolomites"
PL Okolice wtuliły się pomiędzy szczyty Silvretty i "Engadyńskie Dolomity"
Ingles | Polish |
---|---|
peaks | szczyty |
and | i |
EN Nendaz lies on a sunny terrace above the Rhone Valley near Sitten (Sion), the capital of the Valais
PL Nendaz położone jest na słonecznym tarasie ponad doliną Rodanu w pobliżu miasteczka Sion (Sitten), stolicy kantonu Wallis
Ingles | Polish |
---|---|
valais | wallis |
the capital | stolicy |
of | ponad |
the | jest |
EN Bellwald lies on a beautiful and sunny spot in the Valais Alps at 1`600 meters above sea level. Active guests will be delighted with our large sport and cultural offer.
PL Bellwald to piękna i słoneczna miejscowość w Alpach Wallijskich, 1600 m n.p.m. Aktywni urlopowicze będą zachwyceni naszą bogatą ofertą sportową i kulturalną.
Ingles | Polish |
---|---|
alps | alpach |
and | i |
EN The sunny Walser village lies at an altitude of 1450 meters roughly 15 km from Klosters in pretty Prättigau and is known to be a most popular climbing and ski-tours paradise. Small and original with oodles of charm.
PL Słoneczna wioska Walserów leży na wysokości 1450 m n.p.m. mniej więcej 15 km od Klosters w atrakcyjnym Prättigau znanym jako najpopularniejszy raj wspinaczkowy i narciarski. Mała i oryginalna z mnóstwem uroku.
Ingles | Polish |
---|---|
village | wioska |
lies | leży |
altitude | wysokości |
km | km |
known | znanym |
an | na |
of | z |
a | a |
and | i |
EN The Eiger village of Grindelwald in the Bernese Oberland lies embedded in a welcoming and green hollow, surrounded by a commanding mountainscape with the Eiger north face and the Wetterhorn
PL Wioska Grindelwald u stóp Eigeru położona jest w Berneńskim Oberlandzie, w zielonej niecce, w otoczeniu górskich krajobrazów z Północną Ścianą Eigeru i szczytem Wetthorn na czele
Ingles | Polish |
---|---|
village | wioska |
in | w |
the | i |
green | zielonej |
north | na |
EN Anzère lies on a sunny terrace at 1500m above the Rhone Valley, only 15 kilometres from Sitten, the capital of the canton
PL Anzère rozłożyło się na słonecznym tarasie 1500 m ponad Doliną Rodanu, jedynie 15 kilometrów od Sion/Sitten, który jest stolicą kantonu
Ingles | Polish |
---|---|
m | m |
kilometres | kilometrów |
canton | kantonu |
on | na |
at | w |
only | jest |
EN Sainte-Croix / Les Rasses lies on a protected sunny terrace (1100m) amidst the width of the Jura landscape in the Lake Geneva region
PL Sainte-Croix / Les Rasses rozłożyło się na osłoniętym słonecznym tarasie (1100 m n.p.m.) pośrodku pasma Jury w Regionie Jeziora Genewskiego
Ingles | Polish |
---|---|
m | m |
lake | jeziora |
geneva | genewskiego |
region | regionie |
on | na |
in | w |
EN Cresta lies at 1,958 meters above sea level and is the main town of the Avers municipality, and Juf is found at the far end of the valley
PL Jest głównym miastem gminy Avers
Ingles | Polish |
---|---|
town | miastem |
is | jest |
EN Europe?s highest permanently inhabited community lies at an altitude of over 2,100 meters above sea level.
PL Wioska Juf znajduje się na końcu doliny i jest najwyżej położoną (ponad 2,100 m n.p.m.), zamieszkaną miejscowością w Europie.
Ingles | Polish |
---|---|
europe | europie |
highest | najwyżej |
at | w |
an | na |
EN Between the Basel area and Solothurn?s Thal nature park lies the scenic Passwang range of hills. From Liestal you reach the Jura heights in solely 45 minutes by bus and gondola rail to Wasserfallen.
PL Pośrodku krajobrazów doliny Simmental i Saanenland. Góra pomiędzy Lenk, Zweisimmen, Saanenmöser i Gstaad jest także znana z atrakcyjnych możliwości wędrówek po grani i szlaków na dużych wysokościach.
Ingles | Polish |
---|---|
in | w |
of | z |
and | i |
EN The Old Town, which lies between the hills of Valère and Tourbillon, dates back to the Middle Ages and is home to numerous sights and attractions, such as one of the world's oldest organs that can still be played.
PL Starówka położona pomiędzy wzgórzami Valère i Tourbillon pochodzi ze średniowiecza i przechowuje liczne zabytki, w tym najstarsze na świecie organy, na których nadal można grać.
Ingles | Polish |
---|---|
numerous | liczne |
can | można |
still | nadal |
and | i |
back | na |
between | w |
such | tym |
EN Italy lies right next to Geneva... Even though it hasn't been a royal Savoyard city for nearly 200 years, but belongs to Switzerland, the city of Carouge, which was designed by Italian architects, has retained its Latin charm to this day.
PL Włochy tuż obok Genewy... Nawet, jeśli już od 200 lat nie jest sabaudzkim miastem królewskim i należy teraz do Szwajcarii: zaprojektowane przez włoskich architektów miasto Carouge do dziś zachowało południowy urok.
Ingles | Polish |
---|---|
switzerland | szwajcarii |
day | dziś |
to | do |
the | i |
but | nie |
belongs | należy |
for | od |
even | nawet |
city | miasto |
a | już |
years | lat |
next | w |
EN Thanks to their proud architecture, the Engadine houses with their mighty stonewalls and funnel-shaped windows are impressive at first glance. Their soul, however, lies in their artistic decorations, the Sgraffiti.
PL Dzięki dostojnej architekturze, domy Engadyny z ogromnymi kamiennymi murami i zaokrąglonymi oknami robią wrażenie na pierwszy rzut oka. Jednakże ich dusza leży w artystycznych dekoracjach, Sgraffiti.
Ingles | Polish |
---|---|
architecture | architekturze |
houses | domy |
glance | oka |
lies | leży |
however | jednak |
thanks | że |
and | i |
their | ich |
EN The Monte Tamaro lies in the triangle between Lugano, Bellinzona and Locarno. It is famous for the Santa Maria degli Angeli church designed by Mario Botta and the scenic ridge walk from Monte Lema.
PL Dokładnie pomiędzy Locarno a Lugano ta charakterystyczna góra wznosi się na wysokość 1962 m n.p.m. Słynie też z kościółka Santa Maria degli Angeli zaprojektowanego przez Mario Botta i ze szlaku wędrownego po grani z Monte Lema.
Ingles | Polish |
---|---|
monte | monte |
lugano | lugano |
maria | maria |
church | kościół |
in | w |
by | przez |
and | i |
EN The well-known Seealp Lake lies at an altitude of 1,141 metres in the Alpstein area. Embedded between mountain peaks and lush green meadows. A number of hiking routes will take you to it, but the fastest way is from Wasserauen near Appenzell.
PL Dobrze znane Jezioro Seealp leży na wysokości 1141 m na terenie Alpstein. Usytuowane pomiędzy górskimi szczytami i zielonymi łąkami. Prowadzą do niego liczne szlaki wędrowne, ale najszybszą drogą jest ta z Wasserauen w pobliżu Appenzell.
Ingles | Polish |
---|---|
lake | jezioro |
lies | leży |
altitude | wysokości |
area | terenie |
routes | szlaki |
appenzell | appenzell |
but | ale |
is | jest |
of | z |
and | i |
to | do |
EN Between Broc and Châtel-sur-Montsalvens in the canton of Fribourg lies the spectacular and romantically wild Jaunbach Gorge. Wooden bridges, tunnels and rock galleries make this walk an adventurous excursion for the entire family.
PL Wąwóz Gorner jest jedną z najbardziej fascynujących atrakcji przyrodniczych w Zermatt. Jest oddalony tylko 20 minut na piechotę od południowej granicy wioski Zermatt i łatwo dostępny.
Ingles | Polish |
---|---|
gorge | wąwóz |
in | w |
an | na |
of | z |
and | i |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin