EN The Tell Inn has stood on the Reuss bridge in Gisikon since 1432. Today, you can enjoy an idyllic stay on the banks of the Reuss - regardless of whether you are sitting in one of the four cozy guest rooms or dining on the large sun terrace.
EN The Tell Inn has stood on the Reuss bridge in Gisikon since 1432. Today, you can enjoy an idyllic stay on the banks of the Reuss - regardless of whether you are sitting in one of the four cozy guest rooms or dining on the large sun terrace.
NL De herberg Tell staat sinds 1432 op de Reussbrug in Gisikon. Vandaag kunt u genieten van een idyllisch verblijf aan de oevers van de Reuss - of u nu plaatsneemt in een van de vier gezellige gastenkamers of dineert op het grote zonneterras.
Ingles | Dutch |
---|---|
idyllic | idyllisch |
banks | oevers |
cozy | gezellige |
large | grote |
in | in |
or | of |
the | de |
on | op |
today | vandaag |
enjoy | genieten |
stay | verblijf |
you can | kunt |
tell | een |
you | u |
EN A super great hike. Linking Hidden Valley (starting from the Hidden Valley trailhead) across Hidden Valley and then up to the Moab Rim with great perspective of the Spanish Valley and Moab.
NL Een superleuke wandeling. Verbonden met Hidden Valley (vanaf de Hidden Valley trailhead) over Hidden Valley en dan omhoog naar de Moab Rim met een geweldig uitzicht op de Spanish Valley en Moab.
Ingles | Dutch |
---|---|
hike | wandeling |
valley | valley |
great | geweldig |
the | de |
spanish | spanish |
with | op |
and | en |
up | omhoog |
to | vanaf |
a | een |
EN The two Mythen peaks, Glarus, Uri Alps and Reuss Valley, Lake Lucerne and Rigi
NL over beide Mythen, de Glarner Alpen en de Alpen van Uri, het Reusstal in Uri, het Vierwoudstedenmeer en de Rigi.
Ingles | Dutch |
---|---|
uri | uri |
alps | alpen |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
the | de |
and | en |
EN The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat
NL De zuidelijke hellingen zijn ideaal voor wijngaarden, in het noordoosten spreidt de vallei zich uit en de rivieren Aare, Reuss en Limmat vloeien er samen
Ingles | Dutch |
---|---|
slopes | hellingen |
perfect | ideaal |
vineyards | wijngaarden |
valley | vallei |
rivers | rivieren |
aare | aare |
limmat | limmat |
the | de |
to | samen |
for | voor |
and | en |
are | zijn |
EN The two Mythen peaks, Glarus, Uri Alps and Reuss Valley, Lake Lucerne and Rigi
NL over beide Mythen, de Glarner Alpen en de Alpen van Uri, het Reusstal in Uri, het Vierwoudstedenmeer en de Rigi.
Ingles | Dutch |
---|---|
uri | uri |
alps | alpen |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
the | de |
and | en |
EN A hike through the Tafeljura region. The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat. The Romans first recognised what this area has to offer.
NL Na de beklimming van het hoogplateau van de Franches Montagnes kom je in een rustig gebied met donkere bossen en verspreide boerderijen, omgeven door paarden, koeien en schapen. Tussen dorpen met mosterdgele huizen. Saigneléger is het regionale centrum.
Ingles | Dutch |
---|---|
north | na |
the | de |
area | gebied |
this | huizen |
region | door |
and | en |
a | een |
has | is |
EN The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat
NL De zuidelijke hellingen zijn ideaal voor wijngaarden, in het noordoosten spreidt de vallei zich uit en de rivieren Aare, Reuss en Limmat vloeien er samen
Ingles | Dutch |
---|---|
slopes | hellingen |
perfect | ideaal |
vineyards | wijngaarden |
valley | vallei |
rivers | rivieren |
aare | aare |
limmat | limmat |
the | de |
to | samen |
for | voor |
and | en |
are | zijn |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio
NL De toegang tot het hoogdal Val Calnègia, een dwarsdal van het Bavonatal, ligt boven Foroglio
Ingles | Dutch |
---|---|
val | val |
the | de |
a | een |
of | van |
above | boven |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
NL Het Walliser dorp Fiesch op de zonnige helling van het Rhônedal ligt op de daltrap naar het Boven-Goms en aan de ingang van het Fieschertal
Ingles | Dutch |
---|---|
village | dorp |
goms | goms |
entrance | ingang |
located | ligt |
the | de |
on | op |
of | van |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio
NL De toegang tot het hoogdal Val Calnègia, een dwarsdal van het Bavonatal, ligt boven Foroglio
Ingles | Dutch |
---|---|
val | val |
the | de |
a | een |
of | van |
above | boven |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
NL Het Walliser dorp Fiesch op de zonnige helling van het Rhônedal ligt op de daltrap naar het Boven-Goms en aan de ingang van het Fieschertal
Ingles | Dutch |
---|---|
village | dorp |
goms | goms |
entrance | ingang |
located | ligt |
the | de |
on | op |
of | van |
EN The Blenio Valley in Upper Ticino is a typical Ticino mountain valley. Densely forested mountain slopes rise majestically above the sunny valley floors far below.
NL Valle di Blenio in het noordelijke Ticino heeft alles van een typisch bergdal van de streek: steil oprijzende, dichtbegroeide bergflanken boven een scherp ingesneden, zonovergoten balbodem.
Ingles | Dutch |
---|---|
ticino | ticino |
typical | typisch |
in | in |
the | de |
far | van de |
below | een |
EN This historic hotel on the River Reuss enchants with its elegant facades, spacious lounges and tasteful rooms. Here you can experience absolute romance in the free-standing bathtub under a canopy of starry lights with a fantastic view.
NL Het huis aan de Reuss betovert met historische gevels en ruimten in een nobel design. Onder de sterrenhemel en in een vrijstaande badkuip geniet je van pure romantiek en een prachtig uitzicht.
Ingles | Dutch |
---|---|
historic | historische |
starry | sterrenhemel |
view | uitzicht |
in | in |
the | de |
romance | romantiek |
and | en |
with | met |
EN South of the River Reuss and west of Lucerne train station lies the Hirschmatt-Neustadt district. You’ll discover this urban district on a city walk.
NL De wijk Hirschmatt-Neustadt ligt ten zuiden van de Reuss en ten westen van het station van Luzern. Ontdek deze stedelijke wijk tijdens een stadswandeling.
Ingles | Dutch |
---|---|
south | zuiden |
west | westen |
lucerne | luzern |
lies | ligt |
discover | ontdek |
station | station |
urban | stedelijke |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
district | wijk |
on | tijdens |
this | deze |
EN The Reuss is Central Switzerland?s quintessential river. Starting in the Gotthard region, it steadily flows northward, through Lake Lucerne, and after 160 kiliometers it ultimately flows near Windisch into the Aare River.
NL De rivier de Reuss drukt zijn stempel op Centraal-Zwitserland. Hij stroomt van het Gotthardgebied voortdurend noordwaarts, doorkruist het Vierwaldstättermeer, om uiteindelijk na 160 kilometer in de buurt van Windisch in de Aare uit te monden.
Ingles | Dutch |
---|---|
central | centraal |
switzerland | zwitserland |
river | rivier |
flows | stroomt |
ultimately | uiteindelijk |
aare | aare |
the | de |
in | in |
after | na |
near | in de buurt |
EN Western Switzerland?s most important river originates in the Gotthard Massif ? where the rivers Rhine, Reuss and Ticino also originate. On its westward course, the country?s best vineyards accompany it for a large part.
NL De belangrijkste rivier van West-Zwitserland vindt zijn oorsprong in het Gotthardmassief ? daar waar ook de Rijn, Reuss en Ticino ontspringen. Op grote delen van zijn loop westwaarts wordt hij begeleid door de beste wijngaarden van het land.
Ingles | Dutch |
---|---|
western | west |
river | rivier |
rhine | rijn |
ticino | ticino |
vineyards | wijngaarden |
course | loop |
switzerland | zwitserland |
in | in |
large | grote |
the | de |
country | land |
where | waar |
important | belangrijkste |
on | op |
best | beste |
part | delen |
a | hij |
and | en |
EN The area in Brugg where the rivers Aare, Reuss and Limmat meet is known as the “moated castle” of Switzerland, a site of national significance
NL In Brugg vloeien de Aare, Reuss en Limmat samen, reden waarom de regio ook Waterburcht van Zwitserland wordt genoemd – een object van nationaal belang
EN South of the River Reuss and west of Lucerne train station lies the Hirschmatt-Neustadt district. You?ll discover this urban district on a city walk.
NL De wijk Hirschmatt-Neustadt ligt ten zuiden van de Reuss en ten westen van het station van Luzern. Ontdek deze stedelijke wijk tijdens een stadswandeling.
Ingles | Dutch |
---|---|
south | zuiden |
west | westen |
lucerne | luzern |
lies | ligt |
discover | ontdek |
station | station |
urban | stedelijke |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
district | wijk |
on | tijdens |
this | deze |
EN The area in Brugg where the rivers Aare, Reuss and Limmat meet is known as the ?moated castle? of Switzerland, a site of national significance
NL In Brugg vloeien de Aare, Reuss en Limmat samen, reden waarom de regio ook Waterburcht van Zwitserland wordt genoemd ? een object van nationaal belang
Ingles | Dutch |
---|---|
aare | aare |
limmat | limmat |
national | nationaal |
in | in |
switzerland | zwitserland |
the | de |
area | regio |
is | wordt |
and | en |
a | een |
of | van |
EN 4-star superior hotel in the heart of Lucerne's old town, directly on the river Reuss
NL Het superior viersterrenhotel in het hartje van de binnenstad van Luzern direct aan de Reus
Ingles | Dutch |
---|---|
directly | direct |
in | in |
town | binnenstad |
the | de |
heart | hartje |
of | van |
EN This historic hotel on the River Reuss enchants with its elegant facades, spacious lounges and tasteful rooms. Here you can experience absolute romance in the free-standing bathtub under a canopy of starry lights with a fantastic view.
NL Het huis aan de Reuss betovert met historische gevels en ruimten in een nobel design. Onder de sterrenhemel en in een vrijstaande badkuip geniet je van pure romantiek en een prachtig uitzicht.
Ingles | Dutch |
---|---|
historic | historische |
starry | sterrenhemel |
view | uitzicht |
in | in |
the | de |
romance | romantiek |
and | en |
with | met |
EN South of the River Reuss and west of Lucerne train station lies the Hirschmatt-Neustadt district. You’ll discover this urban district on a city walk.
NL De wijk Hirschmatt-Neustadt ligt ten zuiden van de Reuss en ten westen van het station van Luzern. Ontdek deze stedelijke wijk tijdens een stadswandeling.
Ingles | Dutch |
---|---|
south | zuiden |
west | westen |
lucerne | luzern |
lies | ligt |
discover | ontdek |
station | station |
urban | stedelijke |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
district | wijk |
on | tijdens |
this | deze |
EN The Reuss is Central Switzerland?s quintessential river. Starting in the Gotthard region, it steadily flows northward, through Lake Lucerne, and after 160 kiliometers it ultimately flows near Windisch into the Aare River.
NL De rivier de Reuss drukt zijn stempel op Centraal-Zwitserland. Hij stroomt van het Gotthardgebied voortdurend noordwaarts, doorkruist het Vierwaldstättermeer, om uiteindelijk na 160 kilometer in de buurt van Windisch in de Aare uit te monden.
Ingles | Dutch |
---|---|
central | centraal |
switzerland | zwitserland |
river | rivier |
flows | stroomt |
ultimately | uiteindelijk |
aare | aare |
the | de |
in | in |
after | na |
near | in de buurt |
EN Western Switzerland?s most important river originates in the Gotthard Massif ? where the rivers Rhine, Reuss and Ticino also originate. On its westward course, the country?s best vineyards accompany it for a large part.
NL De belangrijkste rivier van West-Zwitserland vindt zijn oorsprong in het Gotthardmassief ? daar waar ook de Rijn, Reuss en Ticino ontspringen. Op grote delen van zijn loop westwaarts wordt hij begeleid door de beste wijngaarden van het land.
Ingles | Dutch |
---|---|
western | west |
river | rivier |
rhine | rijn |
ticino | ticino |
vineyards | wijngaarden |
course | loop |
switzerland | zwitserland |
in | in |
large | grote |
the | de |
country | land |
where | waar |
important | belangrijkste |
on | op |
best | beste |
part | delen |
a | hij |
and | en |
EN The area in Brugg where the rivers Aare, Reuss and Limmat meet is known as the “moated castle” of Switzerland, a site of national significance
NL In Brugg vloeien de Aare, Reuss en Limmat samen, reden waarom de regio ook Waterburcht van Zwitserland wordt genoemd – een object van nationaal belang
EN We are a restaurant right on the Reuss River, where the sun sets in Lucerne and shines on faces early, a bar, a meeting place.
NL Wij zijn een restaurant direct aan de Reuss, waar de zon in Luzern ondergaat en vroeg op gezichten schijnt, een bar, een ontmoetingsplaats.
Ingles | Dutch |
---|---|
sun | zon |
lucerne | luzern |
shines | schijnt |
faces | gezichten |
restaurant | restaurant |
on | op |
in | in |
bar | bar |
the | de |
we | wij |
where | waar |
and | en |
are | zijn |
EN The area in Brugg where the rivers Aare, Reuss and Limmat meet is known as the ?moated castle? of Switzerland, a site of national significance
NL In Brugg vloeien de Aare, Reuss en Limmat samen, reden waarom de regio ook Waterburcht van Zwitserland wordt genoemd ? een object van nationaal belang
Ingles | Dutch |
---|---|
aare | aare |
limmat | limmat |
national | nationaal |
in | in |
switzerland | zwitserland |
the | de |
area | regio |
is | wordt |
and | en |
a | een |
of | van |
EN In the heart of the old town, directly on the banks of the River Reuss, is where you?ll find the traditional Des Alpes
NL Midden in de oude binnenstad, direct aan de Reuss, ligt het traditierijke Hotel Des Alpes
Ingles | Dutch |
---|---|
directly | direct |
in | in |
town | binnenstad |
the | de |
heart | midden |
old | oude |
EN Homemade Swiss cuisine and the inviting terrace along the River Reuss make for a perfect stay
NL De ambachtelijke Zwitserse keuken en het verleidelijke terras direct aan de Reussboulevard maken je verblijf compleet
Ingles | Dutch |
---|---|
swiss | zwitserse |
cuisine | keuken |
terrace | terras |
stay | verblijf |
the | de |
and | en |
EN 4-star superior hotel in the heart of Lucerne's old town, directly on the river Reuss
NL Het superior viersterrenhotel in het hartje van de binnenstad van Luzern direct aan de Reus
Ingles | Dutch |
---|---|
directly | direct |
in | in |
town | binnenstad |
the | de |
heart | hartje |
of | van |
EN Located right on the river Reuss, Hotel des Balances offers magnificent views: as you sink into a luxurious bath, enjoy sweeping views of Mount Pilatus, Chapel Bridge and the Jesuit church.
NL Hotel des Balances ligt direct aan de Reuss en biedt een prachtig uitzicht: terwijl je heerlijk in het zwembad duikt, dwaalt je blik naar naar de Pilatus, de Kapellbrücke en de Jezuïetenkerk.
Ingles | Dutch |
---|---|
hotel | hotel |
offers | biedt |
magnificent | prachtig |
views | uitzicht |
pilatus | pilatus |
located | ligt |
the | de |
as | terwijl |
into | in |
and | en |
EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine
NL Tussen het brede dal van de Inn en het dal dat naar de Berninapas loopt, ligt het waarschijnlijk mooiste uitkijkpunt over het Oberengadinse merengebied
Ingles | Dutch |
---|---|
wide | brede |
valley | dal |
probably | waarschijnlijk |
vantage | uitkijkpunt |
the | de |
and | en |
EN They are Europe's largest subterranean water falls and are located in the Lauterbrunnen Valley, often called the valley of 72 waterfalls.
NL Ze gelden als de grootste, onderaardse watervallen van Europa en liggen in het Lauterbrunnendal, dat ook wel Dal van de 72 watervallen genoemd wordt.
Ingles | Dutch |
---|---|
valley | dal |
called | genoemd |
in | in |
the | de |
waterfalls | watervallen |
are | liggen |
and | en |
of | van |
they | ze |
largest | de grootste |
EN 10,000 years ago, 100 billion cubic metres of rock thundered into the valley. Known as the Flims Rockslide, this event created the Ruinaulta, a canyon-like gorge in the Anterior Rhine Valley that can be reached on foot, over water, by train or by bike.
NL 10.000 jaar geleden stortten vele miljoenen kubieke meters rotsen het dal in - de lawine van Flims. Hierbij ontstond de Ruinaulta, een canyonachtige kloof in het Voor-Rijndal. Deze is bereikbaar over water, te voet, met de trein of op de fiets.
Ingles | Dutch |
---|---|
metres | meters |
rock | rotsen |
valley | dal |
flims | flims |
gorge | kloof |
foot | voet |
bike | fiets |
in | in |
water | water |
or | of |
the | de |
on | op |
train | trein |
years | jaar |
ago | geleden |
a | een |
of | van |
this | deze |
EN Val Lumnezia, Surselva?s largest side valley, which stretches from Ilanz towards the south, is a sunny alpine valley with a stunning panorama. It is regarded as a small but beautiful natural vacation destination.
NL Het Val Lumnezia, het grootste zijdal van de Surselva dat zich ten zuiden van Ilanz uitstrekt, is een zonnig Alpendal met een fantastisch panorama en geldt als een kleine, maar fijne cultuur- en natuurvriendelijke bestemming.
Ingles | Dutch |
---|---|
south | zuiden |
sunny | zonnig |
panorama | panorama |
small | kleine |
destination | bestemming |
val | val |
is | is |
the | de |
it | en |
as | als |
with | met |
a | een |
largest | grootste |
but |
EN The mountain village of Vals is located at an altitude of 1250 metres above sea level, deep down in the Vals Valley, a side valley of the Surselva south of Ilanz
NL Helemaal achteraan in het Valsertal, een zijdal van het Surselva ten zuiden van Ilanz, op 1250 m ligt het bergdorp Vals
Ingles | Dutch |
---|---|
in | in |
located | ligt |
a | een |
south | zuiden |
EN Coming from the Valais, emigrants settled in the Middle Ages in the small side valley of the Maggia Valley
NL Komend vanuit Wallis hebben emigranten in de Middeleeuwen het kleine zijdal van de Valle Maggia gekoloniseerd
Ingles | Dutch |
---|---|
small | kleine |
maggia | maggia |
valais | wallis |
the | de |
in | in |
from | vanuit |
coming | van |
EN Idyllic Lake Bannalp lies in a side valley of the Engelberg Valley at an altitude of 1,586 metres
NL In een dwarsdal van het Engelbergertal ligt de idyllische Bannalpsee op 1586 meter
Ingles | Dutch |
---|---|
idyllic | idyllische |
lies | ligt |
metres | meter |
in | in |
the | de |
a | een |
of | van |
EN Experienced hikers cross the Pass dal Cacciabella (2,896m) into the neighbouring Bondasca Valley with its imposing rocky landscape, while those with less experience can also explore the wild valley starting from Bondo
NL Geoefende wandelaars beklimmen de Pas dal Cacciabella (2896 m) naar het aangrenzende Bondascadal met de indrukwekkende rotsformaties, minder geoefende wandelaars kunnen dit wilde dal ook vanuit Bondo verkennen
Ingles | Dutch |
---|---|
hikers | wandelaars |
pass | pas |
m | m |
imposing | indrukwekkende |
less | minder |
explore | verkennen |
wild | wilde |
can | kunnen |
the | de |
valley | dal |
from | vanuit |
also | ook |
with | met |
EN Erwin has brought his “Krämerkasten” from Casa Storica with him – a wooden rucksack formerly used by grocers to carry their wares from valley to valley and peddle them to farmers and local villagers.
NL Erwin heeft zijn marskramerskastje uit zijn Casa Storica meegebracht. Met zo'n “houten rugzak” liepen de marskramers van dal naar dal om knopen, draad, zeep en andere dagelijkse benodigdheden te verkopen aan de boeren en dorpelingen in de dalen.
EN The treasure of this valley is concealed within the mountain ? nature has made the Binntal valley one of the regions of the Alps which is richest in mineral deposits.
NL De schat van de berg ligt echter verborgen in de berg zelf, omdat de natuur ervoor heeft gezorgd dat het Binntal een van de mineraalrijkste regio's van de Alpen is.
Ingles | Dutch |
---|---|
treasure | schat |
concealed | verborgen |
nature | natuur |
is | is |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
mountain | berg |
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
NL Een van de mooiste wandelgebieden en vakantieoorden in Zwitserland is het Rijndal van St.Gallen. Met zijn schitterende ligging tussen het Bodenmeer, Sargans en Altenrhein trekt het niet alleen wandelaars en genieters aan, maar ook wijnliefhebbers.
Ingles | Dutch |
---|---|
st | st |
gallen | gallen |
switzerland | zwitserland |
hikers | wandelaars |
is | is |
in | in |
location | ligging |
the | de |
and | en |
but |
EN This tour leads from Oberseetal valley to Klöntal valley around Rautispitz mountain through pristine alpine scenery
NL De ?Appenzeller Aussichtsroute? voert van Heiden dwars door het heuvellandschap van het Appenzellerland, langs bekende en minder bekende hoogtepunten tot in de Gallusstad St
Ingles | Dutch |
---|---|
leads | voert |
around | in |
EN Calfeisen Valley impresses visitors with its unique fauna and flora. The pristine and romantic valley is an insider tip for people searching for relaxing destinations and for hikers.
NL Het Calfeisendal bekoort door zijn unieke flora en fauna. Veraf van de hektiek van het dagelijks leven is het wildromantische dal een echte insidertip voor rustzoekenden en wandelaars.
Ingles | Dutch |
---|---|
valley | dal |
fauna | fauna |
flora | flora |
hikers | wandelaars |
is | is |
the | de |
and | en |
for | voor |
EN Waterfalls and views of the Rhône Valley dot the Hopschil Trail. It has a deserved reputation as being the hiking highlight in the Turtmann Valley.
NL Vanuit de historische stad Thun met zijn middeleeuwse burcht voert de wandeling langs idyllische plaatsen zoals Hünibach en Aeschlen. Kort daarna wacht de spectaculaire panoramabrug Sigriswil hoog boven de Thunersee op de oversteek.
Ingles | Dutch |
---|---|
hiking | wandeling |
the | de |
as | zoals |
being | . |
in | plaatsen |
and | en |
of | daarna |
EN When the first snow starts to fall onto the highest peaks surrounding the Saas Valley, that’s when the valley is at its brightest and best.
NL Als de eerste sneeuw op de hoogste toppen rond het Saastal valt, laat het dal zich van zijn kleurrijke kant zien.
Ingles | Dutch |
---|---|
valley | dal |
highest | hoogste |
peaks | toppen |
the | de |
best | op |
EN The village of Sagno is located in Ticino’s southernmost valley, the Muggio Valley
NL In de zuidelijkste vallei van Ticino, het Muggiodal, ligt het dorp Sagno
Ingles | Dutch |
---|---|
village | dorp |
valley | vallei |
located | ligt |
in | in |
the | de |
of | van |
is | het |
EN The Fextal valley is car-free and guests are collected from the valley by bus
NL Omdat het Fextal autovrij is, worden bezoekers per bus opgehaald uit het dal
Ingles | Dutch |
---|---|
valley | dal |
guests | bezoekers |
is | is |
bus | bus |
are | worden |
by | per |
EN When Wohli stops his sleigh, passengers get a feel for how calm it is in the valley: “Winter here in the Roseg Valley is so idyllic, so tranquil.”
NL Als Wohli zijn slee stopt, merken de gasten pas hoe stil het in het dal is: “'s winters is het hier in Val Roseg een idylle, rust.”
EN Pontresina lies at an elevation 1,805 metres in a side valley of the Upper Engadin, and is the starting point for excursions to the beautiful Roseg Valley.
NL Pontresina ligt op 1805 meter hoogte in een zijdal van Oberengadin en is het vertrekpunt voor excursies naar het prachtige Rosegtal.
Ingles | Dutch |
---|---|
lies | ligt |
elevation | hoogte |
metres | meter |
excursions | excursies |
beautiful | prachtige |
in | in |
is | is |
and | en |
upper | op |
for | voor |
a | een |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin