EN The policy file uses key-value pairing with each value encoded on a separate line in the text file as shown above. The size of this file can extend up to 64 KB. The name of the policy file must be
Maaaring isalin ang "least one file" sa Ingles sa mga sumusunod na Dutch na salita/parirala:
EN The policy file uses key-value pairing with each value encoded on a separate line in the text file as shown above. The size of this file can extend up to 64 KB. The name of the policy file must be
NL Het beleidsbestand maakt gebruik van key-value pairing waarbij elke waarde op een aparte regel in het tekstbestand wordt gecodeerd zoals hierboven getoond. De grootte van dit bestand kan oplopen tot 64 KB. De naam van het beleidsbestand moet zijn
Ingles | Dutch |
---|---|
separate | aparte |
size | grootte |
kb | kb |
file | bestand |
the | de |
in | in |
as | zoals |
name | naam |
value | waarde |
can | kan |
on | op |
of | van |
this | dit |
EN The policy file uses key-value pairing with each value encoded on a separate line in the text file as shown above. The size of this file can extend up to 64 KB. The name of the policy file must be
NL Het beleidsbestand maakt gebruik van key-value pairing waarbij elke waarde op een aparte regel in het tekstbestand wordt gecodeerd zoals hierboven getoond. De grootte van dit bestand kan oplopen tot 64 KB. De naam van het beleidsbestand moet zijn
Ingles | Dutch |
---|---|
separate | aparte |
size | grootte |
kb | kb |
file | bestand |
the | de |
in | in |
as | zoals |
name | naam |
value | waarde |
can | kan |
on | op |
of | van |
this | dit |
EN A. Branch with new file: Change if you want to add file to a different branch. B. New file area: Add content for your new file here.
NL Bitbucket nieuw bestandBitbucket nieuw bestandA. Branch met nieuw bestand: wijzig dit als je het bestand aan een andere branch wilt toevoegen. B. Nieuw bestandgebied: voeg hier content voor je nieuwe bestand toe.
Ingles | Dutch |
---|---|
branch | branch |
file | bestand |
change | wijzig |
b | b |
content | content |
your | je |
here | hier |
to | toe |
want | wilt |
new | nieuw |
if | als |
different | een |
with | met |
for | voor |
EN From the Source page, click the More options button in the top right corner and select Add file from the menu. The More options button only appears after you have added at least one file to the repository.
NL Klik op de pagina Bron op de knop Meer opties in de rechterbovenhoek en selecteer Bestand toevoegen in het menu. De knop Meer opties verschijnt alleen als je ten minste één bestand aan de repository hebt toegevoegd.
Ingles | Dutch |
---|---|
appears | verschijnt |
page | pagina |
options | opties |
in | in |
file | bestand |
repository | repository |
menu | menu |
the | de |
click | klik |
button | knop |
select | selecteer |
and | en |
add | toevoegen |
added | toegevoegd |
more | meer |
top | op |
at least | minste |
EN Have taught at least one complete Tec 60 CCR Diver course and issued at least one Tec 60 CCR Diver certification
NL Minimaal één volledige Tec 60 CCR Diver-cursus hebben gegeven en minstens één Tec 60 CCR Diver-brevet hebben uitgeschreven
Ingles | Dutch |
---|---|
tec | tec |
ccr | ccr |
diver | diver |
course | cursus |
and | en |
complete | volledige |
have | hebben |
one | één |
EN The most efficient percentile of CMS web pages result in the generation of at least one third less CO2, whilst the least efficient percentile of CMS web pages goes the other way: over one third less efficient than the median
NL Het meest efficiënte percentiel van CMS-webpagina?s resulteert in de generatie van minstens een derde minder CO2, terwijl het minst efficiënte percentiel van CMS-webpagina?s de andere kant op gaat: meer dan een derde minder efficiënt dan de mediaan
Ingles | Dutch |
---|---|
efficient | efficiënt |
cms | cms |
web | webpagina |
generation | generatie |
less | minder |
in | in |
third | derde |
the | de |
result | een |
goes | |
other | andere |
pages | van |
EN One problem I found in particular, is that in London the people who are most vocal about entrepreneurship are usually the least committed to it, and least successful at it
NL Een probleem dat ik met name heb aangetroffen, is dat in Londen de mensen die het meest over ondernemerschap spreken, er meestal het minst aan toegewijd zijn en er het minst succesvol in zijn
Ingles | Dutch |
---|---|
problem | probleem |
london | londen |
entrepreneurship | ondernemerschap |
least | minst |
committed | toegewijd |
successful | succesvol |
i | ik |
in | in |
is | is |
people | mensen |
the | de |
usually | meestal |
are | zijn |
and | en |
EN For those traveling over 55 years of age, Sunparks offers you the senior offer :- If at least one adult, is older than 55 years of age during your stay- You will be staying outside school holidays- You are booking at least 2 months in advance
NL Bovendien hebben wij een speciaal aanbod voor iedereen van 55+:
Ingles | Dutch |
---|---|
for | voor |
EN One problem I found in particular, is that in London the people who are most vocal about entrepreneurship are usually the least committed to it, and least successful at it
NL Een probleem dat ik met name heb aangetroffen, is dat in Londen de mensen die het meest over ondernemerschap spreken, er meestal het minst aan toegewijd zijn en er het minst succesvol in zijn
Ingles | Dutch |
---|---|
problem | probleem |
london | londen |
entrepreneurship | ondernemerschap |
least | minst |
committed | toegewijd |
successful | succesvol |
i | ik |
in | in |
is | is |
people | mensen |
the | de |
usually | meestal |
are | zijn |
and | en |
EN The most efficient percentile of Jamstack web pages result in the generation of at least one third less CO2 than the median, whilst the least efficient percentile of Jamstack web pages goes the other way, generating around four times more.
NL Het meest efficiënte percentiel van Jamstack-webpagina?s resulteert in het genereren van ten minste een derde minder CO2 dan de mediaan, terwijl het minst efficiënte percentiel van Jamstack-webpagina?s de andere kant op gaat, ongeveer vier keer meer.
Ingles | Dutch |
---|---|
web | webpagina |
third | derde |
the | de |
in | in |
less | minder |
result | een |
goes | |
other | andere |
pages | van |
generating | genereren |
more | meer |
at least | minste |
EN If the guideline states: “Use an 8-character password with at least one number, one upper case letter, one lower case letter and one special character”, the attackers already know the nature of 4 of the 8 characters.
NL Als de richtlijn dit vermeldt: "Gebruik een wachtwoord van 8 tekens met minstens één cijfer, één hoofdletter, één kleine letter en één speciaal teken", kennen aanvallers alvast de aard van 4 van de 8 tekens.
Ingles | Dutch |
---|---|
guideline | richtlijn |
password | wachtwoord |
know | kennen |
attackers | aanvallers |
nature | aard |
and | en |
the | de |
use | gebruik |
characters | tekens |
special | speciaal |
if | als |
with | met |
one | één |
least | minstens |
of | van |
EN 2. Save the downloaded .exe file on your PC. Make note of where you save the file, but do not change the file name.
NL 2. Sla het gedownloade exe-bestand op uw compuer op. Noteer waar u het bestand opslaat, maar wijzig de bestandsnaam niet.
Ingles | Dutch |
---|---|
downloaded | gedownloade |
change | wijzig |
name | naam |
file | bestand |
on | op |
the | de |
where | waar |
of | het |
you | u |
but |
EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.
NL DMG Extractor laadt het bestand dat u hebt geselecteerd. Als u een groot DMG-bestand hebt, wordt een voortgangsbalk weergegeven totdat het DMG-bestand is geladen.
Ingles | Dutch |
---|---|
dmg | dmg |
file | bestand |
selected | geselecteerd |
large | groot |
show | weergegeven |
loaded | geladen |
extractor | extractor |
is | is |
the | wordt |
a | een |
you | u |
if | als |
until | het |
EN You can also extract this table into a CSV file by using the File menu → Export → Table(s) as CSV file…
NL U kunt deze tabel ook uitpakken in een CSV-bestand met behulp van het File menu → Export → Table(s) as CSV file…
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
Ingles | Dutch |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN Cron is a job scheduler and uses crontab, a relatively simple plain text file, as it?s configuration file. In this file you can add, remove, or edit tasks you?d like to have run at particular dates, times, or intervals.
NL Cron is de meest gebruikte ?service? hiervoor en Cron gebruikt crontab als configuratie bestand. In dat bestand kun je taken toevoegen, verwijderen of bewerken, welke je op bepaalde tijdstippen of intervallen automatisch wilt laten uitvoeren.
Ingles | Dutch |
---|---|
configuration | configuratie |
add | toevoegen |
remove | verwijderen |
intervals | intervallen |
is | is |
uses | gebruikt |
file | bestand |
in | in |
or | of |
edit | bewerken |
tasks | taken |
you can | kun |
to | laten |
a | bepaalde |
and | en |
as | als |
at | de |
run | op |
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek waar u uw Loom MP4-videobestand hebt opgeslagen.
EN Cron is a job scheduler and uses crontab, a relatively simple plain text file, as it?s configuration file. In this file you can add, remove, or edit tasks you?d like to have run at particular dates, times, or intervals.
NL Cron is de meest gebruikte ?service? hiervoor en Cron gebruikt crontab als configuratie bestand. In dat bestand kun je taken toevoegen, verwijderen of bewerken, welke je op bepaalde tijdstippen of intervallen automatisch wilt laten uitvoeren.
Ingles | Dutch |
---|---|
configuration | configuratie |
add | toevoegen |
remove | verwijderen |
intervals | intervallen |
is | is |
uses | gebruikt |
file | bestand |
in | in |
or | of |
edit | bewerken |
tasks | taken |
you can | kun |
to | laten |
a | bepaalde |
and | en |
as | als |
at | de |
run | op |
EN Cron is a job scheduler and uses crontab, a relatively simple plain text file, as it?s configuration file. In this file you can add, remove, or edit tasks you?d like to have run at particular dates, times, or intervals.
NL Cron is de meest gebruikte ?service? hiervoor en Cron gebruikt crontab als configuratie bestand. In dat bestand kun je taken toevoegen, verwijderen of bewerken, welke je op bepaalde tijdstippen of intervallen automatisch wilt laten uitvoeren.
Ingles | Dutch |
---|---|
configuration | configuratie |
add | toevoegen |
remove | verwijderen |
intervals | intervallen |
is | is |
uses | gebruikt |
file | bestand |
in | in |
or | of |
edit | bewerken |
tasks | taken |
you can | kun |
to | laten |
a | bepaalde |
and | en |
as | als |
at | de |
run | op |
EN .bcc file is re-editable file that you can use whenever you want to edit your project later. Upload .bcc file to re-edit your project.
NL .bcc is een bestandsformaat dat u kunt gebruiken wanneer u op een later tijdstip uw project nogmaals wilt bewerken. Upload een .bcc projectbestand om deze opnieuw te kunnen bewerken.
Ingles | Dutch |
---|---|
upload | upload |
re | opnieuw |
is | is |
project | project |
use | gebruiken |
to | om |
edit | bewerken |
you | u |
your | uw |
later | later |
you can | kunt |
want | wilt |
that | dat |
EN When accessing the encrypted file, the user’s instance of ONLYOFFICE Desktop Editors decrypts the file key using their private key, and opens the file.
NL Bij het openen van het versleutelde bestand ontcijfert de gebruiker de bestandssleutel met behulp van zijn persoonlijke sleutel en opent hij het bestand.
Ingles | Dutch |
---|---|
file | bestand |
users | gebruiker |
key | sleutel |
the | de |
opens | opent |
and | en |
using | met behulp van |
EN When a user shares a protected file, the file key is encrypted with the public keys of all users with access to the file. On their machines, it is decrypted using their private keys.
NL Wanneer de gebruiker een beschermd bestand deelt, wordt de bestandssleutel versleuteld met de openbare sleutels van alle gebruikers met wie het bestand wordt gedeeld. Op hun machines wordt het gedecodeerd met behulp van hun privé sleutels.
Ingles | Dutch |
---|---|
shares | deelt |
file | bestand |
encrypted | versleuteld |
machines | machines |
the | de |
users | gebruikers |
protected | beschermd |
is | wordt |
public | openbare |
user | gebruiker |
keys | sleutels |
on | op |
their | hun |
private | privé |
a | een |
of | van |
when | wanneer |
EN Now that the file exists add the following text to this file. Modify the text indicated to reference your domain, the port your app is using, and your SSL certificate paths. This file will be the main configuration for the reverse proxy:
NL Nu het bestand bestaat, voegt u de volgende tekst toe aan dit bestand. Wijzig de aangegeven tekst om te verwijzen naar uw domein, de poort die uw app gebruikt, en uw SSL-certificaatpaden. Dit bestand is de hoofdconfiguratie voor de omgekeerde proxy:
Ingles | Dutch |
---|---|
indicated | aangegeven |
domain | domein |
port | poort |
ssl | ssl |
proxy | proxy |
add | voegt |
reference | verwijzen |
now | nu |
file | bestand |
app | app |
is | is |
the | de |
to | om |
this | dit |
and | en |
following | volgende |
text | tekst |
for | voor |
EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.
NL DMG Extractor laadt het bestand dat u hebt geselecteerd. Als u een groot DMG-bestand hebt, wordt een voortgangsbalk weergegeven totdat het DMG-bestand is geladen.
Ingles | Dutch |
---|---|
dmg | dmg |
file | bestand |
selected | geselecteerd |
large | groot |
show | weergegeven |
loaded | geladen |
extractor | extractor |
is | is |
the | wordt |
a | een |
you | u |
if | als |
until | het |
EN You can also extract this table into a CSV file by using the File menu → Export → Table(s) as CSV file…
NL U kunt deze tabel ook uitpakken in een CSV-bestand met behulp van het File menu → Export → Table(s) as CSV file…
EN The file is untracked, meaning that Git sees a file not part of a previous commit. The status output also shows you the next step: adding the file.
NL Het bestand wordt niet gevolgd. Dit betekent dat Git een bestand ziet dat geen deel uitmaakt van een eerdere commit. De statusuitvoer geeft ook de volgende stap weer: het bestand toevoegen.
Ingles | Dutch |
---|---|
git | git |
sees | ziet |
adding | toevoegen |
file | bestand |
the | de |
also | ook |
previous | eerdere |
step | stap |
that | dat |
is | wordt |
a | volgende |
meaning | een |
EN Navigate to the original file and press Ctrl+A to select all objects. Copy all objects from the original file and paste them into the new file you created in square dimensions.
NL Navigeer naar het originele bestand en druk op Ctrl+A om alle objecten te selecteren. Kopieer alle objecten uit het originele bestand en plak ze in het nieuwe bestand dat je gemaakt hebt in vierkante afmetingen.
Ingles | Dutch |
---|---|
original | originele |
file | bestand |
ctrl | ctrl |
objects | objecten |
created | gemaakt |
square | vierkante |
dimensions | afmetingen |
a | a |
new | nieuwe |
in | in |
to | om |
navigate | navigeer |
and | en |
press | druk |
select | selecteren |
them | ze |
all | alle |
EN Click on the “Save” option from the File menu to save the file. In the destination folder make sure the file format is set at SVG and not SVG compressed.
NL Klik op de "Opslaan" optie uit het Bestand menu om het bestand op te slaan. Zorg ervoor dat in de doelmap het bestandsformaat is ingesteld op SVG en niet op SVG gecomprimeerd.
Ingles | Dutch |
---|---|
click | klik |
menu | menu |
set | ingesteld |
compressed | gecomprimeerd |
the | de |
file | bestand |
option | optie |
to | om |
in | in |
and | en |
is | is |
on | op |
save | opslaan |
from | uit |
not | niet |
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek waar u uw Loom MP4-videobestand hebt opgeslagen.
EN Fix: Removed the reference in the feed CSS file to an image file that didn?t exist.in the feed CSS file.
NL Opgelost: verwijderde de verwijzing in het feed CSS bestand naar een afbeeldingsbestand dat niet bestond. In het feed CSS bestand.
Ingles | Dutch |
---|---|
reference | verwijzing |
feed | feed |
css | css |
in | in |
file | bestand |
the | de |
EN Since Linked Smart Objects maintain a dependency on an external file rather than embedding a source file within the containing document, they often result in significantly smaller file sizes
NL Omdat gekoppelde slimme objecten afhankelijk blijven van een extern bestand en er geen bronbestand in het document wordt ingesloten, leidt dit dikwijls tot aanzienlijk kleinere bestanden
Ingles | Dutch |
---|---|
linked | gekoppelde |
smart | slimme |
objects | objecten |
external | extern |
significantly | aanzienlijk |
smaller | kleinere |
document | document |
in | in |
file | bestand |
the | wordt |
result | een |
EN When the file appears at the bottom of the browser, select the file. (If you don't view the file, choose Downloads from the Chrome menu.)
NL Wanneer het bestand onder in een browser wordt weergegeven, selecteert u het bestand. (Als u het bestand niet ziet, kiest u Downloads in het Chrome-menu.)
Ingles | Dutch |
---|---|
file | bestand |
appears | weergegeven |
browser | browser |
downloads | downloads |
chrome | chrome |
menu | menu |
select | selecteert |
bottom | in |
when | wanneer |
the | wordt |
dont | niet |
of | een |
if | als |
you | u |
choose | kiest |
EN Least Connections: The load balancer keeps track of how many connections it sends to each backend server. It Attempts requests to the server with the least amount of active session connections.
NL De minste verbindingen: de load balancer houdt bij hoeveel verbindingen het naar elke backend-server verzendt.Het pogingen aan de server met de minste hoeveelheid actieve sessieverbindingen.
Ingles | Dutch |
---|---|
least | minste |
connections | verbindingen |
load | load |
keeps | houdt |
sends | verzendt |
attempts | pogingen |
active | actieve |
server | server |
amount | hoeveelheid |
the | de |
with | bij |
how | hoeveel |
each | elke |
EN Least Connections: The load balancer keeps numerical track of the connections it sends to each backend server. It attempts requests to the server with the least amount of active session connections.
NL MINSTE VERBINDINGEN: de load balancer houdt numerieke track van de verbindingen die het naar elke backend-server verzendt.Het pogingen aan de server met de minste hoeveelheid actieve sessieverbindingen.
Ingles | Dutch |
---|---|
least | minste |
connections | verbindingen |
load | load |
keeps | houdt |
numerical | numerieke |
sends | verzendt |
attempts | pogingen |
amount | hoeveelheid |
active | actieve |
server | server |
the | de |
track | track |
each | elke |
with | met |
of | van |
EN Actually, if you can afford it, get all the major TLDs for it – at least the .com and .net at least (TLD is just the part of a domain that comes after the dot).
NL Als u het zich kunt veroorloven, moet u er eigenlijk alle belangrijke TLD's voor aanschaffen - in ieder geval .com en .net (TLD is slechts het deel van een domein dat na de punt komt).
Ingles | Dutch |
---|---|
afford | veroorloven |
actually | eigenlijk |
major | belangrijke |
after | na |
and | en |
you | u |
is | is |
domain | domein |
the | de |
net | net |
all | alle |
that | dat |
for | voor |
can | kunt |
part | deel |
EN All PADI Instructors who have certified at least 25 PADI Divers and have earned at least five PADI Specialty Instructor certifications qualify to be Master Scuba Diver Trainers (MSDTs)
NL Alle PADI Instructors die minstens 25 PADI-duikers hebben gekwalificeerd en minstens vijf PADI Specialty Instructor-brevetten hebben gehaald, komen in aanmerking om Master Scuba Diver Trainers (MSDT's) te worden
Ingles | Dutch |
---|---|
padi | padi |
divers | duikers |
specialty | specialty |
instructor | instructor |
scuba | scuba |
diver | diver |
instructors | instructors |
master | master |
and | en |
to | om |
be | worden |
five | vijf |
who | die |
have | hebben |
all | alle |
at | te |
EN With a free development account at RAIDBOXES, you can develop at least three WordPress projects in parallel for at least three months completely free of charge!
NL Met een gratis ontwikkelaccount van RAIDBOXES kun je tenminste 3 WordPress projecten parallel ontwikkelen gedurende minstens drie maanden en dat volledig gratis!
Ingles | Dutch |
---|---|
wordpress | wordpress |
parallel | parallel |
raidboxes | raidboxes |
projects | projecten |
free | gratis |
develop | ontwikkelen |
months | maanden |
you can | kun |
for | gedurende |
three | drie |
with | met |
a | een |
of | van |
EN All PADI Instructors who have certified at least 25 PADI Divers and have earned at least five PADI Specialty Instructor certifications qualify to be Master Scuba Diver Trainers (MSDTs)
NL Alle PADI Instructors die minstens 25 PADI-duikers hebben gekwalificeerd en minstens vijf PADI Specialty Instructor-brevetten hebben gehaald, komen in aanmerking om Master Scuba Diver Trainers (MSDT's) te worden
Ingles | Dutch |
---|---|
padi | padi |
divers | duikers |
specialty | specialty |
instructor | instructor |
scuba | scuba |
diver | diver |
instructors | instructors |
master | master |
and | en |
to | om |
be | worden |
five | vijf |
who | die |
have | hebben |
all | alle |
at | te |
EN Last but not least, the keyword rank tracker also displays how competitive the target keywords are on a scale of 0 to 100 (0 being the least competitive, and 100 being the most competitive)
NL Last but not least, het trefwoord rang tracker laat ook zien hoe concurrerend de trefwoorden zijn op een schaal van 0 tot 100 (0 is het minderste concurrerende, en 100 is het meest concurrerende)
Ingles | Dutch |
---|---|
rank | rang |
tracker | tracker |
competitive | concurrerende |
scale | schaal |
on | op |
the | de |
keyword | trefwoord |
keywords | trefwoorden |
and | en |
but | |
a | een |
of | van |
EN Least Connections: The load balancer keeps track of how many connections it sends to each backend server. It Attempts requests to the server with the least amount of active session connections.
NL De minste verbindingen: de load balancer houdt bij hoeveel verbindingen het naar elke backend-server verzendt.Het pogingen aan de server met de minste hoeveelheid actieve sessieverbindingen.
Ingles | Dutch |
---|---|
least | minste |
connections | verbindingen |
load | load |
keeps | houdt |
sends | verzendt |
attempts | pogingen |
active | actieve |
server | server |
amount | hoeveelheid |
the | de |
with | bij |
how | hoeveel |
each | elke |
EN Least Connections: The load balancer keeps numerical track of the connections it sends to each backend server. It attempts requests to the server with the least amount of active session connections.
NL MINSTE VERBINDINGEN: de load balancer houdt numerieke track van de verbindingen die het naar elke backend-server verzendt.Het pogingen aan de server met de minste hoeveelheid actieve sessieverbindingen.
Ingles | Dutch |
---|---|
least | minste |
connections | verbindingen |
load | load |
keeps | houdt |
numerical | numerieke |
sends | verzendt |
attempts | pogingen |
amount | hoeveelheid |
active | actieve |
server | server |
the | de |
track | track |
each | elke |
with | met |
of | van |
EN This loan is suitable for businesses with revenues of at least €5,000,000 and a financing requirement of at least €1,000,000.
NL € 5.000.000 met een financieringsbehoefte vanaf € 1.000.000.
EN If you work an 8-hour workday, make sure your pomodoros for the day don't go over sixteen. If they do, postpone the least urgent/least important tasks for later in the week.
NL Als je een werkdag van 8 uur hebt, zorg er dan voor dat je aantal pomodoro’s voor die dag niet hoger zijn dan 16. Als dat wel het geval is, stel dan de minst dringende/minst belangrijke taken uit tot later in de week.
Ingles | Dutch |
---|---|
least | minst |
urgent | dringende |
important | belangrijke |
your | je |
tasks | taken |
in | in |
week | week |
the | de |
hour | uur |
dont | niet |
sure | dat |
day | dag |
later | later |
for | voor |
EN The number of stickers that can fit on a sticker sheet depends on the size of each sticker and the size of the sheet. Each sticker must be at least 25 mm and spaced at least 6 mm f…
NL Het aantal stickers dat op een stickervel op maat past, is afhankelijk van het formaat van de stickers en het stickervel. Elk stickerontwerp moet minimaal 25 mm zijn en de stickers…
EN Only one user on one device can use the WhatsApp Business app – at least for now. If you’re the owner of a small boutique, you’re likely the one helping your customers. This is what the WhatsApp Business app is great for.
NL Op dit moment kan de WhatsApp Business-app slechts door één gebruiker op één apparaat gebruikt worden. Als je de eigenaar bent van een klein bedrijf, dan ben je zelf waarschijnlijk degene die je klanten helpt. De WhatsApp Business-app is dan ideaal.
Ingles | Dutch |
---|---|
small | klein |
business | bedrijf |
customers | klanten |
helping | helpt |
on | op |
the | de |
is | is |
user | gebruiker |
device | apparaat |
great | ideaal |
can | kan |
owner | eigenaar |
likely | waarschijnlijk |
now | moment |
if | als |
this | dit |
use | gebruikt |
only | slechts |
of | van |
EN 8 characters minimum with no repeating or consecutive characters allowed and an inclusion of at least one digit (123), one lowercase letter (abc) and one uppercase letter (ABC).
NL minimaal 8 tekens zonder herhaalde of opeenvolgende tekens en met ten minste een cijfer (123), een kleine letter (abc) en een hoofdletter (ABC).
Ingles | Dutch |
---|---|
characters | tekens |
consecutive | opeenvolgende |
lowercase | kleine |
abc | abc |
or | of |
and | en |
with | met |
no | zonder |
of | een |
at least | minste |
EN You will need to choose between CSV and HTML file types (CSV will save them all in one text file, while HTML will save them in separate files where you can see the images)
NL U moet kiezen tussen CSV- en HTML-bestandstypen (CSV slaat ze allemaal op in één tekstbestand, terwijl HTML ze opslaat in afzonderlijke bestanden waar u de afbeeldingen kunt zien)
Ingles | Dutch |
---|---|
csv | csv |
html | html |
separate | afzonderlijke |
in | in |
images | afbeeldingen |
the | de |
choose | kiezen |
files | bestanden |
where | waar |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
to | zien |
EN Using a Robots.txt file is one of the best ways to maximize your Crawl Budget. On this file, you can indicate search engine bots how you want them to browse and index your website.
NL Het gebruik van een Robots.txt bestand is een van de beste manieren om uw Crawl Budget te maximaliseren. Op dit bestand kunt u de zoekmachinebots aangeven hoe u wilt dat ze uw website doorzoeken en indexeren.
Ingles | Dutch |
---|---|
robots | robots |
ways | manieren |
maximize | maximaliseren |
budget | budget |
indicate | aangeven |
index | indexeren |
website | website |
search | doorzoeken |
is | is |
the | de |
txt | txt |
file | bestand |
to | om |
this | dit |
how | hoe |
best | beste |
on | op |
a | een |
and | en |
you can | kunt |
want | wilt |
of | van |
you | u |
EN Need to convert your file to one of these file types?
NL Wilt u uw bestand converteren naar een van deze bestandstypen?
Ingles | Dutch |
---|---|
file | bestand |
need | wilt |
your | uw |
to | deze |
of | van |
EN If you are faced with moving a significant amount of files to/from your PC or server and rather not wait for them to upload one file at a time using something like File Manager, there is a solution
NL Als u geconfronteerd wordt met het verplaatsen van een aanzienlijk aantal bestanden naar / van uw pc of server en wacht niet tot ze één bestand per keer uploaden met iets dergelijks Bestandsbeheer, er is een oplossing
Ingles | Dutch |
---|---|
faced | geconfronteerd |
significant | aanzienlijk |
pc | pc |
server | server |
upload | uploaden |
solution | oplossing |
or | of |
is | is |
files | bestanden |
wait | wacht |
them | ze |
file | bestand |
and | en |
not | niet |
something | iets |
there | er |
with | met |
if | als |
you | u |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin