Isalin ang "produce over billion" sa Koreano

Ipinapakita ang 50 ng 50 mga pagsasalin ng pariralang "produce over billion" mula sa Ingles hanggang Koreano

Pagsasalin ng Ingles sa Koreano ng produce over billion

Ingles
Koreano

EN The crypto market gains momentum, while the overall capitalization of Bitcoin ($904 billion) is larger than the capitalization of the two world's largest banks - JP Morgan Chase ($466 billion) and Bank of America ($347 billion).

KO 암호화폐 시장은 탄력을 받고 있으며, 비트코인의 전체 자본 총액은 세계가장 은행인 JP 모건 체스(9,040억 달러)와 뱅크 오브 아메리카(3,470억 달러) 자본 총액보다 큽니다.

Transliterasyon amhohwapye sijang-eun tanlyeog-eul badgo iss-eumyeo, biteukoin-ui jeonche jabon chong-aeg-eun segyeeseo gajang keun du eunhaeng-in JP mogeon cheiseu(9,040eog dalleo)wa baengkeu obeu amelika(3,470eog dalleo)ui jabon chong-aegboda keubnida.

EN In the two months following the launch of Pokémon GO, Trainers around the world had collectively walked over 4.6 billion kilometers while playing together. Three months later, that distance had nearly doubled to over 8.7 billion kilometers.

KO Pokémon GO 출시 후 두 달 만 플레어들은 게임을 하며 총 46억km를 함께 걸었으며 3개월 후 이 거리는 약 두 배인 87억km로 증가했습니다.

Transliterasyon Pokémon GO chulsi ihu du dal man-e peulleieodeul-eun geim-eul hamyeo chong 46eogkmleul hamkke geol-eoss-eumyeo 3gaewol hu i geolineun yag du baein 87eogkmlo jeung-gahaessseubnida.

EN Overall, this fourth batch of payments contains nearly 24 million direct deposit payments (with a total value of over $33 billion) and more than 1 million paper check payments (with a total value of nearly $3 billion).

KO 체적으로, 네 번째 지원금거의 2,400만 건 자동 입금 지원금 (총 가치 330억 달러)와 1백만 건이 수표 지원금(총 가치 30억 달러) 포함됩니다.

Transliterasyon jeonchejeog-eulo, ne beonjjae jiwongeum-eneun geoui 2,400man geon-ui jadong ibgeum jiwongeum (chong gachi yag 330eog dalleo)wa yag 1baegman geon-ui jong-i supyo jiwongeum(chong gachi yag 30eog dalleo)i pohamdoebnida.

EN App Annie Forecasts 36 Billion Downloads and $34 Billion Consumer Spend Globally in Q3 2021, Marking the Biggest Quarter Yet

KO 모바일 습관을 강화하며 2년 사 모바일 앱 일일 소비 시간 45% 증가

Transliterasyon paendemig-i mobail seubgwan-eul ganghwahamyeo 2nyeon sai mobail aeb il-il sobi sigan 45% jeung-ga

EN We project that there will be more than 41 billion IoT devices by 2027, up from about 8 billion in 2019.

KO 우리는 2019년 80억개 었던 IoT 장치가 2027년까지 410억상으로 증가할 것으로 예상하고 있습니다.”

Transliterasyon “ulineun 2019nyeon-e 80eoggae sujun-ieossdeon IoT jangchiga 2027nyeonkkaji yag 410eoggae isang-eulo jeung-gahal geos-eulo yesanghago issseubnida.”

EN With 3 billion images on the platform, there are 18 billion different associations that connect images

KO 플랫폼 30억 개의 이미지가 있고 미지를 연결하는 180억 개 서로 다른 연결이 있습니다

Transliterasyon peullaespom-e 30eog gaeui imijiga issgo imijileul yeongyeolhaneun 180eog gaeui seolo daleun yeongyeol-i issseubnida

EN Unity’s ad platform reaches 2.2 billion devices globally and serves more than 23 billion ad impressions per month

KO Unity 광고 플랫폼은 세계 22억 개 기기 보급되어 있으며 월별 광고 노출 가 230억 회합니다

Transliterasyon Unityui gwang-go peullaespom-eun jeon segye 22eog gae gigie bogeubdoeeo iss-eumyeo wolbyeol gwang-go nochul suga 230eog hoee dalhabnida

EN Strong global logistics demand encouraged Korean investors to target this asset class in 2020, with investment more than doubling from US$1.2 billion in 2019 to US$2.4 billion last year

KO 편, 국뿐만 아니라 세계적으로 물류 산업에 대한 수요가 급격하게 증가하면서 국 투자자 해외 물류 자산에 대한 수요는 계속해서 증가하고 있다

Transliterasyon hanpyeon, gugnaeppunman anila jeonsegyejeog-eulo mullyu san-eob-e daehan suyoga geubgyeoghage jeung-gahamyeonseo gugnae tujajaui haeoe mullyu jasan-e daehan suyoneun gyesoghaeseo jeung-gahago issda

EN We project that there will be more than 41 billion IoT devices by 2027, up from about 8 billion in 2019.

KO 우리는 2019년 80억개 었던 IoT 장치가 2027년까지 410억상으로 증가할 것으로 예상하고 있습니다.”

Transliterasyon “ulineun 2019nyeon-e 80eoggae sujun-ieossdeon IoT jangchiga 2027nyeonkkaji yag 410eoggae isang-eulo jeung-gahal geos-eulo yesanghago issseubnida.”

EN Strong global logistics demand encouraged Korean investors to target this asset class in 2020, with investment more than doubling from US$1.2 billion in 2019 to US$2.4 billion last year

KO 편, 국뿐만 아니라 세계적으로 물류 산업에 대한 수요가 급격하게 증가하면서 국 투자자 해외 물류 자산에 대한 수요는 계속해서 증가하고 있다

Transliterasyon hanpyeon, gugnaeppunman anila jeonsegyejeog-eulo mullyu san-eob-e daehan suyoga geubgyeoghage jeung-gahamyeonseo gugnae tujajaui haeoe mullyu jasan-e daehan suyoneun gyesoghaeseo jeung-gahago issda

EN By 2050, farmers will need to feed 9.8 billion people using the same amount of land that feeds 7.8 billion today

KO 2050년면 농민들은 현재 78억 명분 식량을 공급하는 토지서 98억 명분 식량을 공급해야 합니다

Transliterasyon 2050nyeon-imyeon nongmindeul-eun hyeonjae 78eog myeongbun-ui siglyang-eul gong-geubhaneun tojieseo 98eog myeongbun-ui siglyang-eul gong-geubhaeya habnida

EN . In previous years the same location was used by Māori to trade their produce, and today it is a community environment that encourages local culture, produce, and history. Admire the many stalls and pick up some handmade goods.

KO 선다. 과거 마오리인들 교역을 했던 곳 지금은 지역 문화와 산물, 역사에 대한 인식을 높는 공간으로 쓰있다. 다채로운 판매대를 둘러보고 제품 쇼핑 나서보자.

Transliterasyon i seonda. gwageo maoliindeul-i gyoyeog-eul haessdeon gos-i jigeum-eun jiyeog munhwawa sanmul, yeogsa-e daehan insig-eul nop-ineun gong-gan-eulo sseu-igo issda. dachaeloun panmaedaeleul dulleobogo sujepum syoping-e naseoboja.

EN "Over 10 million developers around the world rely on the npm Registry to download packages over 1 billion times a day

KO 세계적으로 천만 명 개발자가 npm 레지스트리에 의지하여 하루에 10억상 패키지를 다운로드합니다

Transliterasyon “jeon segyejeog-eulo cheonman myeong isang-ui gaebaljaga npm lejiseuteulie uijihayeo halue 10eog beon isang paekijileul daunlodeuhabnida

Ingles Koreano
npm npm

EN By 2017, Pokémon GO had been downloaded over 650 million times, and Trainers had collectively walked over 15.8 billion kilometers — roughly the distance from Earth past the edge of the solar system.

KO 2017년, Pokémon GO가 6억 5000만 회 다운로드 횟를 기록하였으며, 플레어들은 지구서 태양계 가장자리까지 거리와 맞먹는 158억km를 걸었습니다.

Transliterasyon 2017nyeon, Pokémon GOga 6eog 5000man hoe isang-ui daunlodeu hoes-suleul giloghayeoss-eumyeo, peulleieodeul-eun jigueseo taeyang-gye gajangjalikkajiui geoliwa majmeogneun 158eogkmleul geol-eossseubnida.

EN OneSignal is the most widely used customer messaging solution, helping over a million businesses deliver over 8 billion messages to their customers each day

KO OneSignal은 가장 광범위하게 사용되는 고객 메시징 솔루션으로, 100만 개 기업 매일 80억 개 메시지를 고객게 보낼 있도록 지원합니다

Transliterasyon OneSignal-eun gajang gwangbeom-wihage sayongdoeneun gogaeg mesijing sollusyeon-eulo, 100man gae isang-ui gieob-i maeil 80eog gae isang-ui mesijileul gogaeg-ege bonael su issdolog jiwonhabnida

EN OneSignal is the most widely used customer messaging solution, helping over a million businesses deliver over 8 billion messages to their customers each day

KO OneSignal은 가장 광범위하게 사용되는 고객 메시징 솔루션으로, 100만 개 기업 매일 80억 개 메시지를 고객게 보낼 있도록 지원합니다

Transliterasyon OneSignal-eun gajang gwangbeom-wihage sayongdoeneun gogaeg mesijing sollusyeon-eulo, 100man gae isang-ui gieob-i maeil 80eog gae isang-ui mesijileul gogaeg-ege bonael su issdolog jiwonhabnida

EN A valuation of almost $2 billion. Over 5 million users. Nearly 800 employees. Zero offices. 

KO 20억 달러 달하는 가치. 5백만 명 의 사용자. 800명 직원. 사무실 0개.

Transliterasyon 20eog dalleoe dalhaneun gachi. 5baegman myeong isang-ui sayongja. yag 800myeong-ui jig-won. samusil 0gae.

EN It’s a platform that over a billion people use to talk to friends and family members, so why not their favourite brands, too?

KO 10억 넘는 사람들 지인들과 연락하고 대화하는 사용하는 플랫폼니 만큼, 선호하는 브랜드 연락할 때 사용하는 것은 당연합니다.

Transliterasyon 10eog myeong-i neomneun salamdeul-i jiindeulgwa yeonlaghago daehwahaneun de sayonghaneun peullaespom-ini mankeum, seonhohaneun beulaendeue yeonlaghal ttae sayonghaneun geos-eun dang-yeonhabnida.

EN LATAM is a sweet-spot for the mobile market. In the last 12 months, we’ve seen accelerated growth where mobile consumer spend reached $2.9 billion at a 26% growth year over year.

KO 중남미는 모바일 시장 투자를 위 최적지입니다. 지난 1년 간 모바일 소비자 지출은 29억 달러( 3조 4천억 원)로 년 대비 26% 증가하는 등 고성장을 보여왔습니다.

Transliterasyon jungnammineun mobail sijang tujaleul wihan choejeogjiibnida. jinan 1nyeon gan mobail sobija jichul-eun 29eog dalleo(yag 3jo 4cheon-eog won)lo jeonnyeon daebi 26% jeung-gahaneun deung goseongjang-eul boyeowassseubnida.

EN More than 50% of mobile games are made with Unity, with apps made with Unity downloaded over 3 billion times a month. 

KO 모바일 게임 50% Unity로 제작되며, Unity로 제작된 앱은 30억 회 상 다운로드됩니다. 

Transliterasyon mobail geim-ui 50% isang-i Unitylo jejagdoemyeo, Unitylo jejagdoen aeb-eun han dal-e 30eog hoe isang daunlodeudoebnida. 

EN Mailchimp is a leading email marketing service provider, with 6 million users that collectively send over 1 billion emails every day.

KO Mailchamp는 600만 사용자 매일 10억의 이메일을 송하는 메일 마케팅 서비스 제공 선도 기업입니다.

Transliterasyon Mailchampneun 600man sayongjadeul-i maeil 10eoggae isang-ui imeil-eul jeonsonghaneun imeil maketing seobiseu jegong seondo gieob-ibnida.

EN Our unique Refinitiv FX price, VWAP and market discovery data from our low latency FX spot and forwards matching CLOB reflects over $500 billion worth of daily liquidity.

KO 지연 낮은 FX 스팟서 얻은 고유 Refinitiv FX 가격, VWAP 시장 발견 터와 맞는 CLOB 선물환은 500억 달러 일일 유동성을 반영합니다.

Transliterasyon jiyeon-i naj-eun FX seupas-eseo eod-eun goyuhan Refinitiv FX gagyeog, VWAP mich sijang balgyeon deiteowa geue majneun CLOBui seonmulhwan-eun 500eog dalleo isang-ui il-il yudongseong-eul ban-yeonghabnida.

EN Over 1 billion products a day are made better through the use of Cognex vision systems and vision-enabled barcode readers

KO 평균적으로 하루 10억 제품넥스 비 시스템과 비 구현 바코드 리기를 통해 향상된 품질로 제조됩니다

Transliterasyon pyeong-gyunjeog-eulo halu 10eoggae isang-ui jepum-i kogeunegseu bijeon siseutemgwa bijeon guhyeon bakodeu lideogileul tonghae hyangsangdoen pumjillo jejodoebnida

EN Publish your mobile game to multiple app stores from a single hub and reach over one billion new users, without wasting time or resources.

KO 시간과 리소스를 낭비하지 않고 단일 허브다양한 앱 스토어 모바일 게임을 퍼블리시하고 10억의 새로운 사용자게 도달할 수 있습니다.

Transliterasyon sigangwa lisoseuleul nangbihaji anhgo dan-il heobeueseo dayanghan aeb seuto-eoe mobail geim-eul peobeullisihago 10eog myeong isang-ui saeloun sayongja-ege dodalhal su issseubnida.

EN Blow bubbles, breathe fire, survive the Ice Age, and soar over volcanos as you experience the point of view of different creatures and a billion years of evolution

KO 거품을 날려버리고, 불을 뿜고, 빙하기서 생존하고, 화산 위를 날아오르는 등 많은 생명체 관점10억 진화과정을 직접 경험할 수 있습니다

Transliterasyon geopum-eul nallyeobeoligo, bul-eul naeppumgo, binghagieseo saengjonhago, hwasan wileul nal-aoleuneun deung sumanh-eun saengmyeongche-ui gwanjeom-eseo 10eog nyeon-ui jinhwagwajeong-eul jigjeob gyeongheomhal su issseubnida

EN Unity’s advertising exchange provides demand-side partners (DSPs) with access to quality inventory, a comprehensive range of advertising formats, and over 2.2 billion Unity users across 295,000+ apps globally.

KO Unity 광고 교환을 통해 광고 구매 협력사(DSP)는 품질 높은 인벤토리, 포괄적인 광고 형식, 및 전 세계 29만 5천 개 앱을 사용하는 22억 명 넘는 Unity 유저에 액세스수 있습니다.

Transliterasyon Unityui gwang-go gyohwan-eul tonghae gwang-go gumae hyeoblyeogsa(DSP)neun pumjil nop-eun inbentoli, pogwaljeog-in gwang-go hyeongsig, mich jeon segye 29man 5cheon gae isang-ui aeb-eul sayonghaneun 22eog myeong-i neomneun Unity yujeoe aegseseuhal su issseubnida.

EN Games played: Over 5 billion games played on web and mobile apps

KO 완료 게임: 웹 및 모바일 앱 플레이 수 50억 회

Transliterasyon wanlyohan geim: web mich mobail aeb peullei su 50eog hoe isang

EN Gartner reports that the global data center security market will be valued at US$200 billion by late 2021, a 6% year-over-year increase

KO Gartner는 세계 터 센터 보안 시장 규모가 2021년 말까지 년 대비 6% 증가 2,000억 달러에 이를 것라고 보고합니다

Transliterasyon Gartnerneun jeon segye deiteo senteo boan sijang gyumoga 2021nyeon malkkaji jeonnyeon daebi 6% jeung-gahan 2,000eog dalleoe ileul geos-ilago bogohabnida

EN Every year, Genesys® delivers more than 70 billion remarkable customer experiences for organisations in over 100 countries

KO Genesys®는 매년 100여 개국 기업들 700억 건 탁월 고객 경험을 제공하고 있습니다

Transliterasyon Genesys®neun maenyeon 100yeo gaegug-ui gieobdeul-e 700eog geon isang-ui tag-wolhan gogaeg gyeongheom-eul jegonghago issseubnida

EN 118 billion messages a day. That?s over 1.3 million messages a second. 24 hours a day. That’s huge volume, and we do all that completely seamlessly without any data loss.?

KO 메시지가 하루 1180억 건면, 1초 130만 건 넘는다는 뜻죠. 하루 24시간 동안요. 저희는 어마어마 볼륨을 터 손실 없 원활하게 처리합니다."

Transliterasyon mesijiga halu 1180eog geon-imyeon, 1cho-e 130man geon-i neomneundaneun tteus-ijyo. halu 24sigan dong-an-iyo. jeohuineun ileohan eoma-eomahan bollyum-eul deiteo sonsil eobs-i wonhwalhage cheolihabnida."

EN Over 1 billion products a day are made better through the use of Cognex vision systems and vision-enabled barcode readers

KO 평균적으로 하루 10억 제품넥스 비 시스템과 비 구현 바코드 리기를 통해 향상된 품질로 제조됩니다

Transliterasyon pyeong-gyunjeog-eulo halu 10eoggae isang-ui jepum-i kogeunegseu bijeon siseutemgwa bijeon guhyeon bakodeu lideogileul tonghae hyangsangdoen pumjillo jejodoebnida

EN Publish your mobile game to multiple app stores from a single hub and reach over one billion new users, without wasting time or resources.

KO 시간과 리소스를 낭비하지 않고 단일 허브다양한 앱 스토어 모바일 게임을 퍼블리시하고 10억의 새로운 사용자게 도달할 수 있습니다.

Transliterasyon sigangwa lisoseuleul nangbihaji anhgo dan-il heobeueseo dayanghan aeb seuto-eoe mobail geim-eul peobeullisihago 10eog myeong isang-ui saeloun sayongja-ege dodalhal su issseubnida.

EN A valuation of almost $2 billion. Over 5 million users. Nearly 800 employees. Zero offices. 

KO 20억 달러 달하는 가치. 5백만 명 의 사용자. 800명 직원. 사무실 0개.

Transliterasyon 20eog dalleoe dalhaneun gachi. 5baegman myeong isang-ui sayongja. yag 800myeong-ui jig-won. samusil 0gae.

EN More than 50% of mobile games are made with Unity, with apps made with Unity downloaded over 3 billion times a month. 

KO 모바일 게임 50% Unity로 제작되며, Unity로 제작된 앱은 30억 회 상 다운로드됩니다. 

Transliterasyon mobail geim-ui 50% isang-i Unitylo jejagdoemyeo, Unitylo jejagdoen aeb-eun han dal-e 30eog hoe isang daunlodeudoebnida. 

EN Diwali, Deepavali or Dipawali the popular Hindu festivals of lights, symbolizes the spiritual "victory of light over darkness, good over evil, and knowledge over ignorance. Loop background decoration

KO 교 불빛 인기 있는 축제인 디왈리, 디파발리, 디파왈리는 정신적 "어둠에 대한 승리, 악에 대한 선함, 리고 무지에 대한 지식다." 를 상징다. 루프 배경 장식

Transliterasyon hindugyo bulbich-ui ingi issneun chugjein diwalli, dipaballi, dipawallineun jeongsinjeog "eodum-e daehan bich-ui seungli, ag-e daehan seonham, geuligo mujie daehan jisig-ida." leul sangjinghanda. lupeu baegyeong jangsig

EN NextNav Pinnacle covers over 4,400 cities nationwide, reaching over 90% of all buildings over three stories in the United States.

KO NextNav Pinnacle은 미국 4,400개가 넘는 도시를 대상으로 하며, 미국 내 모든 3층 건물 90% 상을 포괄합니다.

Transliterasyon NextNav Pinnacleeun migug jeon-yeog-ui 4,400gaega neomneun dosileul daesang-eulo hamyeo, migug nae modeun 3cheung geonmul-ui 90% isang-eul pogwalhabnida.

EN The mule track over the Simplon, developed over 300 years ago by Kaspar Stockalper, has long handed over its economic importance to new roads

KO 심플론(Simplon) 고개 노새 길로, 카스파 슈톡칼퍼(Kaspar Stockalper)에 의해 300여년 만들어졌으며, 경제적으로 중요 역할을 하다가 새 길들 생겨나면서 방치되었다

Transliterasyon simpeullon(Simplon) gogaeui nosae gillo, kaseupa syutogkalpeo(Kaspar Stockalper)e uihae 300yeonyeon jeon-e mandeul-eojyeoss-eumyeo, gyeongjejeog-eulo jung-yohan yeoghal-eul hadaga sae gildeul-i saeng-gyeonamyeonseo bangchidoeeossda

EN LCIF has been a beacon of change in India since 1956, with grant disbursements totaling over US$100 million and over 2,000 projects developed over the years.

KO 1956년부터 인도서 변화 불빛 역할을 해온 LCIF는 년간 총 1억 달러 교부금을 지급하고 2천 개 사업을 개발했습니다.

Transliterasyon 1956nyeonbuteo indo-eseo byeonhwaui bulbich yeoghal-eul haeon LCIFneun sunyeongan chong 1eog dalleo isang-ui gyobugeum-eul jigeubhago 2cheon gae isang-ui sa-eob-eul gaebalhaessseubnida.

EN NextNav Pinnacle covers over 4,400 cities nationwide, reaching over 90% of all buildings over three stories in the United States.

KO NextNav Pinnacle은 미국 4,400개가 넘는 도시를 대상으로 하며, 미국 내 모든 3층 건물 90% 상을 포괄합니다.

Transliterasyon NextNav Pinnacleeun migug jeon-yeog-ui 4,400gaega neomneun dosileul daesang-eulo hamyeo, migug nae modeun 3cheung geonmul-ui 90% isang-eul pogwalhabnida.

EN The mule track over the Simplon, developed over 300 years ago by Kaspar Stockalper, has long handed over its economic importance to new roads

KO 심플론(Simplon) 고개 노새 길로, 카스파 슈톡칼퍼(Kaspar Stockalper)에 의해 300여년 만들어졌으며, 경제적으로 중요 역할을 하다가 새 길들 생겨나면서 방치되었다

Transliterasyon simpeullon(Simplon) gogaeui nosae gillo, kaseupa syutogkalpeo(Kaspar Stockalper)e uihae 300yeonyeon jeon-e mandeul-eojyeoss-eumyeo, gyeongjejeog-eulo jung-yohan yeoghal-eul hadaga sae gildeul-i saeng-gyeonamyeonseo bangchidoeeossda

EN LCIF has been a beacon of change in India since 1956, with grant disbursements totaling over US$100 million and over 2,000 projects developed over the years.

KO 1956년부터 인도서 변화 불빛 역할을 해온 LCIF는 년간 총 1억 달러 교부금을 지급하고 2천 개 사업을 개발했습니다.

Transliterasyon 1956nyeonbuteo indo-eseo byeonhwaui bulbich yeoghal-eul haeon LCIFneun sunyeongan chong 1eog dalleo isang-ui gyobugeum-eul jigeubhago 2cheon gae isang-ui sa-eob-eul gaebalhaessseubnida.

EN Cloudflare’s 100 Tbps network blocks an average of 87 billion threats per day, including some of the largest DDoS attacks in history.

KO Cloudflare 100 Tbps 네트워크는 역사상 가장 큰 규모 DDoS 공격을 비롯해 매일 평균 870억 건 위협을 차단합니다.

Transliterasyon Cloudflare-ui 100 Tbps neteuwokeuneun yeogsasang gajang keun gyumoui DDoS gong-gyeog-eul biloshae maeil pyeong-gyun 870eog geon-ui wihyeob-eul chadanhabnida.

EN There are more than 5 billion stolen credentials on the dark web to fuel credential stuffing that leads to account takeover.

KO 다크 는 탈취 자격 증명 50억 개 상 있어 계정 탈취를 위 자격 증명 스터핑 연료가 되고 있습니다.

Transliterasyon dakeu web-eneun talchwihan jagyeog jeungmyeong-i 50eog gae isang iss-eo gyejeong talchwileul wihan jagyeog jeungmyeong seuteoping-ui yeonlyoga doego issseubnida.

EN We block an average of 70 billion cyber threats per day. All with no software or hardware to install.

KO Cloudflare는 매일 평균 700억 건버 위협을 차단합니다. 이 모든 소프트웨어나 하드웨어 설치 없이 이뤄집니다.

Transliterasyon Cloudflareneun maeil pyeong-gyun 700eog geon-ui saibeo wihyeob-eul chadanhabnida. i modeun geos-i sopeuteuweeona hadeuweeoui seolchi eobs-i ilwojibnida.

EN Research a database of 20 billion keywords to find new ranking opportunities in just a few clicks.

KO 클릭 번으로 200억 개 키워드의 데터베스를 리서치해 새로운 랭킹 기회를 찾아보세요.

Transliterasyon keullig myeoch beon-eulo 200eog gae kiwodeuui deiteobeiseuleul liseochihae saeloun laengking gihoeleul chaj-aboseyo.

EN 151 thousand images and 1.6 billion finger movements make a great playground for predictive analytics and deep learning in dating.

KO 151,000 개의 이미지와 16 억 개 손가락 움직임 은 서 예측 분석과 심층 학습을 위 훌륭터입니다.

Transliterasyon 151,000 gaeui imijiwa 16 eog gaeui songalag umjig-im eun deiteueseo yecheug bunseoggwa simcheung hagseub-eul wihan hullyunghan nol-iteoibnida.

EN YouTube Has Surpassed $3 Billion in Consumer Spend on iOS — Giving The World Access to Tailored Quality Content

KO 2021년 3분기, 사상 최대 분기 기록을 달성할 것으로 예측

Transliterasyon 2021nyeon 3bungi, sasang choedaeui bungi gilog-eul dalseonghal geos-eulo yecheug

EN Piccoma Has Surpassed $1 Billion in Consumer Spend in Less Than 6 Years

KO 모바일 게임의 수요가 나날 증가하며 분기 지출액 230억 달러( 27조 원) 기록

Transliterasyon mobail geim-ui suyoga nanal-i jeung-gahamyeo bungi jichul-aeg 230eog dalleo(yag 27jo won) gilog

EN My Talking Angela 2 Debuts at #1 by Downloads in Q3 2021 as Demand for Mobile Gaming Remains High and Quarterly Spend Approaches $23 billion

KO 멈추지 않는 모바일 쇼핑

Transliterasyon meomchuji anhneun mobail syoping

EN Inshot passed the half a billion download threshold as user generated content reigns supreme on mobile.

KO 모바일 앱 최신 동향과 소비자 행동을 리뷰하여 팬서 회복 중인 시장과 분야를 식별했습니다.

Transliterasyon mobail aeb-ui choesin donghyang-gwa sobija haengdong-eul libyuhayeo paendemig-eseo hoebog jung-in sijang-gwa bun-yaleul sigbyeolhaessseubnida.

Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin