EN Heat the honey in a pan or in the microwave , then pour it hot in a bowl on the flour mixed with baking powder, both sugars, green anise, grated nutmeg, cinnamon and ginger.
Maaaring isalin ang "both sugars" sa Ingles sa mga sumusunod na Italyano na salita/parirala:
EN Heat the honey in a pan or in the microwave , then pour it hot in a bowl on the flour mixed with baking powder, both sugars, green anise, grated nutmeg, cinnamon and ginger.
IT Far scaldare il miele in un tegamino o al microonde, poi versarlo caldo in una terrina sulla farina mescolata al lievito, ai due tipi di zucchero, anice verde, noce moscata, cannella e zenzero.
Ingles | Italyano |
---|---|
honey | miele |
microwave | microonde |
flour | farina |
cinnamon | cannella |
ginger | zenzero |
or | o |
a | un |
the | il |
in | in |
green | verde |
hot | caldo |
then | poi |
and | e |
EN Clariant’s sunliquid process of converting agricultural residues into sugars solves the first half of challenging biodiesel science, and it offers a technology able to work at commercial scale already.
IT Il processo sunliquid® di Clariant utilizzato per convertire residui agricoli in zuccheri, risolve la prima parte della sfida scientifica del biodiesel e fornisce una tecnologia già in grado di funzionare su scala commerciale.
Ingles | Italyano |
---|---|
agricultural | agricoli |
residues | residui |
solves | risolve |
offers | fornisce |
able | in grado di |
commercial | commerciale |
scale | scala |
process | processo |
technology | tecnologia |
already | già |
of | di |
a | una |
and | e |
the | il |
EN For the second half, ExxonMobil and Genomatica have developed a bio-catalyst that is able to digest those sugars and transform them into biodiesel
IT Per quanto riguarda la seconda parte, ExxonMobil e Genomatica hanno sviluppato un catalizzatore in grado di digerire questi zuccheri e trasformarli in biodiesel
Ingles | Italyano |
---|---|
exxonmobil | exxonmobil |
developed | sviluppato |
able | in grado di |
digest | digerire |
catalyst | catalizzatore |
a | un |
the | la |
and | e |
EN Beverages made with malt substitutes, honey, fruit or fruit juices, or anything other than malted grains as the majority of fermentable sugars are not eligible to participate.
IT Le bevande fatte con sostituti del malto, miele, frutta o succhi di frutta, o qualsiasi altra cosa diversa dai cereali maltati come maggioranza di zuccheri fermentabili non possono partecipare.
Ingles | Italyano |
---|---|
beverages | bevande |
made | fatte |
honey | miele |
juices | succhi |
grains | cereali |
or | o |
fruit | frutta |
the | le |
majority | maggioranza |
not | non |
with | con |
of | di |
EN In return for sugars created through photosynthesis, the microbes fix nitrogen required by the plant
IT In cambio degli zuccheri creati attraverso la fotosintesi, questi microbi fissano l'azoto necessario alla pianta
Ingles | Italyano |
---|---|
created | creati |
required | necessario |
plant | pianta |
the | la |
in | in |
return | alla |
through | attraverso |
EN They normally yield grapes that are richer in sugars, which are harvested in the first half of September
IT Normalmente danno uve più ricche in zucchero, raccolte nella prima metà di settembre
Ingles | Italyano |
---|---|
normally | normalmente |
grapes | uve |
september | settembre |
half | metà |
of | di |
the | nella |
in | in |
EN When applied to skin, its water-binding sugars offer a powerful moisturizing effect, restoring optimal hydration levels.
IT Se applicato sulla pelle, gli zuccheri contenuti si legano alle particelle d’acqua offrendo un potente effetto umettante e idratante, ripristinando il livello di idratazione ottimale.
Ingles | Italyano |
---|---|
applied | applicato |
skin | pelle |
powerful | potente |
effect | effetto |
optimal | ottimale |
hydration | idratazione |
levels | livello |
offer | offrendo |
a | un |
its | di |
to | alle |
EN Novel carbohydrates as novel food – this comprises novel fibre, human identical milk oligosaccharides (e.g. sucrose, lactose), and novel foods intended to replace sugars.
IT Carboidrati innovativi come nuovi alimenti: tema centrale le nuove fibre, gli oligosaccaridi del latte identici a quelli umani (ad esempio saccarosio, lattosio) e i nuovi alimenti destinati a sostituire gli zuccheri.
Ingles | Italyano |
---|---|
carbohydrates | carboidrati |
fibre | fibre |
identical | identici |
human | umani |
intended | destinati |
replace | sostituire |
and | e |
food | alimenti |
milk | latte |
to | ad |
as | come |
this | quelli |
EN Acrylamide forms from sugars and amino acids (mainly one called asparagine) that are naturally present in many foods
IT Si forma per lo più da zuccheri e aminoacidi (principalmente un aminoacido chiamato asparagina) naturalmente presenti in molti cibi
Ingles | Italyano |
---|---|
forms | forma |
called | chiamato |
naturally | naturalmente |
foods | cibi |
mainly | principalmente |
in | in |
from | da |
and | e |
many | molti |
that | presenti |
are | più |
one | un |
EN It mainly forms from sugars and amino acids (mainly one called asparagine) that are naturally present in many foods
IT È probabile che l’acrilammide sia presente negli alimenti sin da quando l’uomo inventò la cottura
Ingles | Italyano |
---|---|
foods | alimenti |
from | da |
that | presente |
one | la |
EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info
IT Autorità: 1. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 2. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 3. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 4. Consenso dell'utente. Più informazioni
Ingles | Italyano |
---|---|
execution | esecuzione |
signed | firmato |
parties | parti |
info | informazioni |
authority | autorità |
contract | contratto |
consent | consenso |
the | le |
of | del |
more | più |
by | da |
both | entrambe |
EN With Multilingualizer, Google will scan both your French and English content at the same time without separating both! So you will end up with pages indexed on Google with both French and English titles
IT Con Multilingualizer, Google scansionerà contemporaneamente i contenuti in francese e in inglese, senza separarli! Quindi vi ritroverete con pagine indicizzate su Google con titoli sia in francese che in inglese
Ingles | Italyano |
---|---|
content | contenuti |
pages | pagine |
indexed | indicizzate |
titles | titoli |
the | i |
french | francese |
without | senza |
at the same time | contemporaneamente |
so | quindi |
on | su |
with | con |
and | e |
both | sia |
english | inglese |
EN Both NordVPN and ExpressVPN use 256-bit encryption and they both have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops
IT Sia NordVPN che ExpressVPN utilizzano la crittografia a 256 bit ed entrambi dispongono di un kill switch per il caso in cui la connessione VPN dovesse interrompersi inaspettatamente
Ingles | Italyano |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
encryption | crittografia |
switch | switch |
bit | bit |
kill | kill |
vpn | vpn |
connection | connessione |
have | dispongono |
a | un |
in | in |
and | di |
the | il |
case | caso |
EN Would you like to know exactly how the installation process works for both providers? Then be sure to read our extensive reviews for both ExpressVPN and NordVPN.
IT Vuoi sapere esattamente come funziona la procedura di installazione per entrambi i provider? Allora leggi le nostre recensioni dettagliate sia per ExpressVPN che per NordVPN.
Ingles | Italyano |
---|---|
installation | installazione |
process | procedura |
works | funziona |
providers | provider |
reviews | recensioni |
expressvpn | expressvpn |
nordvpn | nordvpn |
exactly | esattamente |
read | leggi |
the | i |
to know | sapere |
EN Both Surfshark and ExpressVPN use 256-bit encryption, and both providers also have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops.
IT Sia Surfshark che ExpressVPN utilizzano la crittografia a 256 bit, ed entrambi i provider dispongono anche di un kill switch nel caso in cui la connessione VPN cada inaspettatamente.
Ingles | Italyano |
---|---|
surfshark | surfshark |
expressvpn | expressvpn |
encryption | crittografia |
providers | provider |
switch | switch |
bit | bit |
kill | kill |
vpn | vpn |
connection | connessione |
have | dispongono |
a | un |
the | i |
in | in |
case | caso |
also | anche |
and | di |
EN ExpressVPN and Surfshark both have customer service representatives who can be reached via live chat. Furthermore, both providers connected us directly with an employee.
IT ExpressVPN e Surfshark hanno entrambi degli operatori del servizio clienti che puoi contattare tramite live chat. Inoltre, entrambi i provider ci hanno messo in contatto direttamente con un operatore.
Ingles | Italyano |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
surfshark | surfshark |
customer | clienti |
providers | provider |
live | live |
service | servizio |
can | puoi |
chat | chat |
an | un |
and | e |
directly | direttamente |
be | che |
via | tramite |
both | in |
EN This is the reason why it is very important to install both a good firewall and proper antivirus software, and to keep both up to date
IT Ecco perché è molto importante installare sia un buon firewall che un buon software antivirus e tenerli aggiornati
Ingles | Italyano |
---|---|
firewall | firewall |
antivirus | antivirus |
software | software |
important | importante |
a | un |
good | buon |
very | molto |
install | installare |
is | è |
both | sia |
EN Lav mics come in both wired and wireless options, both having their pros and cons. We?ll start by highlighting the best lavalier microphones in 2021 for a variety of budgets in the wired configuration.
IT I microfoni Lav sono disponibili sia in versione cablata che wireless, entrambi con i loro pro e contro. Inizieremo mettendo in evidenza i migliori microfoni lavalier nel 2021 per una varietà di budget nella configurazione cablata.
Ingles | Italyano |
---|---|
lavalier | lavalier |
budgets | budget |
wireless | wireless |
configuration | configurazione |
variety | varietà |
by | mettendo |
wired | cablata |
the | i |
in | in |
microphones | microfoni |
a | una |
and | e |
of | di |
the best | migliori |
EN The Telefunken M82 is another mic that is great for both kick drums and vocals. It has two EQ switches to boost both low and high frequencies depending on your recording needs.
IT Il sito Telefunken M82 è un altro microfono che è ottimo sia per la batteria che per la voce. Ha due switch EQ per potenziare sia le basse che le alte frequenze a seconda delle esigenze di registrazione.
Ingles | Italyano |
---|---|
mic | microfono |
drums | batteria |
eq | eq |
switches | switch |
frequencies | frequenze |
great | ottimo |
needs | esigenze |
another | un altro |
has | ha |
boost | potenziare |
low | di |
the | le |
two | due |
to | a |
your | voce |
is | è |
that | che |
EN The Audio-Technica ATR2100x-USB has both an XLR connection and a USB connection. You can use either one, or both of them at the same time, which is really cool.
IT L'Audio-Technica ATR2100x-USB ha sia una connessione XLR che una connessione USB. È possibile utilizzarne una o entrambe contemporaneamente, il che è davvero fantastico.
Ingles | Italyano |
---|---|
xlr | xlr |
connection | connessione |
usb | usb |
or | o |
has | ha |
use | utilizzarne |
the | il |
at the same time | contemporaneamente |
a | una |
really | davvero |
you can | possibile |
is | è |
both | sia |
EN You sure can! There are no restrictions on being both a Reseller Hosting Program and Affiliate Program member simultaneously. Good on you for capitalizing on both advantageous programs!
IT Certo che puoi! Non ci sono restrizioni per essere contemporaneamente un membro del programma di hosting per rivenditori e del programma di affiliazione. Bene per aver capitalizzato su entrambi i programmi vantaggiosi!
Ingles | Italyano |
---|---|
restrictions | restrizioni |
reseller | rivenditori |
member | membro |
a | un |
hosting | hosting |
program | programma |
programs | programmi |
are | sono |
can | puoi |
no | non |
on | su |
and | e |
affiliate | affiliazione |
EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.
IT SafeNet IDPrime 3940 FIDO e SefeNet eToken FIDO supportano entrambi gli standard FIDO 2.0 e sono compatibili con gli account Active Directory di Microsoft Azure. Entrambi i dispositivi sono dotati di certificazione FIDO2 e U2F FIDO.
Ingles | Italyano |
---|---|
safenet | safenet |
idprime | idprime |
fido | fido |
etoken | etoken |
support | supportano |
standards | standard |
active | active |
directory | directory |
accounts | account |
devices | dispositivi |
certified | certificazione |
azure | azure |
microsoft | microsoft |
are | sono |
with | con |
compatible | compatibili |
and | e |
EN If you use the same password for both your email and your bank account login, an attacker only needs to steal one password to get access to both accounts, doubling your exposure
IT Se usi la stessa password sia per la tua email che per il tuo conto bancario, ad un utente malintenzionato basta rubare solo una password per ottenere l'accesso a entrambi gli account, raddoppiando la tua esposizione alle minacce
Ingles | Italyano |
---|---|
password | password |
steal | rubare |
exposure | esposizione |
if | se |
you use | usi |
account | account |
an | un |
bank | bancario |
only | solo |
to | a |
use | utente |
the | il |
both | sia |
EN We have both cloud and server products. Does Atlassian Access work across both?
IT Utilizzo prodotti Cloud e Server. Atlassian Access funziona su entrambi?
Ingles | Italyano |
---|---|
cloud | cloud |
server | server |
products | prodotti |
atlassian | atlassian |
access | access |
work | funziona |
and | e |
across | su |
both | entrambi |
EN Your cPanel username will prefix your MySQL username and MySQL database name. Name them both however you wish, and note that these can be as simple as _username__whmcs for both if you desire. It's entirely up to you.
IT Il tuo nome utente CPANEL prefisse il tuo nome utente MySQL e il nome del database MySQL.Li nomina entrambi, tuttavia, desideri, e notare che questi possono essere semplici come _Username__WHMCS per entrambi se desideri.È interamente a te.
Ingles | Italyano |
---|---|
database | database |
note | notare |
simple | semplici |
cpanel | cpanel |
mysql | mysql |
if | se |
your | tuo |
name | nome |
entirely | interamente |
and | e |
be | essere |
can | possono |
username | nome utente |
these | questi |
wish | desideri |
to | a |
as | come |
that | che |
EN But in practicality, when I used both the tools, this ease of use feature was actually true for both the software.
IT Ma in pratica, quando ho usato entrambi gli strumenti, questa caratteristica di facilità d'uso era effettivamente vera per entrambi i software.
Ingles | Italyano |
---|---|
feature | caratteristica |
actually | effettivamente |
ease | facilità |
but | ma |
tools | strumenti |
software | software |
true | vera |
the | i |
was | era |
when | quando |
this | questa |
in | in |
of | di |
use | usato |
EN Fairphone’s modular design minimizes both repair costs and downtime for both of these problems and more
IT Il design modulare di Fairphone riduce al minimo i costi di riparazione e i tempi di inattività per questi due problemi e altri ancora
Ingles | Italyano |
---|---|
modular | modulare |
minimizes | riduce |
repair | riparazione |
costs | costi |
problems | problemi |
design | design |
of | di |
these | questi |
and | e |
and more | ancora |
EN Realization of clinical studies both in gynecology and pediatric, both mono and multicentered, using innovative approaches in personalized medicine.
IT Realizzazione di studi clinici sia in ambito ginecologico sia pediatrico, mono e multicentrici, utilizzando approcci innovativi propri della medicina personalizzata.
Ingles | Italyano |
---|---|
realization | realizzazione |
clinical | clinici |
studies | studi |
pediatric | pediatrico |
mono | mono |
innovative | innovativi |
approaches | approcci |
personalized | personalizzata |
medicine | medicina |
in | in |
of | di |
using | utilizzando |
and | e |
EN Proof of residency for both of the future spouses (a utility bill or any bill noting names and physical address will suffice). A photocopy of bills for both spouses is acceptable.
IT Certificato di residenza di entrambi gli sposi (una bolletta di un’utenza che riporti l’indirizzo completo è accettata).
Ingles | Italyano |
---|---|
bill | bolletta |
residency | residenza |
of | di |
a | una |
any | completo |
is | è |
EN Here he will have to download the dedicated module which, once completed in all its parts, must be signed both by the current and the new holder and provided with valid id documents of both subjects.
IT Qui dovrà scaricare il modulo dedicato che, una volta compilato in tutte le sue parti, dovrà essere firmato dall’attuale e dal nuovo intestatario e corredato dai documenti di identità in corso di validità di entrambi.
Ingles | Italyano |
---|---|
completed | compilato |
parts | parti |
signed | firmato |
id | identità |
module | modulo |
documents | documenti |
new | nuovo |
here | qui |
dedicated | dedicato |
once | volta |
current | in corso |
in | in |
download | scaricare |
be | essere |
of | di |
the | le |
he | il |
and | e |
will | dovrà |
EN Both represent both an opportunity and a challenge. Boku believes that wallets capable of handling billion-dollar transactions will also grow. Currently there are ?only? 54; by 2025 there will be 69.
IT Entrambi rappresentano sia un’opportunità che una sfida. Boku ritiene che potranno crescere anche i portafogli in grado di gestire transazioni di miliardi di dollari. Attualmente sono “solo” 54, saranno 69 entro il 2025.
Ingles | Italyano |
---|---|
represent | rappresentano |
challenge | sfida |
believes | ritiene |
wallets | portafogli |
capable | in grado di |
grow | crescere |
currently | attualmente |
transactions | transazioni |
handling | gestire |
a | una |
also | anche |
only | solo |
of | di |
be | sono |
EN The professional photographers, Massimiliano e Chiara of NABIS photographic studio are recognized as talented photographers both in the Roman photographic scene, both in the national and international context.
IT I Fotografi Professionisti, Massimiliano e Chiara dello studio fotografico NABIS sono riconosciuti come talentuosi fotografi sia del panorama fotografico romano, che in ambito nazionale e internazionale.
Ingles | Italyano |
---|---|
professional | professionisti |
massimiliano | massimiliano |
chiara | chiara |
photographic | fotografico |
studio | studio |
recognized | riconosciuti |
talented | talentuosi |
roman | romano |
scene | panorama |
international | internazionale |
context | ambito |
photographers | fotografi |
e | e |
the | i |
are | sono |
as | come |
in | in |
national | nazionale |
of | del |
both | sia |
EN An easy and informative article that descri-bes the differences between spot and margin trading platforms. This is a great starting point to get familiarised with both both kinds of trading.
IT Un articolo facile ed informativo che descrive le differenze tra le piattaforme di negoziazioni a pronti e di margine. E'un ottimo punto di partenza per avere familiarità con entrambi questi modi di negoziare.
Ingles | Italyano |
---|---|
easy | facile |
informative | informativo |
margin | margine |
point | punto |
platforms | piattaforme |
the | le |
a | un |
article | articolo |
differences | differenze |
of | di |
this | ottimo |
and | e |
trading | per |
EN We were both working in the furnishing field in Italy, but our first meeting has a rather exotic air to it! We met during a work trip to South America, on which we were both invited
IT Entrambi lavoravamo nel mondo dell’arredo in Italia, ma il nostro incontro in realtà ha un’allure molto esotica! Ci siamo conosciuti durante un viaggio di lavoro in Sudamerica, dove eravamo stati invitati entrambi
Ingles | Italyano |
---|---|
italy | italia |
trip | viaggio |
invited | invitati |
south america | sudamerica |
a | un |
we were | eravamo |
meeting | incontro |
but | ma |
work | lavoro |
the | il |
in | in |
field | di |
has | ha |
america | stati |
we | siamo |
EN They’re both wonderful and it’s amazing to be able to design and to live experiencing them both
IT Entrambe sono meravigliose ed è un piacere progettare e vivere provandole entrambe
Ingles | Italyano |
---|---|
wonderful | meravigliose |
experiencing | vivere |
to design | progettare |
and | è |
both | un |
be | sono |
EN Infomaniak and École 42 are both characterised by a horizontal hierarchy. Both advocate accountability and promote autonomy, a sense of responsibility and friendliness.
IT La gerarchia orizzontale è un punto di incontro tra Infomaniak e l’École 42. Sia da una parte che dall’altra, sosteniamo la responsabilità, promuoviamo l’autonomia, il senso di responsabilità e la convivialità.
Ingles | Italyano |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
horizontal | orizzontale |
hierarchy | gerarchia |
promote | promuoviamo |
sense | senso |
a | un |
responsibility | responsabilità |
and | è |
of | di |
EN Availing yourself of a full service offer that includes both interpretation and the necessary technical equipment from the same company ensures both aspects are handled properly and allows you to get the best results.
IT Affidarsi a un servizio integrato, che si occupa di ingaggiare gli interpreti e affittare l’impianto necessario, fa sì che un’unica agenzia si occupi di entrambi i servizi, ottimizzando la qualità del progetto di interpretazione.
Ingles | Italyano |
---|---|
interpretation | interpretazione |
a | un |
company | agenzia |
necessary | necessario |
service | servizio |
properly | si |
to | a |
the | i |
that | che |
of | di |
and | e |
EN ShowMore is a free web-based app that is capable of recording any activity on your screen. It can record screen, webcam or both, and is able to record any part of screen or the whole screen, both wi
IT Mara è un insieme di semplici strumenti per l'editing di immagini e la pittura, combinati in un unico set di strumenti completo. L'applicazione è completamente basata sul Web, che offre agli utenti
Ingles | Italyano |
---|---|
app | strumenti |
based | basata |
web | web |
a | un |
the | la |
of | di |
is | è |
EN edition was published in Italy and were both ready for print at the end of 1827, both with the title
IT , entrambe pronte per la stampa alla fine del ’27. La prima ad apparire fu quella Daniel Lessmann (Berlino, Vereinsbuchhandlung), promossa da Goethe. Quest’ultimo, grande estimatore di Manzoni, aveva lodato gli
Ingles | Italyano |
---|---|
ready | pronte |
stampa | |
was | fu |
edition | di |
the | la |
the end | fine |
for | da |
title | per |
EN In Spain, in Both the nineteenth and twentieth centuries, there were around thirty editions of translations of the novel, including both new editions and reprints. The first translation by Félix Enciso Castrillón,
IT In Spagna si contano una trentina tra edizioni e ristampe di traduzioni del romanzo sia nell’Ottocento che nel Novecento. Alla prima traduzione di Félix Enciso Castrillón edita a Madrid presso la Librería de Cuesta nel 1833,
Ingles | Italyano |
---|---|
spain | spagna |
editions | edizioni |
novel | romanzo |
translations | traduzioni |
the | la |
translation | traduzione |
and | e |
EN Any action reserved to the owner of the rights by both national and international law regarding trademarks and distinctive symbols carried out without his or her authorization will be both civilly and criminally liable.
IT Ogni azione riservata al titolare dei diritti dalle leggi nazionali e internazionali in materia di marchi e segni distintivi compiuta senza la sua autorizzazione sarà perseguibile civilmente e penalmente.
Ingles | Italyano |
---|---|
action | azione |
reserved | riservata |
owner | titolare |
trademarks | marchi |
rights | diritti |
authorization | autorizzazione |
international | internazionali |
to the | al |
national | nazionali |
law | leggi |
without | senza |
the | la |
and | e |
EN The change between Community Edition ?CE? and Enterprise Line ?EPL? is possible at any time and easily in both directions. The databases for both versions are identical, therefore all data is preserved.
IT Il cambiamento tra Community Edition ?CE? e Enterprise Line ?EPL? è possibile in qualsiasi momento e facilmente in entrambe le direzioni. I database di entrambe le versioni sono identici, quindi tutti i dati sono conservati.
Ingles | Italyano |
---|---|
change | cambiamento |
community | community |
ce | ce |
enterprise | enterprise |
easily | facilmente |
directions | direzioni |
databases | database |
identical | identici |
preserved | conservati |
possible | possibile |
versions | versioni |
data | dati |
edition | di |
are | sono |
any | qualsiasi |
time | momento |
in | in |
all | tutti |
is | è |
the | i |
EN It fits both rectangular tables (not less than 120cm wide) and round tables, both tablecloths
IT Si adatta sia per tavoli rettangolari (di larghezza non inferiore a 120cm) che a tavoli rotondi, entrambi tovagliati
Ingles | Italyano |
---|---|
rectangular | rettangolari |
tables | tavoli |
wide | larghezza |
less | inferiore |
fits | si adatta |
not | non |
it | che |
round | di |
EN If a rod-shaped permanent magnet with north and south pole at the circular areas was broken in half, both parts would have a north and south pole. If you broke it again, all other parts would also have both different poles.
IT Se un magnete permanente cilindrico con polo nord e polo sud sulle superfici circolari viene diviso in due, entrambe le metà avranno un polo nord e un polo sud. Se si continua a dividere, ognuna delle metà avrà due poli opposti.
Ingles | Italyano |
---|---|
permanent | permanente |
magnet | magnete |
poles | poli |
half | metà |
if | se |
a | un |
have | avrà |
the | le |
and | e |
south | sud |
in | in |
with | con |
north | nord |
again | si |
EN The next step is the suspension. There are so many suspension systems on both sides, all of which are excellent, that there is no winner here. Your baby is optimally protected in both variations.
IT Il prossimo passo è la sospensione. Ci sono così tanti sistemi di sospensione da entrambe le parti, che sono tutti eccellenti, che non c'è nessun vincitore qui. Il tuo bambino è protetto in modo ottimale in entrambe le varianti.
Ingles | Italyano |
---|---|
suspension | sospensione |
excellent | eccellenti |
winner | vincitore |
baby | bambino |
variations | varianti |
systems | sistemi |
sides | da |
so | modo |
your | tuo |
are | sono |
is | è |
of | di |
here | qui |
optimally | in modo ottimale |
all | tutti |
in | in |
so many | tanti |
the | le |
no | nessun |
that | che |
step | passo |
EN Bongs and dab rigs might look the same on the surface; they're both water pipes, right? But there are some key factors that set them apart. While both offer a great means to enjoy cannabis, they...
IT All'apparenza, bong e dab rig si somigliano: in fondo, sono entrambi pipe ad acqua, giusto? In realtà, questi dispositivi presentano alcune differenze. Pur rappresentando due ottime soluzioni per...
Ingles | Italyano |
---|---|
water | acqua |
pipes | pipe |
key | soluzioni |
great | ottime |
set | dispositivi |
and | e |
while | pur |
are | sono |
right | giusto |
EN Its parents are the famous Critical Mass and Lavender and both are exceptional cannabis plants carrying both Sativa and Indica characteristics
IT I suoi genitori sono i famosi Critical Mass e Lavender, entrambe piante eccezionali di cannabis che portano caratteristiche sia dell'Indica che della Sativa
Ingles | Italyano |
---|---|
parents | genitori |
famous | famosi |
critical | critical |
exceptional | eccezionali |
cannabis | cannabis |
plants | piante |
sativa | sativa |
characteristics | caratteristiche |
mass | mass |
the | i |
are | sono |
and | e |
its | di |
EN Breeders managed to preserve the best properties of both parents to suit the needs of both medical and recreational users.
IT Gli allevatori sono riusciti a conservare le migliori caratteristiche di entrambi i ceppi parentali per soddisfare i consumatori a scopo terapeutico e ricreativo.
Ingles | Italyano |
---|---|
properties | caratteristiche |
recreational | ricreativo |
users | consumatori |
to | a |
preserve | conservare |
of | di |
and | e |
the | i |
the best | migliori |
EN Both use ice-cold temperatures to freeze trichomes, making it easier to separate them from the plant material, and both include what you need to get started—all you need to do is bring the ice.
IT Entrambi utilizzano temperature ghiacciate per congelare i tricomi facilitandone la separazione dal materiale vegetale ed includono tutto ciò di cui avrai bisogno per iniziare—l’unica cosa che dovrai fare è procurarti del ghiaccio.
EN The Flowermate Aura is able to vaporize both dry herbs and concentrates, including both waxes and liquids
IT Il Flowermate Aura è in grado di vaporizzare sia erbe secche che concentrati, comprese cere e liquidi
Ingles | Italyano |
---|---|
able | in grado di |
dry | secche |
herbs | erbe |
concentrates | concentrati |
including | comprese |
liquids | liquidi |
the | il |
to | in |
is | è |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin