EN Customization of the chat messages (Chat Title, Welcome Message, Starting Chat Message, Closing Chat Message, Offline Message, Busy Message)
Maaaring isalin ang "avoid the message" sa Ingles sa mga sumusunod na Italyano na salita/parirala:
EN Customization of the chat messages (Chat Title, Welcome Message, Starting Chat Message, Closing Chat Message, Offline Message, Busy Message)
IT Personalizza i messaggi chat (Titolo chat, Messaggio di benvenuto, Messaggio di inizio chat, Messaggio di fine chat, Messaggio offline, Messaggio di occupato)
Ingles | Italyano |
---|---|
of | di |
chat | chat |
title | titolo |
starting | inizio |
offline | offline |
busy | occupato |
the | i |
welcome | benvenuto |
message | messaggio |
messages | messaggi |
EN For purposes of stats and troubleshooting we log the following information: message sender, message recipient, date message received, date message delivered, delivery status and message subject.
IT Per finalità statistiche e localizzazione di guasti registriamo le seguenti informazioni: mittente messaggio, destinatario messaggio, data ricezione messaggio, data invio messaggio, stato consegna e oggetto messaggio.
Ingles | Italyano |
---|---|
received | ricezione |
status | stato |
information | informazioni |
message | messaggio |
sender | mittente |
recipient | destinatario |
delivery | consegna |
stats | statistiche |
the | le |
date | data |
of | di |
purposes | finalità |
and | e |
EN Customization of the chat messages (Chat Title, Welcome Message, Starting Chat Message, Closing Chat Message, Offline Message, Busy Message)
IT Personalizza i messaggi chat (Titolo chat, Messaggio di benvenuto, Messaggio di inizio chat, Messaggio di fine chat, Messaggio offline, Messaggio di occupato)
Ingles | Italyano |
---|---|
of | di |
chat | chat |
title | titolo |
starting | inizio |
offline | offline |
busy | occupato |
the | i |
welcome | benvenuto |
message | messaggio |
messages | messaggi |
EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe
IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente
EN Type a message in the message field of any channel or direct message.
IT Digita un messaggio nel campo messaggio di un qualsiasi canale o messaggio diretto.
Ingles | Italyano |
---|---|
type | digita |
message | messaggio |
channel | canale |
direct | diretto |
a | un |
or | o |
field | campo |
any | qualsiasi |
of | di |
the | nel |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria
Ingles | Italyano |
---|---|
select | seleziona |
recipient | destinatario |
message | messaggio |
edit | modifica |
a | un |
reminder | promemoria |
the | il |
of | del |
create | creare |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
IT Se passi da un messaggio a un altro diverso, anche se il messaggio si trova nello stesso thread di posta elettronica, prima di fare clic su APPLICA MODIFICHE, le modifiche andranno perse.
Ingles | Italyano |
---|---|
thread | thread |
click | clic |
apply | applica |
changes | modifiche |
lost | perse |
if | se |
a | un |
message | messaggio |
posta | |
different | diverso |
from | da |
to | a |
is | trova |
even | anche |
that | fare |
your | su |
in | nello |
the | le |
before | prima |
EN Customize the confirmation message, error message, send button text and completion message.
IT Personalizza il messaggio di conferma, il messaggio d'errore, il testo all'interno del bottone d'invio ed il messaggio finale.
Ingles | Italyano |
---|---|
confirmation | conferma |
button | bottone |
customize | personalizza |
message | messaggio |
text | testo |
the | il |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria
Ingles | Italyano |
---|---|
select | seleziona |
recipient | destinatario |
message | messaggio |
edit | modifica |
a | un |
reminder | promemoria |
the | il |
of | del |
create | creare |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
IT Se passi da un messaggio a un altro diverso, anche se il messaggio si trova nello stesso thread di posta elettronica, prima di fare clic su APPLICA MODIFICHE, le modifiche andranno perse.
Ingles | Italyano |
---|---|
thread | thread |
click | clic |
apply | applica |
changes | modifiche |
lost | perse |
if | se |
a | un |
message | messaggio |
posta | |
different | diverso |
from | da |
to | a |
is | trova |
even | anche |
that | fare |
your | su |
in | nello |
the | le |
before | prima |
EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.
IT Evitate di bloccare gli URL canonici tramite i file robots.txt perché Google non scansionerà la pagina. Controllate due volte le direttive che date nel robots.txt per evitare problemi canonici.
Ingles | Italyano |
---|---|
canonical | canonici |
urls | url |
directives | direttive |
issues | problemi |
robots | robots |
check | controllate |
txt | txt |
files | file |
blocking | bloccare |
avoid | evitare |
page | pagina |
give | per |
will | date |
not | non |
the | i |
EN To avoid duplicate values, use a row naming scheme. For example, name your Primary Column rows numerically (1, 2, 3, etc.). This way, you avoid any duplicate values in the Primary Column.
IT Per evitare valori duplicati, utilizzare uno schema di denominazione delle righe. Ad esempio, assegna un nome numerico alle righe della colonna principale (1, 2, 3, ecc.). In questo modo, eviti qualsiasi valore duplicato nella colonna principale.
Ingles | Italyano |
---|---|
scheme | schema |
etc | ecc |
column | colonna |
use | utilizzare |
a | un |
avoid | evitare |
values | valori |
name | nome |
naming | denominazione |
duplicate | duplicati |
example | esempio |
rows | righe |
way | modo |
in | in |
any | qualsiasi |
this | questo |
the | nella |
EN Light color leather straps should be stored in a microfiber cloth or wrapped properly to protect from stains. Avoid using a colored fabric to avoid the color transferring. Make sure to store it away from artificial sources of heat.
IT I cinturini in pelle chiara dovrebbero essere riposti in un panno in microfibra per evitare macchie. Non utilizzare tessuti colorati che possano stingere. Conservare lontano da fonti di calore artificiali.
Ingles | Italyano |
---|---|
light | chiara |
straps | cinturini |
stains | macchie |
artificial | artificiali |
heat | calore |
leather | pelle |
a | un |
sources | fonti |
the | i |
avoid | evitare |
from | da |
be | essere |
in | in |
fabric | tessuti |
of | di |
or | non |
to store | conservare |
EN Avoid beginner mistakes and shorten the learning curve with tips from the pros. Learn how to use underwater photography lights (strobes), avoid backscatter and enhance color.
IT Evita gli errori da principiante e accorcia la curva di apprendimento con i consigli dei professionisti. Impara come usare le luci per la fotografia subacquea (flash), evita la retrodiffusione e migliora i colori.
Ingles | Italyano |
---|---|
avoid | evita |
beginner | principiante |
mistakes | errori |
curve | curva |
tips | consigli |
pros | professionisti |
underwater | subacquea |
photography | fotografia |
lights | luci |
enhance | migliora |
from | da |
to use | usare |
learning | apprendimento |
and | e |
learn | impara |
the | i |
EN To avoid that, Google recommends the use of the nofollow link to avoid vouching for the target link
IT Per evitare ciò, Google consiglia l?uso del collegamento nofollow per evitare di garantire il collegamento di destinazione
Ingles | Italyano |
---|---|
recommends | consiglia |
nofollow | nofollow |
link | collegamento |
avoid | evitare |
the | il |
use | uso |
to | destinazione |
that | ciò |
of | di |
EN Light color leather straps should be stored in a microfiber cloth or wrapped properly to protect from stains. Avoid using a colored fabric to avoid the color transferring. Make sure to store it away from artificial sources of heat.
IT I cinturini in pelle chiara dovrebbero essere riposti in un panno in microfibra per evitare macchie. Non utilizzare tessuti colorati che possano stingere. Conservare lontano da fonti di calore artificiali.
Ingles | Italyano |
---|---|
light | chiara |
straps | cinturini |
stains | macchie |
artificial | artificiali |
heat | calore |
leather | pelle |
a | un |
sources | fonti |
the | i |
avoid | evitare |
from | da |
be | essere |
in | in |
fabric | tessuti |
of | di |
or | non |
to store | conservare |
EN Please avoid using characters that do not reveal this encoding to avoid errors.
IT Per evitare possibili errori è quindi consigliato evitare l'utilizzo di caratteri non supportati da questa codifica.
Ingles | Italyano |
---|---|
characters | caratteri |
encoding | codifica |
errors | errori |
avoid | evitare |
not | non |
using | da |
this | questa |
EN Please avoid using characters that do not reveal this encoding to avoid errors.
IT Per evitare possibili errori è quindi consigliato evitare l'utilizzo di caratteri non supportati da questa codifica.
Ingles | Italyano |
---|---|
characters | caratteri |
encoding | codifica |
errors | errori |
avoid | evitare |
not | non |
using | da |
this | questa |
EN Please avoid using characters that do not reveal this encoding to avoid errors.
IT Per evitare possibili errori è quindi consigliato evitare l'utilizzo di caratteri non supportati da questa codifica.
Ingles | Italyano |
---|---|
characters | caratteri |
encoding | codifica |
errors | errori |
avoid | evitare |
not | non |
using | da |
this | questa |
EN Please avoid using characters that do not reveal this encoding to avoid errors.
IT Per evitare possibili errori è quindi consigliato evitare l'utilizzo di caratteri non supportati da questa codifica.
Ingles | Italyano |
---|---|
characters | caratteri |
encoding | codifica |
errors | errori |
avoid | evitare |
not | non |
using | da |
this | questa |
EN Please avoid using characters that do not reveal this encoding to avoid errors.
IT Per evitare possibili errori è quindi consigliato evitare l'utilizzo di caratteri non supportati da questa codifica.
Ingles | Italyano |
---|---|
characters | caratteri |
encoding | codifica |
errors | errori |
avoid | evitare |
not | non |
using | da |
this | questa |
EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.
IT Evitate di bloccare gli URL canonici tramite i file robots.txt perché Google non scansionerà la pagina. Controllate due volte le direttive che date nel robots.txt per evitare problemi canonici.
Ingles | Italyano |
---|---|
canonical | canonici |
urls | url |
directives | direttive |
issues | problemi |
robots | robots |
check | controllate |
txt | txt |
files | file |
blocking | bloccare |
avoid | evitare |
page | pagina |
give | per |
will | date |
not | non |
the | i |
EN Avoid using images and other graphics that have embedded text. You won’t be able to translate embedded text with tools like Weglot, so just avoid it altogether.
IT Evita di utilizzare immagini e altri elementi grafici con testo incorporato. Non sarà possibile tradurre il testo incorporato con strumenti come Weglot, quindi evitalo del tutto.
Ingles | Italyano |
---|---|
avoid | evita |
other | altri |
embedded | incorporato |
altogether | del tutto |
images | immagini |
tools | strumenti |
be | sarà |
graphics | grafici |
text | testo |
weglot | weglot |
it | il |
that | possibile |
and | e |
to | quindi |
with | con |
EN This is a situation you want to avoid altogether, so it’s better to know the whole process inside and out and avoid potential bumps in the road before you hit them.
IT Questa è una situazione che si vuole evitare del tutto, quindi è meglio conoscere l?intero processo dentro e fuori e evitare i potenziali ostacoli sulla strada prima di incontrarli.
Ingles | Italyano |
---|---|
situation | situazione |
altogether | del tutto |
better | meglio |
process | processo |
potential | potenziali |
the | i |
a | una |
avoid | evitare |
to know | conoscere |
before | di |
want to | vuole |
this | questa |
in | dentro |
is | è |
EN Regression fix: Fix the Bulk Optimisation issue when you never optimised any images and avoid the message ?All your images have been optimised by Imagify. Congratulations!?.
IT Correzione di una regressione: correzione del problema nell?ottimizzazione di massa. Quando non si ottimizza nessuna immagina, non appare il messaggio ?Tutte le tue immagini sono state ottimizzate da Imagify. Congratulazioni!?.
Ingles | Italyano |
---|---|
regression | regressione |
fix | correzione |
bulk | massa |
images | immagini |
message | messaggio |
congratulations | congratulazioni |
have been | state |
optimised | ottimizzate |
optimisation | ottimizzazione |
your | tue |
when | quando |
and | di |
the | le |
issue | problema |
EN Is your message understood the same way in China, Brazil, and Egypt? Is it appropriate for your target audience? Avoid embarrassing mistakes by choosing our marketing translation services!
IT Il tuo messaggio viene compreso nello stesso modo in Cina, Brasile ed Egitto? È adatto per il tuo target di riferimento? Scegliendo i nostri servizi di traduzione di marketing eviterai di commettere errori imbarazzanti!
Ingles | Italyano |
---|---|
message | messaggio |
understood | compreso |
china | cina |
brazil | brasile |
egypt | egitto |
mistakes | errori |
choosing | scegliendo |
marketing | marketing |
services | servizi |
your | tuo |
is | viene |
way | modo |
translation | traduzione |
the | i |
in | in |
appropriate | di |
our | nostri |
EN Simplify your order workflow and save time by sending jobs and order instructions straight from your office to your driver’s PRO Driver Terminal. The terminal reads the message aloud to avoid distracting the driver.
IT Semplifica il flusso degli ordini e risparmia tempo inviando direttamente istruzioni su lavori e ordini dall'ufficio al Driver Terminal PRO del conducente. Il terminale legge il messaggio ad alta voce per evitare di distrarre il conducente.
Ingles | Italyano |
---|---|
simplify | semplifica |
save | risparmia |
time | tempo |
jobs | lavori |
reads | legge |
sending | inviando |
message | messaggio |
order | ordini |
avoid | evitare |
the | il |
driver | driver |
terminal | terminal |
your | voce |
and | e |
pro | pro |
EN Regression fix: Fix the Bulk Optimisation issue when you never optimised any images and avoid the message ?All your images have been optimised by Imagify. Congratulations!?.
IT Correzione di una regressione: correzione del problema nell?ottimizzazione di massa. Quando non si ottimizza nessuna immagina, non appare il messaggio ?Tutte le tue immagini sono state ottimizzate da Imagify. Congratulazioni!?.
Ingles | Italyano |
---|---|
regression | regressione |
fix | correzione |
bulk | massa |
images | immagini |
message | messaggio |
congratulations | congratulazioni |
have been | state |
optimised | ottimizzate |
optimisation | ottimizzazione |
your | tue |
when | quando |
and | di |
the | le |
issue | problema |
EN Is your message understood the same way in China, Brazil, and Egypt? Is it appropriate for your target audience? Avoid embarrassing mistakes by choosing our marketing translation services!
IT Il tuo messaggio viene compreso nello stesso modo in Cina, Brasile ed Egitto? È adatto per il tuo target di riferimento? Scegliendo i nostri servizi di traduzione di marketing eviterai di commettere errori imbarazzanti!
Ingles | Italyano |
---|---|
message | messaggio |
understood | compreso |
china | cina |
brazil | brasile |
egypt | egitto |
mistakes | errori |
choosing | scegliendo |
marketing | marketing |
services | servizi |
your | tuo |
is | viene |
way | modo |
translation | traduzione |
the | i |
in | in |
appropriate | di |
our | nostri |
EN Is your message understood the same way in China, Brazil, or Egypt? Is it appropriate for your target audience? Choose our marketing translation services to avoid embarrassing mistakes!
IT Il tuo messaggio viene compreso nello stesso modo in Cina, Brasile ed Egitto? È adatto per il tuo target di riferimento? Scegliendo i nostri servizi di traduzione di marketing eviterai di commettere errori imbarazzanti!
Ingles | Italyano |
---|---|
message | messaggio |
understood | compreso |
china | cina |
brazil | brasile |
egypt | egitto |
marketing | marketing |
services | servizi |
mistakes | errori |
choose | scegliendo |
your | tuo |
way | modo |
translation | traduzione |
the | i |
in | in |
appropriate | di |
our | nostri |
to | viene |
EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)
IT Gestisci gli utenti abbonati direttamente in Statuspage e invia messaggi coerenti tramite i canali di comunicazione che preferisci (email, SMS, messaggi in-app ecc.)
Ingles | Italyano |
---|---|
directly | direttamente |
consistent | coerenti |
channels | canali |
etc | ecc |
choice | preferisci |
subscribers | abbonati |
the | i |
in | in |
messages | messaggi |
text message | sms |
manage | gestisci |
of | di |
and | e |
EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message
IT Mantieni alta l'attenzione e non perdere mai un messaggio: con tutti i tuoi social network in un unico luogo, ti assicuri di non perdere mai neanche un messaggio in entrata
Ingles | Italyano |
---|---|
miss | perdere |
message | messaggio |
never | mai |
a | un |
inbound | in entrata |
of | di |
social | social |
networks | network |
all | tutti |
and | e |
EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.
IT Crea un tag univoco per ogni campagna e utilizzalo ogni volta che pubblichi un messaggio pertinente. Inoltre, contrassegna ogni messaggio in entrata con quello stesso tag per assicurarti che nulla passi inosservato.
Ingles | Italyano |
---|---|
message | messaggio |
a | un |
campaign | campagna |
inbound | in entrata |
to ensure | assicurarti |
tag | tag |
of | entrata |
whenever | ogni volta |
with | con |
every | ogni |
nothing | nulla |
EN In the same message, or in a message sent shortly after, they ask you for some money
IT Nello stesso messaggio, o in un messaggio inviato poco dopo, ti chiede del denaro
Ingles | Italyano |
---|---|
ask | chiede |
or | o |
a | un |
message | messaggio |
shortly | poco |
sent | inviato |
after | dopo |
money | denaro |
in | in |
you | ti |
EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.
IT Vedi in tempo reale quando un altro membro del team sta visualizzando o rispondendo a un messaggio grazie agli indicatori presenti nella scheda del messaggio.
Ingles | Italyano |
---|---|
real-time | tempo reale |
indicators | indicatori |
real | reale |
message | messaggio |
a | un |
or | o |
time | tempo |
responding | rispondendo |
the | nella |
when | quando |
EN Bug Fix: Don?t try to re-optimise images with an empty error message or with an already optimised message on the Bulk Optimisation
IT Correzione bug: non cerchiamo più di riottimizzare le immagini che presentano un messaggio di errore vuoto o il messaggio che dice che sono già state ottimizzate
Ingles | Italyano |
---|---|
fix | correzione |
images | immagini |
message | messaggio |
bug | bug |
error | errore |
or | o |
don | non |
an | un |
optimised | ottimizzate |
already | già |
the | le |
empty | vuoto |
to | più |
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
IT Se si desidera fare ricorso al proprio ban, è necessario inviare un messaggio tramite modmail (toccando “messaggio ai moderatori" o l'icona della busta) e fornire una ragione per cui si crede che il proprio ban debba essere annullato
EN Save time by turning any message in Slack into a trackable help desk ticket with a quick emoji reaction on any message
IT Risparmia tempo trasformando i messaggi in Slack in ticket tracciabili dell'help desk e attribuendovi rapidamente una reazione con gli emoji
Ingles | Italyano |
---|---|
save | risparmia |
time | tempo |
message | messaggi |
desk | desk |
ticket | ticket |
quick | rapidamente |
emoji | emoji |
reaction | reazione |
slack | slack |
a | una |
in | in |
with | con |
into | e |
EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.
IT Se desideri estrarre l'intera cronologia dei messaggi senza selezionare ogni messaggio, è ancora più semplice: vai al menu "Estrai" dell'app e sarai in grado di scaricare direttamente tutti i file senza visualizzarli in anteprima.
Ingles | Italyano |
---|---|
selecting | selezionare |
menu | menu |
able | in grado di |
directly | direttamente |
if | se |
history | cronologia |
files | file |
message | messaggio |
the | i |
without | senza |
be | sarai |
download | scaricare |
to the | al |
and | è |
each | di |
easier | più semplice |
go | vai |
all | tutti |
extract | estrarre |
EN Bring together different systems to create natural conversations, so customers can message your business the way they’d message a friend
IT Riunisci diversi sistemi in modo da poter avere una conversazione più naturale possibile e permettere ai clienti di inviare messaggi alla tua azienda come se scrivessero a un amico
Ingles | Italyano |
---|---|
natural | naturale |
conversations | conversazione |
bring together | riunisci |
systems | sistemi |
business | azienda |
customers | clienti |
message | messaggi |
create | e |
your | tua |
a | un |
friend | amico |
bring | di |
different | diversi |
to | a |
so | modo |
EN A message broker that offers specialized queueing behaviors, message persistence, and manageability.
IT Un broker di messaggi che offre comportamenti di accodamento specializzati, persistenza e gestibilità dei messaggi.
Ingles | Italyano |
---|---|
message | messaggi |
broker | broker |
specialized | specializzati |
behaviors | comportamenti |
persistence | persistenza |
manageability | gestibilità |
a | un |
offers | offre |
that | che |
and | e |
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
IT Testa: identica al messaggio Ottieni, ad eccezione del server non deve restituire una risposta del corpo del messaggio.
Ingles | Italyano |
---|---|
head | testa |
identical | identica |
get | ottieni |
message | messaggio |
except | eccezione |
return | restituire |
body | corpo |
server | server |
to the | al |
must | deve |
not | non |
a | una |
response | risposta |
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
IT Se si desidera fare ricorso al proprio ban, è necessario inviare un messaggio tramite modmail (toccando “messaggio ai moderatori" o l'icona della busta) e fornire una ragione per cui si crede che il proprio ban debba essere annullato
EN Message-oriented data streaming: Capture and stream data change records into message broker systems like Apache Kafka.
IT Trasmissione dei dati orientata ai messaggi: acquisisci e trasmetti le registrazioni di modifica dei dati in sistemi di message broker come Apache Kafka.
Ingles | Italyano |
---|---|
broker | broker |
apache | apache |
kafka | kafka |
capture | acquisisci |
data | dati |
change | modifica |
message | message |
systems | sistemi |
streaming | trasmissione |
and | e |
EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.
IT Nel sistema Kafka, ad ogni record/messaggio è assegnato un ID sequenziale chiamato offset che è usato per identificare il messaggio o il record nella determinata partizione.
Ingles | Italyano |
---|---|
kafka | kafka |
message | messaggio |
assigned | assegnato |
sequential | sequenziale |
called | chiamato |
offset | offset |
used | usato |
partition | partizione |
system | sistema |
id | id |
or | o |
is | è |
a | un |
identify | identificare |
each | ogni |
EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption
IT Mentre il record/messaggio è all'interno del timeout di mantenimento, esso è disponibile per il consumo
Ingles | Italyano |
---|---|
message | messaggio |
retention | mantenimento |
timeout | timeout |
consumption | consumo |
is | è |
available | disponibile |
for | di |
EN Once the record/message exceeds this retention timeout the record/message is deleted and space is freed.
IT Una volta che il record/messaggio supera questo timeout di ritenzione, il record/messaggio viene cancellato e lo spazio viene liberato.
Ingles | Italyano |
---|---|
message | messaggio |
exceeds | supera |
retention | ritenzione |
timeout | timeout |
deleted | cancellato |
the | lo |
record | record |
once | volta |
space | spazio |
this | questo |
is | viene |
and | e |
EN Europe 00800 1692 1692 USA 1-800-CHRYSLER (+1-800-247-9753) or Send Chrysler a message Canada 1-800-361-3700 or Send Chrysler a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)
IT Europa 00800 1692 1692 USA 1-800-CHRYSLER (+1-800-247-9753) o manda un messaggio a Chrysler Canada 1-800-361-3700 o manda un messaggio a Chrysler Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)
Ingles | Italyano |
---|---|
usa | usa |
canada | canada |
please | servizio |
chrysler | chrysler |
europe | europa |
or | o |
a | un |
message | messaggio |
country | paese |
brand | brand |
here | qui |
the | il |
other | altre |
website | sito |
in | in |
your | tuo |
EN Europe 00800 3634 3000 USA 1-800-4A-DODGE (1-800-423-6343) or Send Dodge a message Canada 1-800-361-3700 or Send Dodge a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)
IT Europa 00800 3634 3000 USA 1-800-4A-DODGE (1-800-423-6343) o manda un messaggio a Dodge Canada 1-800-361-3700 o manda un messaggio a Dodge Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)
Ingles | Italyano |
---|---|
usa | usa |
canada | canada |
please | servizio |
europe | europa |
or | o |
a | un |
message | messaggio |
country | paese |
brand | brand |
here | qui |
the | il |
other | altre |
website | sito |
in | in |
your | tuo |
EN Europe 00800 3428 0000 USA 1-888-CIAO-FIAT (1-888-242-6342) or Send Fiat a message Canada 1-800-521-9900 or Send Fiat a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)
IT Europa 00800 3428 0000 USA 1-888-CIAO-FIAT (1-888-242-6342) or manda un messaggio a Fiat Canada 1-800-521-9900 o manda un messaggio a Fiat Per contattare il servizio clienti in altre nazioni, vai al sito di brand del tuo paese (vedi qui)
Ingles | Italyano |
---|---|
usa | usa |
fiat | fiat |
canada | canada |
please | servizio |
europe | europa |
a | un |
message | messaggio |
country | paese |
or | o |
brand | brand |
here | qui |
the | il |
other | altre |
website | sito |
in | in |
your | tuo |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin