EN Note: Some services may display the option to disconnect the extension on their side, but you must disconnect the extension through Squarespace to ensure success.
Maaaring isalin ang "disconnect the server" sa Ingles sa mga sumusunod na Kastila na salita/parirala:
EN Note: Some services may display the option to disconnect the extension on their side, but you must disconnect the extension through Squarespace to ensure success.
ES Nota: Algunos servicios pueden mostrar la alternativa de desconectar la extensión de su parte, pero tú debes desconectar la extensión a través de Squarespace para garantizar que el proceso se realice con éxito.
Ingles | Kastila |
---|---|
note | nota |
services | servicios |
display | mostrar |
disconnect | desconectar |
extension | extensión |
squarespace | squarespace |
success | éxito |
may | pueden |
to | a |
but | pero |
ensure | garantizar |
you must | debes |
their | su |
EN Note: Some services may display the option to disconnect the extension on their side, but you must disconnect the extension through Squarespace to ensure success.
ES Nota: Algunos servicios pueden mostrar la alternativa de desconectar la extensión de su parte, pero tú debes desconectar la extensión a través de Squarespace para garantizar que el proceso se realice con éxito.
Ingles | Kastila |
---|---|
note | nota |
services | servicios |
display | mostrar |
disconnect | desconectar |
extension | extensión |
squarespace | squarespace |
success | éxito |
may | pueden |
to | a |
but | pero |
ensure | garantizar |
you must | debes |
their | su |
EN Click Disconnect, then click Disconnect again in the window that appears.
ES Haz clic en Desconectar y, luego, nuevamente en Desconectar en la ventana que aparece.
Ingles | Kastila |
---|---|
click | clic |
disconnect | desconectar |
window | ventana |
in | en |
the | la |
again | que |
appears | aparece |
then | luego |
EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below
ES Los productos servidor de Altova (MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server y StyleVision Server) funcionan con una licencia por cada servidor, tal y como se explica a continuación
Ingles | Kastila |
---|---|
altova | altova |
mapforce | mapforce |
licensed | licencia |
mobiletogether | mobiletogether |
flowforce | flowforce |
stylevision | stylevision |
raptorxml | raptorxml |
as | como |
server | servidor |
products | productos |
per | de |
below | a |
EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below
ES Los productos servidor de Altova (MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server y StyleVision Server) funcionan con una licencia por cada servidor, tal y como se explica a continuación
Ingles | Kastila |
---|---|
altova | altova |
mapforce | mapforce |
licensed | licencia |
mobiletogether | mobiletogether |
flowforce | flowforce |
stylevision | stylevision |
raptorxml | raptorxml |
as | como |
server | servidor |
products | productos |
per | de |
below | a |
EN EXIT Toys is thé contemporary brand that encourages, and even challenges, kids to play outside and enjoy themselves.
ES Descubre las mejores ofertas en mas de 30mil productos de farmacia, puericultura, herbolario, cosmética. Nos preocupamos por ofrecer el servicio y el mejor precio
Ingles | Kastila |
---|---|
to | ofrecer |
brand | por |
outside | de |
EN On Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019 Web Interface requires the Web Server (IIS) server role with the following role services:
ES En Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019, la interfaz web requiere la función de servidor de Servidor web (IIS) con los siguientes servicios de rol:
Ingles | Kastila |
---|---|
windows | windows |
requires | requiere |
iis | iis |
web | web |
interface | interfaz |
on | en |
the | la |
following | de |
services | servicios |
with | con |
server | servidor |
EN Warning: Once you add the new IP address, the server will automatically update the new IP address. This may momentarily disconnect you from the server, but you should reconnect automatically.
ES Advertencia: Una vez que agregue la nueva dirección IP, el servidor actualizará automáticamente la nueva dirección IP. Esto puede desconectarlo momentáneamente del servidor, pero debe volver a conectarse automáticamente.
Ingles | Kastila |
---|---|
warning | advertencia |
add | agregue |
ip | ip |
address | dirección |
automatically | automáticamente |
new | nueva |
server | servidor |
may | puede |
but | pero |
should | debe |
this | esto |
once | a |
EN Once you add the new IP address, the server will automatically update for the new IP address. This may momentarily disconnect you from the server, but you should reconnect automatically.
ES Una vez que agregue la nueva dirección IP, el servidor se actualizará automáticamente para la nueva dirección IP. Esto puede desconectarlo momentáneamente del servidor, pero debe volver a conectarse automáticamente.
Ingles | Kastila |
---|---|
add | agregue |
ip | ip |
automatically | automáticamente |
address | dirección |
new | nueva |
server | servidor |
may | puede |
but | pero |
should | debe |
this | esto |
once | a |
for | para |
EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise
ES StyleVision Server se puede configurar con o sin FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server o MapForce Server, dependiendo de los requisitos de su proyecto
Ingles | Kastila |
---|---|
server | server |
configured | configurar |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
flowforce | flowforce |
mobiletogether | mobiletogether |
or | o |
of | de |
raptorxml | raptorxml |
depending | dependiendo |
your | su |
without | sin |
with | con |
may | puede |
EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.
ES Debe tener en cuenta que FlowForce Server no es una alternativa a MapForce Server sino un complemento para MapForce Server (es decir, FlowForce Server se apoya en MapForce Server para llevar a cabo la ejecución de la asignación).
Ingles | Kastila |
---|---|
server | server |
alternative | alternativa |
mapforce | mapforce |
addition | complemento |
relies | apoya |
execution | ejecución |
flowforce | flowforce |
it | sino |
is | es |
the | la |
to | a |
an | un |
of | de |
note | no |
on | en |
EN The SQL Server Management Tools are available from any SQL Server 2005 or SQL Server 2008 edition except SQL Server Express and SQL Server Compact
ES Las herramientas de administración de SQL Server están disponibles en cualquier edición de SQL Server 2005 o SQL Server 2008, con excepción de SQL Server Express y SQL Server Compact
Ingles | Kastila |
---|---|
sql | sql |
server | server |
management | administración |
compact | compact |
or | o |
express | express |
tools | herramientas |
except | excepción |
available | disponibles |
edition | edición |
any | cualquier |
the | las |
are | están |
EN To use Spotlight Reporting and Trending, it is recommended that the Spotlight Statistics Repository is installed on SQL Server 2005, SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2, SQL Server 2012 or SQL Server 2019.
ES Para utilizar Spotlight Reporting and Trending, se recomienda que el repositorio de estadísticas de Spotlight esté instalado en SQL Server 2005, SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2, SQL Server 2012 o SQL Server 2019.
Ingles | Kastila |
---|---|
spotlight | spotlight |
recommended | recomienda |
statistics | estadísticas |
repository | repositorio |
installed | instalado |
sql | sql |
server | server |
reporting | reporting |
trending | trending |
or | o |
the | el |
and | and |
to | para |
is | se |
that | que |
use | utilizar |
on | en |
EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise
ES StyleVision Server se puede configurar con o sin FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server o MapForce Server, dependiendo de los requisitos de su proyecto
Ingles | Kastila |
---|---|
server | server |
configured | configurar |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
flowforce | flowforce |
mobiletogether | mobiletogether |
or | o |
of | de |
raptorxml | raptorxml |
depending | dependiendo |
your | su |
without | sin |
with | con |
may | puede |
EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.
ES Debe tener en cuenta que FlowForce Server no es una alternativa a MapForce Server sino un complemento para MapForce Server (es decir, FlowForce Server se apoya en MapForce Server para llevar a cabo la ejecución de la asignación).
Ingles | Kastila |
---|---|
server | server |
alternative | alternativa |
mapforce | mapforce |
addition | complemento |
relies | apoya |
execution | ejecución |
flowforce | flowforce |
it | sino |
is | es |
the | la |
to | a |
an | un |
of | de |
note | no |
on | en |
EN Select the location of the server you want to connect to and turn on the VPN. The VPN will be on until you turn off your Amazon Fire TV Stick or you disconnect in the VPN app.
ES Selecciona la ubicación del servidor al que quieres conectarte y activa la VPN. La VPN estará activa hasta que apagues tu Amazon Fire TV Stick o desconectes la aplicación de VPN.
Ingles | Kastila |
---|---|
select | selecciona |
vpn | vpn |
amazon | amazon |
stick | stick |
turn on | activa |
fire | fire |
tv | tv |
location | ubicación |
or | o |
server | servidor |
to connect | conectarte |
app | aplicación |
the | la |
your | tu |
of | de |
EN Open the ZenMate VPN app and if you're connected to a server just tap the big round shield logo to disconnect your VPN.
ES Abra la aplicación ZenMate VPN y, si está conectado a un servidor, simplemente toque el logotipo redondo grande del escudo para desconectar la VPN.
Ingles | Kastila |
---|---|
zenmate | zenmate |
vpn | vpn |
connected | conectado |
server | servidor |
tap | toque |
big | grande |
shield | escudo |
disconnect | desconectar |
round | redondo |
if | si |
app | aplicación |
a | un |
to | a |
your | y |
EN Administrators had full control over their resources, and in worst-case scenarios, if they detected a problem, they could walk over and disconnect the server, therefore, blocking off the problem.
ES Los administradores tenían un control total sobre sus recursos y, en los peores escenarios, si detectaban un problema, podían ir al servidor y desconectarlo, logrando así bloquear el problema.
Ingles | Kastila |
---|---|
administrators | administradores |
control | control |
resources | recursos |
scenarios | escenarios |
blocking | bloquear |
worst | peores |
if | si |
a | un |
in | en |
server | servidor |
and | y |
the | el |
problem | problema |
EN Another benefit of a dedicated server is that your MySQL server is on the same server, allowing for faster access. With all other hosting plans your MySQL database is on a separate database server.
ES Otro beneficio de un servidor dedicado es que tu servidor MySQL está en el mismo servidor, lo que permite un acceso más rápido. Con todos los demás planes de alojamiento, tu base de datos MySQL está en un servidor de base de datos separado.
Ingles | Kastila |
---|---|
benefit | beneficio |
allowing | permite |
access | acceso |
plans | planes |
separate | separado |
a | un |
server | servidor |
your | tu |
mysql | mysql |
hosting | alojamiento |
is | es |
the | el |
another | otro |
of | de |
on | en |
same | que |
faster | rápido |
database | base de datos |
with | con |
EN Dedicated Windows Bronze Server Dedicated server with standard Windows server operating system with high capacity with 16GB ram, E3-1220 processor, and 2 2TB hard drives. With license of plesk and terminal server included.
ES Servidor dedicado Bronce Windows Servidor dedicado con sistema operativo Windows server standard de alta capacidad con 16GB de ram, procesador E3-1220, y 2 discos duros de 2TB. Con licencia de plesk y terminal server incluida.
Ingles | Kastila |
---|---|
windows | windows |
bronze | bronce |
high | alta |
capacity | capacidad |
ram | ram |
processor | procesador |
hard | duros |
drives | discos |
license | licencia |
plesk | plesk |
terminal | terminal |
included | incluida |
standard | standard |
system | sistema |
and | e |
server | servidor |
of | de |
with | con |
EN Silver Windows dedicated server Dedicated Windows server of high capacity with 32GB of ram, processor E3-1240, and 3 hard disks of 3TB. Licensed Windows server 2008 server or 2012. Systems management included.
ES Servidor dedicado Plata Windows Servidor dedicado Windows de alta capacidad con 32GB de ram, procesador E3-1240, y 3 discos duros de 3TB. Con licencia de Windows server 2008 server o 2012. Administración de sistemas incluida.
Ingles | Kastila |
---|---|
silver | plata |
windows | windows |
high | alta |
capacity | capacidad |
ram | ram |
processor | procesador |
hard | duros |
included | incluida |
and | e |
or | o |
systems | sistemas |
management | administración |
disks | discos |
server | servidor |
of | de |
with | con |
EN When StyleVision Server operates under the management of FlowForce Server, data mappings are executed as FlowForce Server job steps, based on triggers defined as part of the FlowForce Server job.
ES Cuando se opera StyleVision Server bajo la dirección de FlowForce Server, las asignaciones de datos se ejecutan como pasos de un trabajo de FlowForce Server, en función de los desencadenadores que se definieran en el trabajo.
Ingles | Kastila |
---|---|
server | server |
mappings | asignaciones |
triggers | desencadenadores |
stylevision | stylevision |
flowforce | flowforce |
operates | opera |
data | datos |
when | cuando |
as | como |
steps | pasos |
job | trabajo |
on | en |
EN MapForce Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, or StyleVision Server, depending on the needs of your enterprise
ES MapForce Server se puede configurar con o sin FlowForce Server, RaptorXML Server o StyleVision Server, dependiendo de los requisitos de su proyecto
Ingles | Kastila |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
configured | configurar |
flowforce | flowforce |
stylevision | stylevision |
or | o |
of | de |
raptorxml | raptorxml |
depending | dependiendo |
your | su |
without | sin |
with | con |
may | puede |
EN When MapForce Server operates under the management of FlowForce Server, data mappings are executed as FlowForce Server job steps, based on triggers defined as part of the FlowForce Server job.
ES Cuando se opera MapForce Server bajo la dirección de FlowForce Server, las asignaciones de datos se ejecutan como pasos de un trabajo de FlowForce Server, en función de los desencadenadores que se definieran en el trabajo.
Ingles | Kastila |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
mappings | asignaciones |
triggers | desencadenadores |
flowforce | flowforce |
operates | opera |
data | datos |
when | cuando |
as | como |
steps | pasos |
job | trabajo |
on | en |
EN When MapForce Server operates under the management of FlowForce Server, data mappings are executed as FlowForce Server job steps, based on triggers defined as part of the FlowForce Server job
ES Cuando se opera MapForce Server bajo la dirección de FlowForce Server, las asignaciones de datos se ejecutan como pasos de un trabajo de FlowForce Server, en función de los desencadenadores que se definieran en el trabajo
Ingles | Kastila |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
mappings | asignaciones |
triggers | desencadenadores |
flowforce | flowforce |
operates | opera |
data | datos |
when | cuando |
as | como |
steps | pasos |
job | trabajo |
on | en |
EN The free Altova LicenseServer is required for successful operation of Altova server products including FlowForce Server, MapForce Server, and StyleVision Server
ES Para que funcionen los productos servidor de Altova (FlowForce Server, MapForce Server y StyleVision Server) es necesario tener instalado Altova LicenseServer, que es gratuito
Ingles | Kastila |
---|---|
free | gratuito |
altova | altova |
mapforce | mapforce |
flowforce | flowforce |
stylevision | stylevision |
licenseserver | licenseserver |
is | es |
required | necesario |
server | servidor |
of | de |
products | productos |
for | para |
EN A dedicated server is just what it sounds like. A server that's all yours. No one else will be on that server, period. You can customize it to fit pretty much any need your site has. You have complete control over every aspect of the server.
ES Un servidor dedicado es justo lo que suena.Un servidor que es todo tuyo.Nadie más estará en ese servidor, período.Puede personalizarlo para adaptarse a la necesidad de su sitio.Usted tiene un control completo sobre todos los aspectos del servidor.
Ingles | Kastila |
---|---|
aspect | aspectos |
customize it | personalizarlo |
is | es |
period | período |
site | sitio |
control | control |
server | servidor |
it | lo |
can | puede |
the | la |
a | un |
no | nadie |
to | a |
just | para |
has | tiene |
on | en |
of | de |
sounds | suena |
EN S2S: Server to Server. Refers to a data transmission directly between the User´s server and a Eulerian server.
ES Informes: se refiere a la presentación de los datos recogidos, agregados según las necesidades de análisis y optimización, en forma de informes gráficos y numéricos en la Interfaz Eulerian.io.
Ingles | Kastila |
---|---|
eulerian | eulerian |
the | la |
data | datos |
refers | refiere |
to | a |
between | en |
EN Be sure to substitute your.server.IP.address cited in the example above with the IP address of your server. You can also use the server's name or hostname of the server via the following format:
ES Asegúrese de sustituir su.server.ip.Address citado en el ejemplo anterior con la dirección IP de su servidor.También puede usar el nombre del servidor o el nombre de host del servidor a través del siguiente formato:
Ingles | Kastila |
---|---|
substitute | sustituir |
ip | ip |
cited | citado |
hostname | nombre de host |
or | o |
in | en |
can | puede |
server | servidor |
example | ejemplo |
also | también |
format | formato |
your | su |
with | con |
use | usar |
name | nombre |
sure | asegúrese |
address | address |
of | de |
EN You can monitor any network addressable entity. Whether its a web server, mail server, FTP server, router, VPN device or file server, we can keep an eye on it and let you know when there is a problem.
ES Puede monitorear cualquier entidad direccionable de la red. Ya sea un servidor web, servidor de correo, servidor FTP, enrutador, dispositivo VPN o servidor de archivos, podemos vigilarlo y avisarle cuando haya un problema.
Ingles | Kastila |
---|---|
monitor | monitorear |
correo | |
ftp | ftp |
router | enrutador |
vpn | vpn |
web | web |
server | servidor |
device | dispositivo |
or | o |
file | archivos |
problem | problema |
we can | podemos |
can | puede |
network | red |
entity | entidad |
when | cuando |
a | un |
any | cualquier |
its | la |
EN The main use that the municipalities are giving to Zentyal Server is as an office server: a domain and directory server and a file server
ES El uso principal que los ayuntamientos están dando al Servidor Zentyal es como servidor de oficina: un servidor de dominio y directorio y servidor de ficheros
Ingles | Kastila |
---|---|
server | servidor |
is | es |
office | oficina |
domain | dominio |
directory | directorio |
zentyal | zentyal |
are | están |
giving | dando |
main | principal |
use | uso |
a | un |
the | el |
file | ficheros |
as | como |
EN Backed up Exchange Server version is Exchange Server 2007, Exchange Server 2010, or Exchange Server 2013.
ES La versión respaldada de Exchange Server es Exchange Server 2007, Exchange Server 2010 o Exchange Server 2013.
Ingles | Kastila |
---|---|
exchange | exchange |
server | server |
is | es |
or | o |
version | versión |
EN Backed up Exchange Server version is Exchange Server 2007, Exchange Server 2010, or Exchange Server 2013
ES La versión respaldada de Exchange Server es Exchange Server 2007, Exchange Server 2010 o Exchange Server 2013.
Ingles | Kastila |
---|---|
exchange | exchange |
server | server |
is | es |
or | o |
version | versión |
EN Another benefit of a dedicated server is that your MySQL server is on the same server, allowing for faster access. With all other hosting plans your MySQL database is on a separate database server.
ES Otro beneficio de un servidor dedicado es que tu servidor MySQL está en el mismo servidor, lo que permite un acceso más rápido. Con todos los demás planes de alojamiento, tu base de datos MySQL está en un servidor de base de datos separado.
Ingles | Kastila |
---|---|
benefit | beneficio |
allowing | permite |
access | acceso |
plans | planes |
separate | separado |
a | un |
server | servidor |
your | tu |
mysql | mysql |
hosting | alojamiento |
is | es |
the | el |
another | otro |
of | de |
on | en |
same | que |
faster | rápido |
database | base de datos |
with | con |
EN When StyleVision Server operates under the management of FlowForce Server, data mappings are executed as FlowForce Server job steps, based on triggers defined as part of the FlowForce Server job.
ES Cuando se opera StyleVision Server bajo la dirección de FlowForce Server, las asignaciones de datos se ejecutan como pasos de un trabajo de FlowForce Server, en función de los desencadenadores que se definieran en el trabajo.
Ingles | Kastila |
---|---|
server | server |
mappings | asignaciones |
triggers | desencadenadores |
stylevision | stylevision |
flowforce | flowforce |
operates | opera |
data | datos |
when | cuando |
as | como |
steps | pasos |
job | trabajo |
on | en |
EN MapForce Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, or StyleVision Server, depending on the needs of your enterprise
ES MapForce Server se puede configurar con o sin FlowForce Server, RaptorXML Server o StyleVision Server, dependiendo de los requisitos de su proyecto
Ingles | Kastila |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
configured | configurar |
flowforce | flowforce |
stylevision | stylevision |
or | o |
of | de |
raptorxml | raptorxml |
depending | dependiendo |
your | su |
without | sin |
with | con |
may | puede |
EN When MapForce Server operates under the management of FlowForce Server, data mappings are executed as FlowForce Server job steps, based on triggers defined as part of the FlowForce Server job.
ES Cuando se opera MapForce Server bajo la dirección de FlowForce Server, las asignaciones de datos se ejecutan como pasos de un trabajo de FlowForce Server, en función de los desencadenadores que se definieran en el trabajo.
Ingles | Kastila |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
mappings | asignaciones |
triggers | desencadenadores |
flowforce | flowforce |
operates | opera |
data | datos |
when | cuando |
as | como |
steps | pasos |
job | trabajo |
on | en |
EN S2S: Server to Server. Refers to a data transmission directly between the User´s server and a Eulerian server.
ES Informes: se refiere a la presentación de los datos recogidos, agregados según las necesidades de análisis y optimización, en forma de informes gráficos y numéricos en la Interfaz Eulerian.io.
Ingles | Kastila |
---|---|
eulerian | eulerian |
the | la |
data | datos |
refers | refiere |
to | a |
between | en |
EN If the server is a Dedicated Server hosted with Hostwinds, you can check the server status from the Client Area by clicking the Green Manage button. Then lower on the page, there will be the Server Status listed,
ES Si el servidor es un servidor dedicado alojado con HostWinds, puede verificar el estado del servidor de la Área de Clientes haciendo clic en el verde Gestionar botón.Luego más abajo en la página, habrá el El estado del servidor listado,
Ingles | Kastila |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
check | verificar |
client | clientes |
listed | listado |
if | si |
is | es |
manage | gestionar |
a | un |
hosted | alojado |
button | botón |
server | servidor |
can | puede |
page | página |
will | habrá |
status | estado |
clicking | haciendo clic |
dedicated | de |
green | verde |
on | en |
with | con |
EN VMware Server is installed and run as an application on a server with Windows or Linux. A thin virtualisation level partitions the physical server so that several virtual machines can be run on a single server.
ES VMware Server se instala y ejecuta como aplicación en un servidor Windows o Linux. La capa de virtualización particiona el servidor físico, de manera que se puedan ejecutar varias máquinas virtuales en un único servidor.
Ingles | Kastila |
---|---|
installed | instala |
windows | windows |
linux | linux |
physical | físico |
level | capa |
vmware | vmware |
or | o |
machines | máquinas |
virtual | virtuales |
virtualisation | virtualización |
is | se |
server | servidor |
as | como |
application | aplicación |
a | un |
that | puedan |
on | en |
several | varias |
single | de |
EN When MapForce Server operates under the management of FlowForce Server, data mappings are executed as FlowForce Server job steps, based on triggers defined as part of the FlowForce Server job
ES Cuando se opera MapForce Server bajo la dirección de FlowForce Server, las asignaciones de datos se ejecutan como pasos de un trabajo de FlowForce Server, en función de los desencadenadores que se definieran en el trabajo
Ingles | Kastila |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
mappings | asignaciones |
triggers | desencadenadores |
flowforce | flowforce |
operates | opera |
data | datos |
when | cuando |
as | como |
steps | pasos |
job | trabajo |
on | en |
EN The free Altova LicenseServer is required for successful operation of Altova server products including FlowForce Server, MapForce Server, and StyleVision Server
ES Para que funcionen los productos servidor de Altova (FlowForce Server, MapForce Server y StyleVision Server) es necesario tener instalado Altova LicenseServer, que es gratuito
Ingles | Kastila |
---|---|
free | gratuito |
altova | altova |
mapforce | mapforce |
flowforce | flowforce |
stylevision | stylevision |
licenseserver | licenseserver |
is | es |
required | necesario |
server | servidor |
of | de |
products | productos |
for | para |
EN Backed up Exchange Server version is Exchange Server 2007, Exchange Server 2010, or Exchange Server 2013.
ES La versión respaldada de Exchange Server es Exchange Server 2007, Exchange Server 2010 o Exchange Server 2013.
Ingles | Kastila |
---|---|
exchange | exchange |
server | server |
is | es |
or | o |
version | versión |
EN Backed up Exchange Server version is Exchange Server 2007, Exchange Server 2010, or Exchange Server 2013
ES La versión respaldada de Exchange Server es Exchange Server 2007, Exchange Server 2010 o Exchange Server 2013.
Ingles | Kastila |
---|---|
exchange | exchange |
server | server |
is | es |
or | o |
version | versión |
EN The DEI disconnect: Leaders and their teams see employee experience differently
ES 9 flujos de trabajo que mejoran la CX para pequeñas y medianas empresas
Ingles | Kastila |
---|---|
teams | empresas |
the | la |
EN To disconnect, simply press the same button again in your ExpressVPN app.
ES Para desconectarla, basta con presionar el mismo botón de nuevo en la aplicación de ExpressVPN.
Ingles | Kastila |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
button | botón |
in | en |
to | basta |
app | aplicación |
again | de nuevo |
EN Disconnect from the world in a remote beach front villa, alpine lodge or back country retreat, where the authenticity of the people and the unspoiled beauty of the landscape will refresh and excite you.
ES Desconectate del mundo en un chalet frente a una playa remota, una cabaña alpina o un retiro alejado, donde la autenticidad de la gente y la belleza virgen del paisaje te renovará y excitará.
Ingles | Kastila |
---|---|
world | mundo |
remote | remota |
beach | playa |
villa | chalet |
alpine | alpina |
lodge | cabaña |
retreat | retiro |
authenticity | autenticidad |
unspoiled | virgen |
beauty | belleza |
landscape | paisaje |
or | o |
in | en |
the | la |
where | donde |
a | un |
of | de |
people | gente |
front | a |
EN David Attempts to Disconnect Backpack
ES David intenta desconectarse Mochila
Ingles | Kastila |
---|---|
david | david |
attempts | intenta |
backpack | mochila |
EN David Attempts to Disconnect Duffle Bag
ES David intenta desconectarse Bolsa deportiva
Ingles | Kastila |
---|---|
david | david |
attempts | intenta |
bag | bolsa |
EN Additionally, more than half of our employees recognized the disconnect between our brand and current offerings, months before the decision was announced
ES Además, más de la mitad de nuestros empleados reconoció la falta de relación entre nuestra marca y las ofertas actuales, meses antes de que se anunciara la decisión
Ingles | Kastila |
---|---|
employees | empleados |
brand | marca |
current | actuales |
offerings | ofertas |
months | meses |
decision | decisión |
the | la |
more | más |
of | de |
between | entre |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin