Isalin ang "exit perpignan sud" sa Aleman

Ipinapakita ang 50 ng 50 mga pagsasalin ng pariralang "exit perpignan sud" mula sa Ingles hanggang Aleman

Mga pagsasalin ng exit perpignan sud

Maaaring isalin ang "exit perpignan sud" sa Ingles sa mga sumusunod na Aleman na salita/parirala:

exit abfahrt als am an auch auf auf der aus ausfahrt ausgang bei beim bis dann das dass dem den der des die dies diese durch ein eine einem einen einer es für gibt haben hat hier ich ihr ihre in indem ist können können sie mehr mit müssen nach nur oder sein sie sind so sollten um um zu und verlassen von vor warum wenn werden wie wir wird zu zum zur zwei über

Pagsasalin ng Ingles sa Aleman ng exit perpignan sud

Ingles
Aleman

EN A9 exit 42 Perpignan-Sud, to Argelès-sur-Mer. Follow D914 to exit 7 St. Cyprien and Elne. Via Latour-Bas-Elne follow St. Cyprien-Plage. Then follow 'Grand Stade' and campsite signs.

DE A9 Ausfahrt 42 Perpignan-Sud, Richtung Argelès-sur-Mer. Der D914 weiter folgen bis Ausfahrt 7 Richtung St. Cyprien und Elne. Über Latour-Bas-Elne nach St. Cyprien-Plage. Dann 'Grand Stade' und den CP-Schildern folgen.

Ingles Aleman
exit ausfahrt
follow folgen
st st
grand grand
then dann
and und

EN Plowing between the rows of vineyards in Gironde...by Archives Sud Ouest - Sud Ouestfrom

DE Gino Bartali in Schwierigkeiten auf der Tournee 1952von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
in in

EN Rugby match France vs New Zealand in 1951by Archives Sud Ouest - Sud Ouestfrom

DE Renaud in Angoulêmevon Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...von

Ingles Aleman
ouest ouest
archives archives
in in
by von

EN Rugby Tournament of the 5 Nations France England...by Archives Sud Ouest - archives Sud Ouestfrom

DE Autorennen in Monaco zwischen 1930 und 1950von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
of von
the zwischen

EN Catherine Deneuveby Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...from

DE Gérard Depardieu und Catherine Deneuve im Film "Wahl...von Bridgeman Images - Jean-Pierre Fizet ...ab

Ingles Aleman
catherine catherine
from ab

EN Presentation of the newspaper Sud Ouest The newspaper Sud Ouest...

DE Vorstellung der Zeitung Sud Ouest Die Zeitung Sud Ouest wurde...

Ingles Aleman
presentation vorstellung
newspaper zeitung
ouest ouest

EN Herbie Hancock at the Marciac Jazz Festivalby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Yves Montand und Simone Signoret in La Rochellevon Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestvon

Ingles Aleman
at in
ouest ouest
archives archives
groupe groupe

EN Loading wine barrels in the port of Bordeauxby Archives Sud Ouest - Sud Ouestfrom

DE Schützengräben in den Gassen von Tourny während des...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
in in
of von
the den

EN Rugby France vs New Zealand in 1951by Archives Sud Ouest - Sud Ouestfrom

DE Großer Preis von Bordeaux 1952von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
by von

EN Bernard Giraudeau and Annie Duperey in La Rochelleby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Zug Paris - Bordeaux im Bahnhof Libournevon Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives

EN Capuchin market in the mistby Archives Sud Ouest - Sud Ouestfrom

DE Dreharbeiten zu einem Film mit Jean Paul BELMONDO...von Archives Sud Ouest - Jean Gaillardvon

Ingles Aleman
ouest ouest
archives archives
the einem

EN Yves Montand and Simone Signoret in La Rochelleby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Die Tour-Karawane in Bordeaux 1952von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
in in
la die
and von

EN Patricia Kaas at the Andernos Jazz Festivalby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Hinterleuchtete Luftaufnahme der Tchanque-Hütten und der Vogelinsel im...von Archives Sud Ouest - Jean Jacques Sau...von

Ingles Aleman
ouest ouest
archives archives
the der

EN Francis Cabrel in concertby Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...from

DE Grand Prix in Bordeaux im Jahr 1955von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
in in
from von

EN Port of Bordeaux under the snow in the...by Archives Sud Ouest - archives Sud Ouestfrom

DE Französische Schützen und Unterstützer während der Befreiung von...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
the französische

EN Renaud at the Francofolies of La Rochelle in...by Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...from

DE Die St. Catherine Street wurde in den Nachkriegsjahren...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
la die
in in
the den
of von

EN Renaud in Angoulemeby Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...from

DE Kapuziner-Markt im Nebelvon Archives Sud Ouest - Sud Ouestvon

Ingles Aleman
ouest ouest
archives archives

EN Jean-Paul Belmondo and Mia Farrow shooting in Girondeby Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...from

DE Verkehrsstaus auf der Steinbücke 1951von Archives Sud Ouest - Sud Ouestvon

Ingles Aleman
ouest ouest
archives archives
and von

EN Jacques Higelin and Véronique Sansonby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Luftaufnahme des Arguin-Ufers und des Strandes von Petit...von Archives Sud Ouest - Laurent Theillet...von

Ingles Aleman
ouest ouest
archives archives
and und

EN Patricia Kaas at Francofolies in 1990by Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Kartenspiel rue Sainte-Catherine in Bordeaux am 15. August...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
in in
by von

EN Leo Ferre on stage in Saintesby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Der Verlauf des Red Hat 1949von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
in von

EN Archie Shepp on saxophone on the Périgueux stageby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Francis Cabrel während eines Konzertsvon Archives Sud Ouest - Archives Sud Oue...von

Ingles Aleman
ouest ouest
archives archives

EN Clark Terry at the jazz festival in Marciacby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom

DE Spiel Bordeaux Girondins gegen Brasilienvon Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
in gegen

EN Région Sud: Support for the Sud Provence-Alpes-Côte d'Azur Region railway network

DE Région Sud: Unterstützung bei der Planung des Eisenbahnnetzes Sud Provence-Alpes-Côte d'Azur

Ingles Aleman
support unterstützung

EN Perpignan Canet FC won match in normal time and advance to Quarter-finals.

DE Perpignan Canet FC gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Quarter-finals.

Ingles Aleman
match spiel
normal regulärer
and und
to zu

EN Perpignan Canet FC won match in normal time and advance to Round of 16.

DE Perpignan Canet FC gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Round of 16.

Ingles Aleman
match spiel
normal regulärer
round round
of of
and und
to zu

EN Perpignan Canet FC won on penalty kicks following extra time and advance to Round of 32.

DE Perpignan Canet FC gewann durch Elfmeterschießen nach Verlängerung und rückt vor zu Round of 32.

Ingles Aleman
round round
of of
and und
to zu

EN Perpignan Canet FC won match in normal time and advance to Round of 64.

DE Perpignan Canet FC gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Round of 64.

Ingles Aleman
match spiel
normal regulärer
round round
of of
and und
to zu

EN Perpignan Canet FC won on penalty kicks following extra time and advance to Eighth round.

DE Perpignan Canet FC gewann durch Elfmeterschießen nach Verlängerung und rückt vor zu Eighth round.

Ingles Aleman
eighth eighth
round round
and und
to zu

EN Best Hotels in Perpignan - HotelTonight

DE Die besten Hotels in Perpignan - HotelTonight

Ingles Aleman
hotels hotels
in in
best besten

EN A13 motorway (Bologna-Padua), Padova Sud or Padova Ovest exit

DE Autobahn A13 (Bologna-Padua), Ausfahrt Padova Sud oder Padova Ovest

Ingles Aleman
motorway autobahn
padova padua
or oder
exit ausfahrt

EN By car: Approaching from the west, south and north, take the exit “Brunau” on Zurich’s Westring, and then follow the signs; approaching from the east, take the exit Zürich-Wollishofen

DE Mit dem Auto: Von Westen, Süden und Norden im Zürich-Westring die Ausfahrt "Brunau" nehmen und dann den Zeichen folgen; von Osten nimmt man die Ausfahrt Zürich-Wollishofen

Ingles Aleman
south süden
north norden
exit ausfahrt
signs zeichen
follow folgen
take nehmen
west westen
east osten
then dann

EN Among the products you will find are exit extensions, for instance, which make it easier to step from the top rung onto the exit surface safely

DE Dort finden Sie beispielsweise Austrittsverlängerungen, die den Überstieg von der obersten Sprosse auf die Austrittsfläche erleichtern und absichern

Ingles Aleman
easier erleichtern
find finden
top obersten
surface auf
instance die
the den

EN ACCESS (public transport + car) : Car: Motorway A1, 10 minutes from the motorway - Exit Aubonne-Allaman from Lausanne - Rolle exit from Geneva By bus From Allaman station (20 min) - Postal bus service 72121

DE Anfahrt (öffentliche Verkehrsmittel + Auto) : Auto: Autobahn A1, 10 Minuten von der Autobahn entfernt - Ausfahrt Aubonne-Allaman von Lausanne kommend - Ausfahrt Rolle von Genf kommend Mit dem Bus Vom Bahnhof Allaman (20 Min.) - Postautodienst 72121

Ingles Aleman
motorway autobahn
exit ausfahrt
lausanne lausanne
geneva genf
station bahnhof
public öffentliche
service rolle
bus bus
minutes minuten
min min
a von

EN Xsolla Exit Strategies is a service for matching developers with financial and transaction advisors to prepare an exit strategy based on their studios’ requirements.

DE Xsolla Exit Strategies ist ein Dienst, um Entwickler mit passenden Finanz- und Transaktionsberatern zusammenzuführen, um eine Ausstiegsstrategie basierend auf den Bedürfnissen des Studios vorzubereiten.

Ingles Aleman
matching passenden
developers entwickler
financial finanz
studios studios
xsolla xsolla
exit exit
strategies strategies
requirements bedürfnissen
based on basierend
for um
and und
to prepare vorzubereiten
is ist
to den
on auf
a ein
with mit

EN Road users on the Autobahn 81 take the Herrenberg exit coming from the north and the Rottenburg exit coming from the south

DE Verkehrsteilnehmer auf der Autobahn 81 nehmen aus Richtung Norden kommend die Ausfahrt Herrenberg, aus Richtung Süden die Ausfahrt Rottenburg

Ingles Aleman
take nehmen
coming kommend
exit ausfahrt
from aus
road autobahn
north norden
the der

EN By car: Approaching from the west, south and north, take the exit “Brunau” on Zurich’s Westring, and then follow the signs; approaching from the east, take the exit Zürich-Wollishofen

DE Mit dem Auto: Von Westen, Süden und Norden im Zürich-Westring die Ausfahrt "Brunau" nehmen und dann den Zeichen folgen; von Osten nimmt man die Ausfahrt Zürich-Wollishofen

Ingles Aleman
south süden
north norden
exit ausfahrt
signs zeichen
follow folgen
take nehmen
west westen
east osten
then dann

EN Gino Bartali leading on the Tourmalet on the...by Archives Sud Ouestfrom

DE Fausto Coppi bei der Tournee 1952von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
the der
by von

EN Ascent of the snowy Pyrenees on the Tourby Archives Sud Ouestfrom

DE Gino Bartali auf der Spitze des Turmalet -...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives

EN Louison Bobet on the 1955 Tourby Archives Sud Ouestfrom

DE Fahrer beim Aufstieg in den Alpenvon Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
on in
the den

EN The Tower of passage on the plain of...by Archives Sud Ouestfrom

DE Fausto Coppi auf der Tournee 1952von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives

EN Louison Bobet and Charly Gaul on the 1955...by Archives Sud Ouestfrom

DE Die Tour de passage in der Crau-Ebene in...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
on in
the der

EN Riders on an ascent in the Alps on...by Archives Sud Ouestfrom

DE Gino Bartali auf der Tournee 1938von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
the der
on auf
in von

EN The peloton of the Tour in Izoardby Archives Sud Ouestfrom

DE Dizzy Gillespie beim Jazzfestival von Arcachonvon Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
of von

EN Ski on pine needles in Arcachon between 1930...by Archives Sud Ouestfrom

DE Rugbyspiel beim XIII. Spiel Frankreich-Neuseelandvon Archives Sud Ouest - Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
by beim

EN Gino Bartali on the 1948 Tourby Archives Sud Ouestfrom

DE Elefanten an den Kais von Bordeaux im Jahr...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
the den
on an

EN Gino Bartali on the 1938 Tourby Archives Sud Ouestfrom

DE Die Besteigung des Turmalet durch Gino Bartali auf...von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
gino gino
bartali bartali
archives archives
the des
on auf

EN Gino Bartali in trouble on the 1952 Tourby Archives Sud Ouestfrom

DE Raphael Geminiani auf der Tour de France 1952von Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives
the der
in von
on auf

EN Port of Guéthary formerlyby Archives Sud Ouestfrom

DE Stühle mit Schnee bedecktvon Archives Sud Ouestvon

Ingles Aleman
of mit
archives archives

EN Ascension of the Aspin by Raphaël Géminiani on...by Archives Sud Ouestfrom

DE Rugby Frankreich gegen Neuseeland 1951von Archives Sud Ouest - Sud Ouestvon

Ingles Aleman
archives archives

Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin