EN What are the responsibilities of a public health department – and what has the pandemic changed? Oliver Piehl from Tübingen takes us behind the scenes.
EN What are the responsibilities of a public health department – and what has the pandemic changed? Oliver Piehl from Tübingen takes us behind the scenes.
DE Welche Aufgaben hat ein Gesundheitsamt – und was hat die Pandemie verändert? Oliver Piehl aus Tübingen gibt einen Einblick.
EN Dr Oliver Piehl is a doctor at the Tübingen Public Health Department and a specialist in public healthcare. Within the Tübingen Public Health Department he is deputy director and the person responsible for health protection and infection control.
DE Dr. Oliver Piehl ist Arzt am Gesundheitsamt Tübingen und Facharzt für öffentliches Gesundheitswesen. Im Gesundheitsamt Tübingen ist er zuständig für den Bereich Gesundheits- und Infektionsschutz und stellvertretender Amtsleiter.
Ingles | Aleman |
---|---|
dr | dr |
oliver | oliver |
department | bereich |
deputy | stellvertretender |
responsible | zuständig |
public | öffentliches |
doctor | arzt |
healthcare | gesundheitswesen |
within | im |
he | er |
at the | am |
health | gesundheits |
is | ist |
and | und |
the | den |
for | für |
EN Oliver & Penguinweb have been with us for years. Oliver not only knows what he is talking about, but can also convey his knowledge simply and understandable for everyone. I feel in good hands with him with every question.
DE Oliver & Pinguinweb begleiten uns schon seit Jahren. Oliver weiß nicht nur wovon er spricht, sondern kann sein Wissen auch einfach und für jedermann verständlich vermitteln. Ich fühle mich mit jeder Frage gut bei ihm aufgehoben.
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
years | jahren |
convey | vermitteln |
understandable | verständlich |
amp | amp |
question | frage |
us | uns |
he | er |
simply | einfach |
i | ich |
good | gut |
can | kann |
also | auch |
for everyone | jedermann |
not | nicht |
only | nur |
feel | fühle |
knows | weiß |
with | mit |
and | spricht |
every | jeder |
for | seit |
EN Prof. Dr. Oliver Posegga (Chairman of the Examination board) Room WE5/01.056 An der Weberei 5 96047 Bamberg Tel.: +49 951 863-2892Prof. Dr. Oliver Posegga
DE Prof. Dr. Oliver Posegga (Vorsitzender des Prüfungsausschusses) Raum WE5/01.056 An der Weberei 5 96047 Bamberg Tel.: +49 951 863-2892Prof. Dr. Oliver Posegga
Ingles | Aleman |
---|---|
prof | prof |
dr | dr |
oliver | oliver |
chairman | vorsitzender |
room | raum |
bamberg | bamberg |
tel | tel |
an | an |
der | der |
EN Oliver Jeschke is a berlin type designer. His focus is on system fonts and customized designs. Oliver produces fonts for local, German and international customers.
DE Oliver Jeschke ist ein Schriftdesigner aus Berlin. Sein Schwerpunkt liegt auf den Bereichen Systemschriften und kundenspezifische Designs. Oliver erstellt Schriften für lokale, deutsche und internationale Kunden.
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
berlin | berlin |
focus | schwerpunkt |
fonts | schriften |
customized | kundenspezifische |
customers | kunden |
designs | designs |
local | lokale |
international | internationale |
on | auf |
is | liegt |
designer | erstellt |
and | und |
for | für |
german | deutsche |
a | ein |
EN Cancale from the skyby Oliver Dralamfrom
DE Bei Ebbevon Guillaume Jack'o Bergerab
Ingles | Aleman |
---|---|
the | bei |
EN Loire estuary and Saint Nazaire bridgeby Oliver Dralamfrom
DE Die Voiles d'Antibesvon Elisabeth rossolinab
Ingles | Aleman |
---|---|
and | die |
EN The port of Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE Der Parata-Turmvon François GUILLERMETab
EN Caves in the Gulf of Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE Marinefriedhof von Bonifaciovon Oliver Dralamab
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
of | von |
EN the creeks from Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE Höhlen im Golf von Bonifaciovon Oliver Dralamab
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
from | von |
EN hilltop village of Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE die Bäche von Bonifaciovon Oliver Dralamab
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
of | von |
EN Diamonds on a sofa by Blake Edwards with Audrey Hepburn in 1961 (Oliver Goldsmith glasses).
DE "Frühstück bei Tiffany" von Blake Edwards mit Audrey Hepburn im Jahr 1961 (Oliver Goldsmith Brille).
Ingles | Aleman |
---|---|
blake | blake |
audrey | audrey |
hepburn | hepburn |
oliver | oliver |
glasses | brille |
with | mit |
EN Sunrise in the Caribbeanby Oliver Dralamfrom
DE Sonnenaufgang auf den Westindischen Inselnvon Oliver Dralamab
Ingles | Aleman |
---|---|
sunrise | sonnenaufgang |
oliver | oliver |
the | den |
EN Presquile du Cotentin between Mont Saint Michel and...by Oliver Dralamfrom
DE Sonnenaufgang auf dem Mont Saint Michelvon Bruno Berthetab
Ingles | Aleman |
---|---|
mont | mont |
saint | saint |
and | auf |
between | dem |
EN The bay of Mont Saint Michel from the...by Oliver Dralamfrom
DE Goldener Heiliger Michelvon teddy Verneuilab
EN The Couesnon and the Montby Oliver Dralamfrom
DE 2000 Fuß über dem Mont Saint Michelvon Oliver Dralamab
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
the | dem |
EN saint Cast the Guildoby Oliver Dralamfrom
DE Ich stehe auf meinem Bodenvon Franck Bellœilab
Ingles | Aleman |
---|---|
the | auf |
EN Pinthievre isthmus of Quiberonby Oliver Dralamfrom
DE Felsen der wilden Küste in Quiberonvon Oliver Dralamab
Ingles | Aleman |
---|---|
of | der |
oliver | oliver |
EN The castle of Port Maria de Quiberonby Oliver Dralamfrom
DE azurblaues Meer von Quiberonvon Oliver Dralamab
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
of | von |
EN Fine art photography | Photo Gallery | Oliver Dralam
DE Fotokunst | Bildergalerie | Oliver Dralam
Ingles | Aleman |
---|---|
gallery | bildergalerie |
oliver | oliver |
EN Mouth of the Loire under the bridge of...by Oliver Dralamfrom
DE La Conche und Minbeau am Cap Ferretvon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
EN the beluga in flightby Oliver Dralamfrom
DE Flussufer im Wintervon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
EN La Conche and Minbeau at Cap Ferretby Oliver Dralamfrom
DE Cap Ferret Hourtin und Lacanauvon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
and | und |
oliver | oliver |
cap | cap |
EN Big time near Noirmoutiersby Oliver Dralamfrom
DE Vogelinsel im Herzen des Arcachon-Beckensvon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
EN Estuary of the sevre niortaise bay of laiguillon...by Oliver Dralamfrom
DE Felsen der wilden Küste in Quiberonvon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
bay | küste |
oliver | oliver |
EN Bird island in the heart of the Arcachon...by Oliver Dralamfrom
DE Loire-Mündung und Saint-Nazaire-Brückevon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
EN The cap ferret the dune of Pilat and...by Oliver Dralamfrom
DE Heiliger Wirke den Gildevon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
the | den |
EN Dune of Pilat and Arguinby Oliver Dralamfrom
DE Presquile du Cotentin zwischen Mont Saint Michel und...von Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
and | und |
of | von |
EN Cap Ferret Hourtin and Lacanauby Oliver Dralamfrom
DE Die Bucht des Mont Saint Michel von den...von Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
EN Oleron plane view towards Saint Denisby Oliver Dralamfrom
DE Himmel-Sumpfwolken bei Noirmoutiervon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
towards | bei |
oliver | oliver |
EN Noimoutier when the sun goes downby Oliver Dralamfrom
DE Großes Wetter in der Nähe von Noirmoutiersvon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
goes | von |
the | der |
EN Sunrise on the banks of the Loireby Oliver Dralamfrom
DE Pommeraye und Co Nantes Containment Anhängervon Oliver Dralamvon
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
EN Keywords used by Oliver Dralam to describe this photograph: Cancale view from plane view of the atlantic sky manche bretagne france
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Abbrechen Ansicht aus der Flugzeugansicht des Atlantischen Himmels manche Bretagne Frankreich
Ingles | Aleman |
---|---|
keywords | keywords |
atlantic | atlantischen |
photograph | bildes |
view | ansicht |
france | frankreich |
from | aus |
to | manche |
sky | der |
EN - See all photos from Oliver Dralam
DE - Alle Bilder von Oliver Dralam ansehen
Ingles | Aleman |
---|---|
photos | bilder |
oliver | oliver |
from | von |
all | alle |
EN More photographs by Oliver Dralam
DE Weitere Bilder von Oliver Dralam
Ingles | Aleman |
---|---|
photographs | bilder |
oliver | oliver |
EN Keywords used by Oliver Dralam to describe this photograph: Rance estuary Saint Malo Ocean view from plane Brittany France Atlantic Channel
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Rance Mündung Saint Malo Ocean Blick vom Flugzeug Bretagne Frankreich Atlantikkanal
Ingles | Aleman |
---|---|
keywords | keywords |
plane | flugzeug |
saint | saint |
ocean | ocean |
photograph | bildes |
france | frankreich |
brittany | bretagne |
view | blick |
from | vom |
EN How are we getting infected? Family and friends, the supermarket? How do we feel after week-long confinement? The Covid19Impact Survey by Nuria Oliver aims to answer questions like these.
DE Eine repräsentative Umfrage von Kantar im Auftrag des Vodafone Instituts in 13 EU-Staaten zeigt, dass sich die Deutschen für die Herausforderungen mit COVID-19 als digital gut ausgerüstet sehen.
Ingles | Aleman |
---|---|
survey | umfrage |
the | deutschen |
friends | eine |
covid | covid |
how | herausforderungen |
to | dass |
EN No, the Spanish National Office of Statistics does not know where you are right now … and does not need to know it. But it needs to use the advantage of private data in an aggregate manner. By Nuria Oliver
DE Wie können Daten zum Wohle der Gesellschaft verwendet werden, ohne die Privatsphäre zu verletzen? Ein Policy Paper von Data-Pop Alliance und Vodafone Institute skiziert vier Anforderungen.
Ingles | Aleman |
---|---|
private | privatsphäre |
needs | anforderungen |
use | verwendet |
no | ohne |
data | daten |
to | zu |
EN In a webinar by the Vodafone Institute, Emmanuel Letouzé and Nuria Oliver, authors of Using Data to Fight COVID-19 – And Build Back Better, discussed the paper with Kenneth Cukier.
DE "Lebensmittelverschwendung in der globalen Lieferkette ist ein Problem, das niemand alleine lösen kann: Es braucht state-of-the-art-Technologie, Kollaboration und Austausch auf Augenhöhe sowie ambitionierte Ziele."
Ingles | Aleman |
---|---|
in | in |
and | sowie |
a | ein |
EN With "AI and Philosophy" the new series of the Vodafone Institute on the influence of artificial intelligence on society was launched. On the podium: Luciano Floridi, Nuria Oliver, Alexander Görlach and Hannes Ametsreiter.
DE In diesem Jahr gehen die Preise für herausragende Forschungsleistungen auf dem Gebiet der mobilen Kommunikation an Prof. Dr. Frank Ellinger und Dr.-Ing. Mario Goldenbaum.
Ingles | Aleman |
---|---|
and | und |
EN Nuria Oliver, Chief Scientific Adviser at Vodafone Institute, provides a holistic approach to tackle the COVID-19 pandemic beyond the use of mobile apps.
DE Eine repräsentative Umfrage von Kantar im Auftrag des Vodafone Instituts in 13 EU-Staaten zeigt, dass sich die Deutschen für die Herausforderungen mit COVID-19 als digital gut ausgerüstet sehen.
Ingles | Aleman |
---|---|
vodafone | vodafone |
institute | instituts |
the | deutschen |
a | digital |
to | dass |
of | von |
EN The Wuppertal Institute for Climate, Environment and Energy, supported by Professor Dr. Oliver Zielinski and Neeske Lübben from the German Research…
DE Ansatzpunkte für „Wege in eine ökologische Machine Economy" zeigt ein gleichnamiges Positionspapier auf, das das Wuppertal Institut für Klima, Umwelt,…
EN Oliver Dorn, leaseholder of hunting grounds, keeps the buck hunt traditional. He, his wife Ilka, and his two sons look forward to eventful spring days on their “home turf”.
DE Revierpächter Oliver Dorn hält es mit der Bockjagd traditionell. Und so freut er sich mit seiner Frau Ilka und seinen beiden Söhnen auf erlebnisreiche Tage im heimischen Revier bei frühlingshaftem Wetter.
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
keeps | hält |
traditional | traditionell |
wife | frau |
he | er |
days | tage |
EN Oliver is very attentive, professional, and detailed
DE Oliver ist sehr aufmerksam, professionell und detailliert
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
very | sehr |
attentive | aufmerksam |
professional | professionell |
detailed | detailliert |
and | und |
is | ist |
EN ‘Light is the essence of architecture,’ say Oliver and Tobias Link of Tobias Link Lighting Design. Watch the video for more insights...
DE „Licht ist die Essenz von Architektur“, sagen Oliver und Tobias Link von Tobias Link Lichtplanung. Sehen Sie hier weitere Einblicke und Kommentare ...
Ingles | Aleman |
---|---|
essence | essenz |
say | sagen |
oliver | oliver |
tobias | tobias |
link | link |
insights | einblicke |
architecture | architektur |
is | ist |
and | und |
watch | sehen |
lighting | licht |
of | die |
EN Our approval of Olivér Várhelyi is not a blank cheque, say S&Ds
DE Unsere Zustimmung zu Olivér Várhelyi ist kein Blankoscheck, sagt die S&D Fraktion
Ingles | Aleman |
---|---|
s | s |
amp | amp |
our | unsere |
is | ist |
say | sagt |
of | zu |
not | zustimmung |
EN S&Ds demand Olivér Várhelyi to confirm in writing that he breaks with his past actions linked to Viktor Orbán
DE Die S&D Fraktion verlangt, dass Olivér Várhelyi seinen Bruch mit Handlungen in der Vergangenheit in Zusammenhang mit Viktor Orbán schriftlich bestätigt
Ingles | Aleman |
---|---|
s | s |
confirm | bestätigt |
writing | schriftlich |
actions | handlungen |
amp | amp |
viktor | viktor |
in | in |
with | mit |
his | die |
that | dass |
EN After an introduction by Inger Paus, Managing Director of the Vodafone Institute, Letouzé explains how Oliver and he developed the idea for the paper
DE Nach einer Einführung durch Inger Paus, Geschäftsführerin des Vodafone Instituts, erklärt Letouzé, wie Oliver und er die Idee für das Papier entwickelten
Ingles | Aleman |
---|---|
introduction | einführung |
vodafone | vodafone |
institute | instituts |
explains | erklärt |
oliver | oliver |
he | er |
developed | entwickelten |
idea | idee |
paper | papier |
and | und |
for | für |
the | des |
how | wie |
EN Emmanuel Letouzé and Nuria Oliver discussed the paper with Kenneth Cukier. (Photo: Vodafone Institute)
DE Emmanuel Letouzé und Nuria Oliver diskutieren über das Policy Paper mit Kenneth Cukier. (Foto: Vodafone Institut)
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
photo | foto |
vodafone | vodafone |
institute | institut |
paper | paper |
and | und |
with | mit |
the | das |
EN Finally, Oliver introduces six key recommendations on how to fight COVID-19 and build back better
DE Abschließend stellt Oliver sechs wichtige Empfehlungen vor, wie man COVID-19 bekämpfen und eine gerechtere Zukunft nach Corona sicherstellen kann
Ingles | Aleman |
---|---|
oliver | oliver |
key | wichtige |
recommendations | empfehlungen |
fight | bekämpfen |
and | und |
six | sechs |
finally | abschließend |
build | kann |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin