DE Riks Tipp: „Der wichtigste Tipp für alle, die mit einem Webinar beginnen möchten: Machen Sie deutlich, wen Sie präsentieren und was Sie sagen möchten.“
DE Riks Tipp: „Der wichtigste Tipp für alle, die mit einem Webinar beginnen möchten: Machen Sie deutlich, wen Sie präsentieren und was Sie sagen möchten.“
NL De tip van Rik voor iedereen die wil gaan starten met webinar: “Mijn belangrijkste tip voor iedereen die wil gaan starten met webinars: Maak vooral duidelijk voor wie je het doet en wat je wilt vertellen”.
DE Riks Tipp: „Der wichtigste Tipp für alle, die mit einem Webinar beginnen möchten: Machen Sie deutlich, wen Sie präsentieren und was Sie sagen möchten.“
NL De tip van Rik voor iedereen die wil gaan starten met webinar: “Mijn belangrijkste tip voor iedereen die wil gaan starten met webinars: Maak vooral duidelijk voor wie je het doet en wat je wilt vertellen”.
DE Wir bieten Design-Pakate für jedes Budget. Unser Tipp: Je höher das Preisgeld, desto mehr Designer nehmen am Wettbewerb teil. Preispakete ansehen.
NL Wij hebben ontwerppakketten voor ieder budget. Tip, hoe hoger de prijs hoe meer designer inzendingen je zal krijgen. Bekijk prijspakketten.
Aleman | Dutch |
---|---|
budget | budget |
tipp | tip |
ansehen | bekijk |
für | voor |
mehr | meer |
höher | hoger |
das | de |
designer | designer |
jedes | ieder |
DE Wanted: Ein einzigartiger Weg, um Ihre Marke zu promoten. Unser Tipp: Geben Sie liebevoll designten Tassen eine Chance.
NL Gezocht: een unieke manier om jouw merk te promoten. Waag een poging met een uniek ontwerp voor een mok.
Aleman | Dutch |
---|---|
promoten | promoten |
ihre | jouw |
marke | merk |
geben | voor |
zu | om |
weg | manier |
DE Ein weiterer Tipp ist es, auf beliebte Artikel zu verlinken oder häufige Fragen zu beantworten, die Ihre Leser haben könnten.
NL Een andere tip is om te linken naar populaire artikelen of veelgestelde vragen van uw lezers te beantwoorden.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
beliebte | populaire |
verlinken | linken |
beantworten | beantwoorden |
weiterer | een andere |
zu | om |
leser | lezers |
ihre | uw |
oder | of |
fragen | vragen |
ein | een |
ist | is |
auf | naar |
DE Ein Tipp: Schalten Sie den Flugzeugmodus während der Aufnahme ein, da Sie sonst wahrscheinlich eine zelluläre Rückkopplung oder Verzerrung erleben werden.
NL Eén tip: zet de Vliegtuigmodus aan tijdens de opname of u ervaart waarschijnlijk cellulaire feedback of vervorming.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
aufnahme | opname |
wahrscheinlich | waarschijnlijk |
oder | of |
während | tijdens |
eine | feedback |
DE Tipp: Du kannst jetzt Tasks von hoher Priorität erstellen und zuweisen, die nicht mit einem bestimmten Kommentar verknüpft sind.
NL Tip: Je kunt taken op het hoogste niveau die niet bij een specifieke opmerking horen, aanmaken en toewijzen.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
zuweisen | toewijzen |
und | en |
kannst | kunt |
mit | op |
DE Tipp: Mit einem englischen Briefing erreichen Sie die meisten Designer.
NL Tip: Schrijf je ontwerpinstructies in het Engels om nog meer deelnemers aan te trekken.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
englischen | engels |
mit | in |
meisten | het |
DE Tipp: Tragen Sie hier Ihre Ideen zu Farben, Illustrationen oder Fotos ein. So helfen Sie den Designern dabei die richtige Richtung zu finden.
NL Tip: Het delen van jouw ideeën over kleuren, textuur, vormen, fotografische illustraties en lettertype helpt de designers in het ontwerpproces.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
ideen | ideeën |
helfen | helpt |
designern | designers |
farben | kleuren |
illustrationen | illustraties |
oder | van |
zu | over |
DE Tipp: Brauchen Sie mehr als 5 Seiten? Kein Problem. Sobald der Wettbewerb abgeschlossen ist, können Sie mit dem Gewinner-Designer in einem 1-zu-1-Projekt an den verbliebenen Designs arbeiten.
NL Tip: Heb je meer dan 5 pagina's nodig? Geen probleem! Je kunt na het voltooien van de ontwerpwedstrijd, gemakkelijk 1-op-1 verder werken aan de overige pagina's met de winnende designer.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
problem | probleem |
abgeschlossen | voltooien |
designer | designer |
arbeiten | werken |
brauchen | nodig |
mehr | meer |
sobald | |
können | kunt |
an | op |
DE Tipp: Wenn Sie mehr als 5 Screens benötigen, empfehlen wir Ihnen, zuerst eine Designrichtung auszuwählen und dann nach dem Wettbewerb direkt mit dem Designer zusammenzuarbeiten und die weiteren Screens zu erstellen.
NL Tip: Als je meer dan 5 schermen nodig hebt, raden we je aan om eerst de focus te leggen op het zoeken van het juiste ontwerp en na de ontwerpwedstrijd met een/de winnende designer 1-op-1 samen te werken aan de overige schermen.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
empfehlen | raden |
designer | designer |
und | en |
zu | om |
wir | we |
weiteren | meer |
wenn | als |
als | |
benötigen | hebt |
mit | op |
DE Tipp: Wie nutzen Menschen Ihre App? Wie bewegen sich Benutzer von Bildschirm zu Bildschirm?
NL Tip: Hoeveel mensen gebruiken je app? Hoe navigeren gebruikers van scherm naar scherm?
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
menschen | mensen |
bildschirm | scherm |
app | app |
benutzer | gebruikers |
nutzen | gebruiken |
wie | hoeveel |
ihre | je |
von | van |
zu | naar |
DE Tipp: Oder Sie können die bzw. andere Geräte schützen.
NL Tip: Of u kunt de en/of uw andere apparaten beveiligen.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
geräte | apparaten |
schützen | beveiligen |
oder | of |
können | kunt |
andere | andere |
DE Tipp: Für dieses Video gibt es kein VoiceOver
NL Tip: Deze video heeft geen voiceover
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
video | video |
kein | geen |
dieses | deze |
DE Tipp: Wenn Ihr Kind Zugriff auf einen von der Familie genutzten Computer hat, erstellen Sie ein separates Windows-Konto für Ihr Kind, melden Sie sich bei diesem Konto an, und führen Sie dann die gleichen Schritte aus.
NL Tip: Als uw kind toegang heeft tot een gezinscomputer, maakt u een apart Windows-account voor uw kind, logt u in op dat account en volgt u vervolgens dezelfde stappen.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
zugriff | toegang |
separates | apart |
und | en |
konto | account |
kind | kind |
schritte | stappen |
hat | heeft |
für | voor |
dann | vervolgens |
gleichen | als |
an | op |
sie | u |
ihr | uw |
DE Hilfreicher Tipp: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Eintrag im Bildschirm "Anrufe anzeigen", um weitere Anrufoptionen anzuzeigen
NL Nuttige tip: Klik met de rechtermuisknop op een item in het scherm Gesprekken weergeven voor meer oproepopties
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
klicken | klik |
anrufe | gesprekken |
bildschirm | scherm |
anzeigen | weergeven |
weitere | meer |
der | de |
einen | een |
DE Hilfreicher Tipp: Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Spaltenüberschrift, um eine Erläuterung der Daten in dieser Spalte im Bildschirm "Anrufe anzeigen" zu erhalten
NL Nuttige tip: Plaats de muisaanwijzer op een kolomkop voor een uitleg van de gegevens in die kolom in het scherm Gesprekken weergeven
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
daten | gegevens |
spalte | kolom |
anrufe | gesprekken |
in | in |
bildschirm | scherm |
anzeigen | weergeven |
über | van |
zu | voor |
DE Hilfreicher Tipp: Verwenden Sie die Schaltfläche Bericht anzeigen, um professionelle Berichte zu erstellen, die in verschiedenen Formaten gedruckt oder exportiert werden können.
NL Nuttige tip: Gebruik de knop Rapport weergeven om professionele rapporten te genereren die in verschillende indelingen kunnen worden afgedrukt of geëxporteerd.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
verwenden | gebruik |
schaltfläche | knop |
anzeigen | weergeven |
formaten | indelingen |
gedruckt | afgedrukt |
bericht | rapport |
berichte | rapporten |
in | in |
oder | of |
zu | om |
professionelle | professionele |
können | kunnen |
verschiedenen | verschillende |
werden | worden |
DE Wenn Sie einen gefunden haben, tippen Sie unten auf den blauen Tipp.
NL Zodra je er een hebt gevonden, klik je op de blauwe tik onderaan.
Aleman | Dutch |
---|---|
gefunden | gevonden |
tippen | tik |
auf | op |
wenn | zodra |
haben | hebt |
einen | een |
DE Wussten Sie, dass Sie Bilder direkt aus Safari in Ihre Fotobibliothek ziehen und dort ablegen können? Sie müssen sicherstellen, dass Sie zwei Hände bereit haben – dies ist kein Einhand-Tipp
NL Wist u dat u kunt slepen en afbeeldingen rechtstreeks dalen van Safari in je fotobibliotheek ? Je moet ervoor zorgen dat je twee handen bij de hand hebt - dit is geen tip met één hand
Aleman | Dutch |
---|---|
wussten | wist |
ziehen | slepen |
bilder | afbeeldingen |
direkt | rechtstreeks |
sicherstellen | zorgen |
hände | handen |
tipp | tip |
sie | u |
ist | is |
und | en |
zwei | twee |
können | kunt |
kein | geen |
müssen | moet |
haben | hebt |
dies | dit |
dass | dat |
in | in |
aus | van |
DE Dies ist vielleicht kein Tipp, den Sie allzu oft brauchen, aber Sie können uns nicht sagen, dass er nicht cool ist
NL Dit is misschien niet een tip die je zo vaak nodig hebt, maar je kunt ons niet vertellen dat het niet cool is
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
oft | vaak |
cool | cool |
aber | maar |
sagen | vertellen |
nicht | niet |
dass | dat |
dies | dit |
brauchen | nodig |
können | kunt |
uns | ons |
DE Tipp- und Grammatikfehler, fehlender Text, sonstige Textfehler
NL tikfouten, grammaticafouten, niet afgemaakte tekst, of andere tekstfouten;
Aleman | Dutch |
---|---|
text | tekst |
sonstige | of |
DE Bearbeiten des Manifests mit HxD (Danke für den Tipp, Taylor!)
NL Het manifest bewerken met HxD (bedankt voor de tip, Taylor!)
Aleman | Dutch |
---|---|
bearbeiten | bewerken |
tipp | tip |
mit | met |
für | voor |
den | de |
DE So können sie zum Beispiel eine Retourenrechnung, eine Genehmigung der Rechtsabteilung oder einfach einen schlauen Tipp erhalten, ohne die Kundenkonversation verlassen zu müssen.
NL Zo kunnen ze snel een factuur controleren, om goedkeuring bij de juridische afdeling vragen of om advies vragen bij een collega, zonder het gesprek met de klant ooit te verlaten.
Aleman | Dutch |
---|---|
genehmigung | goedkeuring |
tipp | advies |
so | zo |
oder | of |
zum | te |
einfach | een |
ohne | zonder |
zu | bij |
können | kunnen |
verlassen | verlaten |
der | de |
DE Mit der wichtigste Tipp zum Spendensammeln mit Facebook lautet, Bilder zu finden, die den Nutzern deinen Kampagnenzweck lebhaft vor Augen führen
NL Een van de belangrijkste tips voor een inzamelingsactie op Facebook is om een advertentie te maken met foto?s die jouw doel tot leven brengen
Aleman | Dutch |
---|---|
wichtigste | belangrijkste |
bilder | foto |
finden | is |
mit | op |
zu | om |
zum | te |
DE Tipp: Wenn Sie die URL des Webservice in KEY hinterlegt haben, können Sie schnell auf den Webservice zugreifen, indem Sie auf das Eingabesymbol in KEY klicken.
NL Tip: Als u de URL van de webservice bij uw KEY-invoer hebt ingevoerd, kunt u de webservice snel via de KEY-invoer openen door op het invoersymbool te klikken.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
url | url |
key | key |
schnell | snel |
klicken | klikken |
zugreifen | openen |
in | bij |
auf | op |
können | kunt |
indem | te |
wenn | als |
haben | hebt |
DE Unser Tipp: Lernen Sie spannende touristische Highlights kennen und bestellen Sie sich ihren Visit Luxembourg Reiseführer für die Hosentasche hier.
NL Onze tip: Leer spannende toeristische hoogtepunten kennen en bestel uw Visit Luxembourg reisgids hier.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
highlights | hoogtepunten |
und | en |
kennen | kennen |
hier | hier |
DE Tipp 1: Achten Sie darauf, wie sich die Leistung entwickelt
NL Advies nr. 1: houd een oogje op de prestaties
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | advies |
leistung | prestaties |
darauf | op |
DE Tipp 2: Entspannen Sie sich und haben Sie Spaß beim Spiel
NL Advies nr. 2: ontspan en geniet van uw game
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | advies |
spiel | game |
und | en |
entspannen | ontspan |
sie | uw |
haben | van |
DE Tipp 2: Vernachlässigen Sie nicht Ihre Backup-Prozesse!
NL Tip 2. Verwaarloos uw back-upprocessen niet!
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
nicht | niet |
ihre | uw |
DE Tipp 2: Wählen Sie den Standort Ihres VPS
NL Advies nr. 2: de locatie van uw VPS kiezen
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | advies |
standort | locatie |
vps | vps |
wählen | kiezen |
ihres | uw |
DE Tipp 3: Nehmen Sie Ihre Entwicklung in die eigenen Hände
NL Advies nr. 3: uw ontwikkeling plannen
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | advies |
entwicklung | ontwikkeling |
ihre | uw |
DE Tipp 4: Gestalten Sie Ihre Lösung individuell und genießen Sie einen höheren Komfort
NL Advies nr. 4: uw oplossing aanpassen voor meer gebruiksgemak
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | advies |
lösung | oplossing |
höheren | meer |
ihre | uw |
DE Tipp 1: Achten Sie auf Ressourcenverbrauch, Benutzer und Server-Standort.
NL Tip 1: Houd uw gebruik van resources, uw gebruikers en uw serverlocatie in de gaten.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
benutzer | gebruikers |
und | en |
sie | de |
DE Tipp 2: Überlegen Sie, wie Sie in Zukunft skalieren möchten.
NL Tip 2: Denk na hoe u in de toekomst wenst op te schalen.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
in | in |
skalieren | schalen |
möchten | wenst |
zukunft | toekomst |
sie | de |
DE Tipp 3: Informieren Sie sich über Plug-and-Play-Optionen.
NL Tip 3: Bekijk plug-and-play opties.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
optionen | opties |
DE Tipp 1: Rechenzentrum erweitern
NL Tip 1. Overweeg een uitbreiding naar een datacenter
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
rechenzentrum | datacenter |
DE Tipp 2: Mit Hadoop für Redundanz sorgen
NL Tip 2. Creëer redundantie met Hadoop
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
hadoop | hadoop |
redundanz | redundantie |
mit | met |
DE Tipp 1: Verwaltung Ihres Website-Traffics automatisieren
NL Tip 1: Automatiseer het beheer van uw websiteverkeer
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
verwaltung | beheer |
automatisieren | automatiseer |
ihres | uw |
website | van |
DE Tipp 2: Einen dedizierten Storage-Server für Ihre Dateien verwenden
NL Tip 2: Overweeg een server die uitsluitend bedoeld is voor bestandsopslag
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
server | server |
für | voor |
einen | een |
ihre | is |
DE Tipp 3: Mit Ihrer Big-Data-Architektur experimentieren
NL Tip 3. Experimenteer met uw big data-architectuur
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
mit | met |
ihrer | uw |
big | big |
DE Tipp 3: Bei der Bewältigung von Traffic-Spitzen kreativ werden
NL Tip 3: Wees creatief bij het managen van pieken in dataverkeer
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
kreativ | creatief |
traffic | dataverkeer |
werden | wees |
bei | in |
DE Tipp 1: Stellen Sie sicher, dass Ihre Webseite immer online ist.
NL Tip 1. Zorg dat uw website altijd online is
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
immer | altijd |
online | online |
ihre | uw |
webseite | website |
ist | is |
dass | dat |
DE Tipp 2: Vereinfachen Sie Verwaltungsprozesse durch den Einsatz eines Kontrollpanels.
NL Tip 2. Gebruik een control panel om beheersprocessen te vereenvoudigen
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
vereinfachen | vereenvoudigen |
sie | een |
einsatz | gebruik |
DE Tipp 3: Sorgen Sie immer für eine solide Backup-Lösung
NL Tip 3. Heb altijd een robuuste back-upoplossing
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
immer | altijd |
solide | robuuste |
DE Tipp 1: Einen konsistenten Dienst für Minecraft-Spieler auf der ganzen Welt liefern
NL Tip 1. Lever een consistente service voor Minecraft-spelers over de hele wereld
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
dienst | service |
ganzen | hele |
welt | wereld |
für | voor |
der | de |
einen | een |
DE Dieser Tipp ist simpel, hilft dir aber effektiv, deinen Computer so sauber wie möglich zu halten.
NL Deze tip is simpel, maar is effectief om je computer zo schoon mogelijk te houden.
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
effektiv | effectief |
computer | computer |
sauber | schoon |
halten | houden |
so | zo |
zu | om |
aber | maar |
möglich | mogelijk |
ist | is |
dir | je |
DE Tipp: Gern organisieren wir Ihnen einen Shuttle. Bitte sprechen Sie uns an!
NL Tip: wij organiseren graag een shuttle voor u. Neem contact met ons op!
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
organisieren | organiseren |
shuttle | shuttle |
gern | graag |
an | op |
wir | wij |
ihnen | u |
uns | ons |
bitte | een |
DE Die meisten Informationen sind mit einer einzigen Berührung abrufbar, und Befehle werden über die gleichen intuitiven Tipp- oder Wischaktionen ausgeführt, die Sie bereits aus anderen Apps für Mobilgeräte kennen.
NL De meeste gegevens zijn met één aanraking beschikbaar en u kunt opdrachten uitvoeren met de tik- of veegbewegingen die u ook voor andere mobiele apps gebruikt.
Aleman | Dutch |
---|---|
abrufbar | beschikbaar |
apps | apps |
und | en |
oder | of |
für | voor |
anderen | andere |
meisten | de |
sind | zijn |
DE Dies ist ein einfacher Tipp, aber verwenden Sie ihn immer, wann immer Sie können, und ordnen Sie ihn einer Schaltfläche zu, mit der Sie sich wohl fühlen, um dies zu vereinfachen
NL Dit is een makkelijke tip, maar gebruik hem altijd, wanneer je maar kunt, en wijs hem toe aan een knop waarmee je vertrouwd bent om dat gemakkelijker te maken
Aleman | Dutch |
---|---|
tipp | tip |
schaltfläche | knop |
und | en |
einfacher | gemakkelijker |
immer | altijd |
zu | om |
aber | maar |
sie | bent |
ihn | je |
dies | dit |
ein | een |
ist | is |
verwenden | gebruik |
können | kunt |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin