DE * 3201: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
Maaaring isalin ang "frankreich gilt" sa Aleman sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:
DE * 3201: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 3201: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 3201: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 3201: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 3201: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 3201: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 0033 1 77 86 86 86: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 0033 1 77 86 86 86: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 0033 1 77 86 86 86: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 0033 1 77 86 86 86: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 0033 1 77 86 86 86: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 0033 1 77 86 86 86: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE * 0033 1 77 86 86 86: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
DE Frankreich, Paris, Detail des Daches und des Glasdaches des Grand Palais in niedrigem Winkel, seine kunstvollen Schmiedearbeiten im Gustave Eiffel-Stil Universalausstellung / Eisengeschnitzte Decke des Grand Palais im Eiffel-Stil, Paris, Frankreich
EN France, Paris, detail of the roof and the glass roof of the Grand Palais in low angle, its wrought ironwork Gustave Eiffel style universal exhibition / Iron carved ceilar of Grand Palais in Eiffel style, Paris, France
Aleman | Ingles |
---|---|
detail | detail |
grand | grand |
palais | palais |
niedrigem | low |
winkel | angle |
stil | style |
frankreich | france |
paris | paris |
in | in |
und | and |
des | the |
DE Frankreich, Paris, Statue von Jeanne d'Arc zu Pferd mit Banner in der Hand mit Blick auf den Tuileriengarten und das Riesenrad Concorde / Statue von Jeanne d'Arc auf einem Pferd, Paris, Frankreich
EN France, Paris, statue of Joan of Arc on horseback with banner in hand facing the Tuileries Garden and the Concorde Ferris Wheel / statue of Joan of Arc riding a horse, Paris, France
Aleman | Ingles |
---|---|
statue | statue |
pferd | horse |
banner | banner |
hand | hand |
frankreich | france |
paris | paris |
in | in |
und | and |
mit | with |
zu | facing |
den | the |
DE Die All Blacks, angeführt von ihrem Kapitän Richie Mccaw, führen vor dem Spiel den traditionellen Haka - Weltmeisterschaft 2007 gegen Frankreich. Sieg für Frankreich 20 bis 18.
EN The All Blacks, led by their captain Richie Mccaw, perform the traditional Haka before the match which according to them would make them the winner against France in the 2007 World Cup. Victory for France 20 to 18.
Aleman | Ingles |
---|---|
blacks | blacks |
kapitän | captain |
spiel | match |
traditionellen | traditional |
sieg | victory |
haka | haka |
frankreich | france |
weltmeisterschaft | world |
für | for |
führen | perform |
den | the |
gegen | to |
DE NEOTYS wurde in Paris, Frankreich gegründet: NAF 5829C – SIREN 480 255 900 VAT ID FR37480255900Unser Hauptquartier befindet sich in der Avenue du Château de Jouques 389, 13420 Gémenos Frankreich.
EN NEOTYS is incorporated in Paris France NAF 5829C – SIREN 480 255 900VAT ID FR37480255900
DE Der Coradia iLint wurde von den Alstom-Teams in Salzgitter, Alstoms Kompetenzzentrum für Regionalzüge, in Tarbes (Frankreich), Alstoms Kompetenzzentrum für Antriebssysteme, und in Ornans (Frankreich) für die Motoren, entwickelt
EN The Coradia iLint was designed by Alstom teams in Germany at Salzgitters site, centre of excellence for regional trains and in France notably in Tarbes, centre of excellence for traction systems and Ornans for the motors
Aleman | Ingles |
---|---|
motoren | motors |
teams | teams |
frankreich | france |
in | in |
für | for |
und | and |
wurde | was |
den | the |
DE Die Leopoldina pflegt schon seit langer Zeit enge Kontakte zu Frankreich. Bereits 1679 wurde das erste französische Mitglied, der Mediziner Charles Patin, in die Leopoldina gewählt. Auch heute hat die Leopoldina renommierte Mitglieder aus Frankreich.
EN The Leopoldina has had strong ties with France for a long time: The first French member, the physician Charles Patin, was elected to join the Leopoldina as early as 1679. Today, the Leopoldina also has renowned members from France.
Aleman | Ingles |
---|---|
leopoldina | leopoldina |
charles | charles |
gewählt | elected |
renommierte | renowned |
zeit | time |
frankreich | france |
mitglied | member |
mitglieder | members |
französische | the |
langer | long time |
heute | today |
zu | to |
hat | has |
aus | from |
seit | for |
wurde | was |
erste | the first |
schon | a |
DE Dazu forderten Deutschland, Frankreich und Frankreich mehr Mitsprache, wann die Kommission solche Marktuntersuchungen startet
EN To this end, Germany, France and the Netherlands demanded more say in when the Commission launches such market investigations
Aleman | Ingles |
---|---|
kommission | commission |
startet | launches |
frankreich | france |
deutschland | germany |
mehr | more |
und | and |
wann | when |
die | the |
DE Als historischer Akteur im SMS-Versand in Frankreich verfügt smsmode© über eine solide Erfahrung im Routing von Text Messages nach Frankreich und ins Ausland sowie in der Überwachung der Versandleistung.
EN A historical player in the sending of SMS in France, smsmode© has solid experience in the routing of Text Messages to France and abroad, and the monitoring of the performance of sendings.
Aleman | Ingles |
---|---|
historischer | historical |
akteur | player |
frankreich | france |
solide | solid |
erfahrung | experience |
routing | routing |
text | text |
versand | sending |
im | in the |
sms | sms |
in | in |
ausland | abroad |
eine | a |
ins | to |
und | and |
DE Config ist ein wichtiger Akteur im Bereich IT-Sicherheit und Netzwerkdienste in Frankreich und möchte in die Bereiche E-Mail-Sicherheit und Authentifizierung expandieren und sucht nach den besten DMARC-Diensten in Frankreich.
EN A major player in the IT security and network services space in France, Config is looking to expand into the spheres of email security and authentication seeking out the best DMARC services in France.
Aleman | Ingles |
---|---|
config | config |
wichtiger | major |
akteur | player |
frankreich | france |
authentifizierung | authentication |
expandieren | expand |
sicherheit | security |
diensten | services |
dmarc | dmarc |
im | in the |
in | in |
und | and |
ist | is |
ein | a |
bereich | of |
sucht | seeking |
den | the |
DE Mehr vonTheFix : Europäische Verlag sorgen dafür, dass kostenpflichtige Podcasts funktionieren. Beispiele aus Frankreich, Deutschland, Großbritannien, Schweden und Polen Beispiele aus Frankreich, Deutschland, Großbritannien, Schweden und Polen
EN More from The Fix: European publishers are making paid podcasts work. Examples from France, Germany, UK, Sweden and Poland
Aleman | Ingles |
---|---|
europäische | european |
verlag | publishers |
kostenpflichtige | paid |
podcasts | podcasts |
funktionieren | work |
beispiele | examples |
polen | poland |
frankreich | france |
großbritannien | uk |
mehr | more |
deutschland | germany |
schweden | sweden |
aus | from |
dass | the |
und | and |
DE FRANKREICH IST DIE HEIMAT DES RADSPORTS. FRANKREICH IST DIE HEIMAT VON MAVIC.
EN FRANCE IS THE HOME OF CYCLING. FRANCE IS THE HOME OF MAVIC
Aleman | Ingles |
---|---|
frankreich | france |
mavic | mavic |
heimat | the home |
ist | is |
von | of |
des | the |
DE Golf in Frankreich ist sehr beliebt, und auch ausländische Golfer beginnen, Frankreich als Golfziel zu entdecken
EN Golf in France is very popular and also foreign golfers are starting to discover France as a golf destination
Aleman | Ingles |
---|---|
frankreich | france |
beliebt | popular |
entdecken | discover |
golf | golf |
golfer | golfers |
in | in |
und | and |
ist | is |
sehr | very |
zu | to |
als | as |
DE 1927 – Rückkehr nach Frankreich Zwischen Frankreich und Deutschland kommt erstmals nach dem Krieg wieder ein Handelsabkommen zustande
EN 1927 – Return to France A trade agreement is signed between France and Germany for the first time since the end of the war
DE Diese Website ist Eigentum von Autajon Services SAS, mit einem Kapital von 1.957.500 € registriert unter der Nummer 538.487.885 am RCS Romans, Frankreich. Hauptsitz der Gesellschaft ist in 34 Route d'Espeluche, 26200 Montélimar, Frankreich.
EN The current internet site is the property of the company Autajon Services, SAS with capital of EUR 1.957.500, registered under number 538.487.885 RCS Romans, whose head office is situated 34 Route d'Espeluche, 26200 Montélimar, France.
Aleman | Ingles |
---|---|
eigentum | property |
gesellschaft | company |
services | services |
sas | sas |
kapital | capital |
registriert | registered |
rcs | rcs |
hauptsitz | office |
frankreich | france |
ist | is |
nummer | number |
website | site |
unter | under |
DE Vor Deutschland traf der „Fluch des Weltmeisters“ bereits Frankreich (2002), Italien (2010) und Spanien (2014). Einzig Rekordweltmeister Brasilien konnte ihm entgehen und kam 2006 immerhin ins Viertelfinale, in dem es Frankreich 0:1 unterlag.
EN Before Germany, the ?curse of the World Cup champions? hit France (2002), Italy (2010) and Spain (2014). Only record World Cup champion Brazil escaped in 2006 and reached the quarter-finals (0-1 vs. France).
Aleman | Ingles |
---|---|
fluch | curse |
brasilien | brazil |
in | in |
deutschland | germany |
frankreich | france |
italien | italy |
vor | before |
spanien | spain |
der | of |
und | vs |
DE Die Leopoldina pflegt schon seit langer Zeit enge Kontakte zu Frankreich. Bereits 1679 wurde das erste französische Mitglied, der Mediziner Charles Patin, in die Leopoldina gewählt. Auch heute hat die Leopoldina renommierte Mitglieder aus Frankreich.
EN The Leopoldina has had strong ties with France for a long time: The first French member, the physician Charles Patin, was elected to join the Leopoldina as early as 1679. Today, the Leopoldina also has renowned members from France.
Aleman | Ingles |
---|---|
leopoldina | leopoldina |
charles | charles |
gewählt | elected |
renommierte | renowned |
zeit | time |
frankreich | france |
mitglied | member |
mitglieder | members |
französische | the |
langer | long time |
heute | today |
zu | to |
hat | has |
aus | from |
seit | for |
wurde | was |
erste | the first |
schon | a |
DE Die All Blacks, angeführt von ihrem Kapitän Richie Mccaw, führen vor dem Spiel den traditionellen Haka - Weltmeisterschaft 2007 gegen Frankreich. Sieg für Frankreich 20 bis 18.
EN The All Blacks, led by their captain Richie Mccaw, perform the traditional Haka before the match which according to them would make them the winner against France in the 2007 World Cup. Victory for France 20 to 18.
Aleman | Ingles |
---|---|
blacks | blacks |
kapitän | captain |
spiel | match |
traditionellen | traditional |
sieg | victory |
haka | haka |
frankreich | france |
weltmeisterschaft | world |
für | for |
führen | perform |
den | the |
gegen | to |
DE In Frankreich und Belgien gibt es zwar französischsprachige Menschen, aber das bedeutet nicht, dass Sie französischsprachigen Menschen in Frankreich und Belgien die gleiche Version Ihrer Webseite anbieten können.
EN France and Belgium may both have people who speak French, but this doesn’t mean that you can serve the same version of your web page to French speakers from both France and Belgium.
DE Kostenloser Versand für Bestellungen über 34 € gilt für: Irland, Großbritannien (Festland), Deutschland, Frankreich, Schweden, Niederlande, Belgien, Italien, Schweiz, Finnland, Portugal, Österreich, Dänemark, Spanien, Polen und Luxemburg.
EN Free Shipping on orders over €34 applies to: Ireland, UK (Mainland), Germany, France, Sweden, The Netherlands, Belgium, Italy, Switzerland, Finland, Portugal, Austria, Denmark, Spain, Poland and Luxembourg.
DE Dies ist auch der Name einer kleinen Stadt in Frankreich, die als die Stadt der Liebenden gilt und Paare aus aller Welt anzieht, um dort, umgeben von romantischer Atmosphäre, den Bund der Ehe zu schließen.
EN This is also the name of a small town in France which is considered to be the city of lovers and attracts couples from all over the world to get married surrounded by romance.
Aleman | Ingles |
---|---|
kleinen | small |
frankreich | france |
paare | couples |
welt | world |
in | in |
schließen | the |
ist | is |
und | and |
zu | to |
aus | from |
dies | this |
name | name |
einer | a |
stadt | city |
DE Frankreich macht Ernst und den Autofahrern das Leben schwer. Seit Ende August gilt in Paris, wie vorher schon in Lille und Grenoble, eine Tempobeschränkung auf 30 km/h in der Innenstadt. Außerdem gibt es immer mehr Umweltzonen in unserem Nachbarland.
EN France is getting serious and making life difficult for drivers. Since the end of August, Paris, like Lille and Grenoble before it, has had a 30 km/h speed limit in the city centre. In addition, there are more and more low emission zones in France.
Aleman | Ingles |
---|---|
ernst | serious |
schwer | difficult |
august | august |
km | km |
h | h |
innenstadt | centre |
lille | lille |
frankreich | france |
leben | life |
paris | paris |
in | in |
es | it |
mehr | more |
ende | the end |
schon | a |
den | the |
und | and |
DE In Frankreich gilt landesweit die Central European Time (CET)
EN The countrywide time in France is Central European Time (CET)
Aleman | Ingles |
---|---|
in | in |
frankreich | france |
central | central |
european | european |
time | time |
cet | cet |
die | the |
DE Max Schrems: "Wir brauchen klare gesamteuropäische Regeln. Im Moment hat ein deutsches Unternehmen das Gefühl, dass die Auslegung der DSGVO durch die französischen Behörden nur für Frankreich gilt, obwohl das Recht überall gleich gelten sollte."
EN Max Schrems: “We need clear pan-European rules. Right now, a German company feels that the French authorities’ interpretation of the GDPR only applies to France, even though they operate under the same law within the same European market.”
DE Beispiel: Ein Theme kann Bilder enthalten, die einer Creative-Commons-Lizenz mit dem Kürzel CCBY unterliegen. Die CCBY-Lizenz gilt für diese einzelnen Bilder. Für den Rest des Themes gilt diese Lizenz.
EN For example: A theme might contain images licensed under a Creative Commons CCBY license. The CCBY license applies to those specific images. This license applies to the rest of the theme.
Aleman | Ingles |
---|---|
kann | might |
bilder | images |
gilt | applies |
rest | rest |
creative | creative |
commons | commons |
lizenz | license |
theme | theme |
beispiel | example |
für | for |
DE Doch auch hier gilt wieder: „Ich habe doch nichts zu verbergen“ gilt nicht, wenn es um das Instrumentarium totalitärer Überwachung geht. Denn von Freiheit und einer pluralen Gesellschaft profitieren wir alle.
EN Again, “I have nothing to hide” is not an option when it comes to instruments of total surveillance. Because we all benefit from freedom and a pluralistic society.
DE Was für die Tischspiele gilt, gilt gleichermaßen für das Live Casino
EN What is true for the table games is equally true for the Live Casino
Aleman | Ingles |
---|---|
tischspiele | table games |
live | live |
casino | casino |
gleichermaßen | equally |
für | for |
DE Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit und basiert auf der Auslastung des jeweiligen Schiffes. Die Kabinenkategorie, für die dieser Preis gilt, ist möglichweise nicht mehr verfügbar
EN Price is per person, based on double occupancy, based on availability, and subject to change at any time. The category of stateroom to which this price applies may no longer be available.
Aleman | Ingles |
---|---|
preis | price |
gilt | applies |
vorbehaltlich | subject to |
verfügbarkeit | availability |
verfügbar | available |
und | and |
person | person |
pro | per |
DE Das Angebot gilt nicht für LARQ Bottle Movement PureVis 24oz/710ml oder Geschenksets.Der Rabatt gilt automatisch für qualifizierende Produkte.Nicht gültig für vergangene Einkäufe.
EN Offer is not valid on LARQ Bottle Movement PureVis 24oz/710ml or Gift Sets.Discount automatically applies to qualifying products.Not valid on past purchases.
Aleman | Ingles |
---|---|
larq | larq |
bottle | bottle |
movement | movement |
purevis | purevis |
automatisch | automatically |
einkäufe | purchases |
angebot | offer |
oder | or |
rabatt | discount |
gilt | applies |
gültig | valid |
nicht | not |
produkte | products |
der | to |
DE Dieses Modell gilt als Vorläufer der Positiven Psychologie und gilt bis heute als sehr gültig.
EN This model is considered the forerunner of positive psychology and is still considered very valid.
Aleman | Ingles |
---|---|
modell | model |
positiven | positive |
psychologie | psychology |
gültig | valid |
und | and |
sehr | very |
dieses | this |
DE Bitte beachte Sie, dass in den Innenräumen der Gebäude auf dem Vitra Campus eine FFP2 Maskenpflicht gilt.Die FFP2 Maskenpflicht gilt in allen Gebäuden des Vitra Campus sowie bei der Teilnahme an Workshops
EN FFP2 masks are mandatory all buildings on the Vitra Campus.Face masks must be worn in all buildings on the Vitra Campus
Aleman | Ingles |
---|---|
vitra | vitra |
campus | campus |
in | in |
gebäuden | buildings |
den | the |
DE Ansonsten gilt mit Hinblick auf die Produktmerkmale alles, was für unsere Sitzbank in der Seriensitzhöhe gilt:
EN Otherwise, the same applies for the product features as for our seat in the series height:
Aleman | Ingles |
---|---|
gilt | applies |
sitzbank | seat |
in | in |
für | for |
unsere | our |
DE Was für edle Luxusuhren gilt, das gilt auch für Servertechnik Made in Switzerland
EN What applies to fine luxury watches also applies to server technology Manufactured in Switzerland
Aleman | Ingles |
---|---|
luxusuhren | luxury watches |
gilt | applies |
made | manufactured |
switzerland | switzerland |
in | in |
DE In allen Innenräumen, wo die Zertifikatspflicht gilt, gilt zusätzlich auch die Maskenpflicht.
EN In all indoor areas where a certificate is required, the mask requirement also applies.
Aleman | Ingles |
---|---|
gilt | applies |
wo | where |
auch | also |
in | in |
DE Gilt in einem Innenraum die «2G»-Pflicht, sind nur noch geimpfte oder genesende Personen zugelassen. Zusätzlich gilt dort auch die Maskenpflicht und die Sitzpflicht für die Konsumation von Speisen und Getränken.
EN If the “2G” obligation applies in an indoor area, only vaccinated or convalescent people are permitted. In addition, the mask requirement and the seat requirement for the consumption of food and drinks apply there.
Aleman | Ingles |
---|---|
innenraum | indoor |
geimpfte | vaccinated |
zugelassen | permitted |
speisen | food |
getränken | drinks |
oder | or |
gilt | applies |
in | in |
nur | only |
sind | are |
personen | people |
zusätzlich | in addition |
dort | there |
für | for |
DE Für dieses Produkt gilt eine 5-jährige Herstellergarantie, wenn Sie Ihr Gepäckstück online registrieren. Bitte besuchen Sie Mein RIMOWA zur Aktivierung. Wenn Sie Ihr Produkt nicht online registrieren, gilt eine 2-jährige Herstellergarantie.
EN This product comes with a 5-year manufacturer's guarantee when registering online. Please visit My RIMOWA to activate. If you do not register online, a 2-year manufacturer's guarantee applies.
Aleman | Ingles |
---|---|
gilt | applies |
online | online |
besuchen | visit |
aktivierung | activate |
produkt | product |
bitte | please |
registrieren | register |
nicht | not |
eine | a |
sie | you |
mein | my |
dieses | this |
DE Doch auch hier gilt wieder: „Ich habe doch nichts zu verbergen“ gilt nicht, wenn es um das Instrumentarium totalitärer Überwachung geht. Denn von Freiheit und einer pluralen Gesellschaft profitieren wir alle.
EN Again, “I have nothing to hide” is not an option when it comes to instruments of total surveillance. Because we all benefit from freedom and a pluralistic society.
DE Ansonsten gilt mit Hinblick auf die Produktmerkmale alles, was für unsere Sitzbank in der Seriensitzhöhe gilt:
EN Otherwise, the same applies for the product features as for our seat in the series height:
Aleman | Ingles |
---|---|
gilt | applies |
sitzbank | seat |
in | in |
für | for |
unsere | our |
DE Für Streitigkeiten aus dem gegenständlichen Vertrag gilt die örtliche Zuständigkeit des am Sitz des ISP sachlich zuständigen Gerichtes als vereinbart. Dies gilt nicht gegenüber Verbrauchern.
EN Disputes from the present contract are agreed to be subject to the local competence of the court responsible at the ISP?s headquarters. This does not apply in relation to Consumers.
Aleman | Ingles |
---|---|
streitigkeiten | disputes |
vertrag | contract |
isp | isp |
zuständigen | responsible |
vereinbart | agreed |
verbrauchern | consumers |
örtliche | local |
am | at the |
sitz | headquarters |
gilt | apply |
nicht | not |
aus | from |
dies | this |
gegenüber | to |
DE Die genannten Tiefen sind Maximaltiefen, dein Tauchgang kann flacher sein. Als Tieftauchgang gilt jeder Tauchgang, der tiefer als 18 Meter / 60 Fuß ist. Anders gesagt: Ein Tauchgang auf gerade mal 19 Meter / 62 Fuß gilt als Tieftauchgang.
EN The depths listed above are the maximum depth, your dive may be shallower. A deep dive is considered anything below 18 metres/60 feet. Put another way, a dive to just 19 metres/62 feet qualifies as a deep dive.
Aleman | Ingles |
---|---|
tauchgang | dive |
meter | metres |
fuß | feet |
genannten | listed |
sind | are |
als | as |
ist | is |
anders | the |
ein | a |
gerade | to |
DE Bereits auf 30 Prozent der Autobahnen, genauer auf 7.640 Kilometern, gilt ein Tempolimit. auf den übrigen 18.150 Kilometern gilt die Richtgeschwindigkeit von 130 km/h.
EN Speed limits already apply to 30% of the German autobahn, or 7,640 kilometres of the network to be more precise. The recommended speed of 130 km/h applies on the remaining 18,150 kilometres.
Aleman | Ingles |
---|---|
genauer | precise |
h | h |
gilt | applies |
km | km |
kilometern | kilometres |
der | german |
von | of |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin