FR le signe PBR28 du Goujon-lockdown [11C] montre des élévations dans l'IPS, le PCUN et le HIPP pour ces personnes qui ont montré un fardeau plus élevé de sympt40me (fatigue matérielle, fatigue mentale et/ou altération d'humeur)
FR le signe PBR28 du Goujon-lockdown [11C] montre des élévations dans l'IPS, le PCUN et le HIPP pour ces personnes qui ont montré un fardeau plus élevé de sympt40me (fatigue matérielle, fatigue mentale et/ou altération d'humeur)
PT o sinal PBR28 do Cargo-lockdown [11C] mostra elevações no IPS, no PCUN e no HIPP para aqueles indivíduos que mostraram uma carga mais alta do sintoma (fadiga física, fadiga mental e/ou alterações do humor)
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
montré | mostraram |
fardeau | carga |
fatigue | fadiga |
mentale | mental |
signe | sinal |
et | e |
ou | ou |
montre | mostra |
plus | mais |
élevé | alta |
le | o |
de | do |
pour | para |
dans | no |
FR Mots-clés : bâiller | ennui | fatigue | visage bâillant
PT Palavras-chave: bocejo | cansado | entediado | rosto bocejando
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
visage | rosto |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
FR Mots-clés : bâiller | ennui | fatigue | visage bâillant
PT Palavras-chave: bocejo | cansado | entediado | rosto bocejando
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
visage | rosto |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
FR À un niveau de base, le visage du sujet est numériquement transformé en un ensemble de données sur les traits du visage et comparé à un modèle de classification émotionnelle prédéfini
PT Em um nível básico, o rosto do sujeito é digitalmente transformado em um conjunto de dados de características faciais e comparado com um modelo de classificação emocional predefinido
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
visage | rosto |
sujet | sujeito |
numériquement | digitalmente |
ensemble | conjunto |
données | dados |
traits | características |
prédéfini | predefinido |
niveau | nível |
classification | classificação |
est | é |
de | do |
et | e |
modèle | modelo |
un | um |
base | básico |
le | o |
en | em |
FR Une fonctionnalité potentiellement utile est le cadrage automatique, qui (numériquement) effectue un zoom avant sur votre visage et recompose la photo lorsque vous vous déplacez, en gardant votre visage centré
PT Um recurso potencialmente útil é o enquadramento automático, que (digitalmente) aumenta o zoom em seu rosto e recompõe a foto conforme você se move, mantendo seu rosto centralizado
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
fonctionnalité | recurso |
potentiellement | potencialmente |
zoom | zoom |
utile | útil |
déplacez | move |
est | é |
visage | rosto |
photo | foto |
un | um |
et | e |
lorsque | se |
gardant | mantendo |
numériquement | digitalmente |
vous | você |
votre | seu |
FR Vous trouverez toujours des fonctionnalités de beauté de déformation du visage activées par défaut et une détection des contours qui semble tracer une ligne à un pouce de votre visage et décider que cest assez bon
PT Você ainda encontrará recursos de beleza de deformação facial ativados por padrão e detecção de bordas que parece desenhar uma linha a uma polegada de seu rosto e decidir que está bom o suficiente
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
trouverez | encontrar |
beauté | beleza |
activées | ativados |
détection | detecção |
contours | bordas |
semble | parece |
pouce | polegada |
décider | decidir |
fonctionnalités | recursos |
bon | bom |
toujours | ainda |
de | de |
visage | rosto |
et | e |
vous | você |
assez | suficiente |
ligne | linha |
défaut | por padrão |
votre | seu |
cest | o |
FR Mots-clés : cornes | fantastique | sourire | visage | visage souriant avec des cornes
PT Palavras-chave: chifres | rosto | rosto sorridente com chifres | sorriso
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
sourire | sorriso |
visage | rosto |
souriant | sorridente |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
avec | com |
FR Femme indienne appliquant la poudre pour le visage sur son visage
PT Mulher indiana aplicar pó facial no rosto
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
indienne | indiana |
appliquant | aplicar |
femme | mulher |
visage | rosto |
sur | no |
FR La description: Voir Cocu dans la chasteté taquine le visage ding-dong hd comme complètement gratuit. Vidéo Porno BDSM xxx Cocu dans la chasteté taquine le visage ding-dong.
PT Descrição: Veja Cuckold em Chastity Tease Face Ding-dong hd como completamente grátis. Pornografia BDSM xxx Cuckold em Chastity Tease Face Ding-dong vídeo.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
visage | face |
hd | hd |
complètement | completamente |
gratuit | grátis |
vidéo | vídeo |
bdsm | bdsm |
voir | veja |
description | descrição |
xxx | xxx |
porno | pornografia |
le | o |
comme | como |
dans | em |
FR Humidifiez le visage et appliquez votre nettoyant visage habituel. Pour des résultats optimaux, nous recommandons FOREO Micro-Foam Cleanser. Mouillez LUNA™ 3 et appuyez sur le bouton universel pour allumer votre appareil.
PT Molhe o rosto e aplique seu limpador facial. Para melhores resultados, use o Micro-Foam Cleanser FOREO. Molhe o LUNA™ 3 e pressione o botão universal para ligar o aparelho.
FR Faites glisser l'appareil en mouvements circulaires sur votre visage pendant 1 minute, jusqu'à ce que la minuterie intégrée l'éteigne. Rincez et séchez le visage en tapotant.
PT Deslize o aparelho usando movimentos circulares por todo o rosto durante 1 minuto, até o relógio integrado desligar o aparelho. Enxágue e seque o rosto sem esfregar.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
glisser | deslize |
lappareil | aparelho |
mouvements | movimentos |
visage | rosto |
et | e |
intégré | integrado |
minute | minuto |
pendant | durante |
le | o |
jusqu | até |
FR Assurez-vous que BEAR™ et votre visage sont propres et secs, sans résidus. Appliquez ensuite une fine couche de SERUM SERUM SERUM uniformément sur toutes les zones du visage et du cou.
PT Verifique que o BEAR™ e o seu rosto estão limpos e secos e sem resíduo. Aplique uma camada fina e uniforme de SERUM SÉRUM SERUM por todas as áreas do rosto/pescoço que deseja tratar.
FR Ou, par les merveilles du déverrouillage du visage, vous pouvez nourrir le X3 Pro votre visage et obtenir un déverrouillage rapide de cette façon également.
PT Ou, pelas maravilhas do desbloqueio facial, você pode alimentar o X3 Pro com seu rosto e obter um desbloqueio rápido dessa forma também.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
merveilles | maravilhas |
nourrir | alimentar |
rapide | rápido |
un | um |
ou | ou |
visage | rosto |
et | e |
pro | pro |
également | também |
vous | você |
le | o |
obtenir | obter |
pouvez | pode |
les | pelas |
de | com |
votre | seu |
FR La technologie effectue une analyse détaillée en temps réel de l'image du visage à l'aide de l'apprentissage automatique ou de l'intelligence artificielle en évaluant l'emplacement de 80 points nodaux sur le visage humain
PT A tecnologia realiza uma análise detalhada em tempo real da imagem facial usando aprendizado de máquina ou inteligência artificial, avaliando a localização de 80 pontos nodais no rosto humano
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
réel | real |
automatique | máquina |
points | pontos |
analyse | análise |
ou | ou |
de | de |
visage | rosto |
humain | humano |
temps | tempo |
limage | imagem |
une | uma |
le | o |
la | a |
effectue | realiza |
technologie | tecnologia |
détaillée | detalhada |
FR Mauvaise résolution, ombres lourdes, l'angle du visage peut tous déformer l'empreinte finale du visage et provoquer des faux positifs
PT Baixa resolução, sombras pesadas, o ângulo do rosto podem distorcer a impressão facial final e causar falsos positivos
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
résolution | resolução |
ombres | sombras |
peut | podem |
finale | final |
provoquer | causar |
faux | falsos |
positifs | positivos |
du | do |
visage | rosto |
et | e |
FR Mots-clés : baver | visage | visage qui bave
PT Palavras-chave: babando | babar | rosto babando
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
visage | rosto |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
FR Mots-clés : câlin | gentil | visage | visage qui fait un câlin
PT Palavras-chave: abraço | mãos abraçando | rosto | rosto abraçando
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
visage | rosto |
qui | o |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
FR Mots-clés : œil | rougir | sourire | visage | visage souriant avec yeux rieurs
PT Palavras-chave: olhos sorrindo | rosto | rosto sorridente com olhos sorridentes | rosto sorrindo | ruborizar
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
visage | rosto |
avec | com |
yeux | olhos |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
souriant | sorrindo |
FR Mots-clés : cornes | fantastique | sourire | visage | visage souriant avec des cornes
PT Palavras-chave: chifres | rosto | rosto sorridente com chifres | sorriso
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
sourire | sorriso |
visage | rosto |
souriant | sorridente |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
avec | com |
FR Signifie littéralement « marcher dans le vent ». Sensation de plaisir lorsque l?on marche en sentant le vent sur son visage. Prendre l?air et marcher pour s?éclaircir les idées et sentir le vent sur son visage.
PT Literalmente significa caminhar ao vento. Expressão de prazer ao caminhar e sentir o vento no rosto. Fazer uma pausa e caminhar para limpar a mente enquanto sente o vento no rosto.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
littéralement | literalmente |
plaisir | prazer |
sentir | sentir |
vent | vento |
visage | rosto |
et | e |
de | de |
signifie | significa |
en | no |
marcher | caminhar |
FR Commencez par apprendre à dessiner un nez, car il s'agit du trait du visage le plus facile à recréer avec un crayon et du papier. Il existe plusieurs méthodes selon que vous dessinez le visage de face ou de profil.
PT Aprender a desenhar um nariz deve ser sua primeira tarefa, pois é o traço facial mais fácil de recriar usando lápis e papel. Há uma variedade de métodos que podem ser usados, conforme você esteja desenhando um rosto diretamente ou de perfil.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
nez | nariz |
recréer | recriar |
crayon | lápis |
papier | papel |
méthodes | métodos |
profil | perfil |
dessiner | desenhar |
et | e |
ou | ou |
visage | rosto |
de | de |
un | um |
sagit | é |
vous | você |
facile | fácil |
plus | mais |
car | pois |
FR Comment dessiner le visage d'une femme Chapitre B : détails du visage
PT Como desenhar um rosto feminino Capítulo B: Detalhes do rosto
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
dessiner | desenhar |
visage | rosto |
femme | feminino |
chapitre | capítulo |
b | b |
détails | detalhes |
du | do |
comment | como |
FR Une fonctionnalité potentiellement utile est le cadrage automatique, qui (numériquement) effectue un zoom avant sur votre visage et recompose la photo lorsque vous vous déplacez, en gardant votre visage centré
PT Um recurso potencialmente útil é o enquadramento automático, que (digitalmente) aumenta o zoom em seu rosto e recompõe a foto conforme você se move, mantendo seu rosto centralizado
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
fonctionnalité | recurso |
potentiellement | potencialmente |
zoom | zoom |
utile | útil |
déplacez | move |
est | é |
visage | rosto |
photo | foto |
un | um |
et | e |
lorsque | se |
gardant | mantendo |
numériquement | digitalmente |
vous | você |
votre | seu |
FR Ajoutez à ceci la fatigue et le fait de devoir planifier où aller et quoi faire, tout cela rend difficile la choix des plats devant un buffet bien garni et cela peut même réveiller la peur de manquer la plus primaire.
PT Imagina se você está com jet-lag e tem que planejar onde ir e o que fazer, decidir o que comer em um buffet imenso pode desencadear seus piores medos de perder oportunidades.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
planifier | planejar |
manquer | perder |
buffet | buffet |
et | e |
un | um |
de | de |
peut | pode |
choix | que |
le | o |
à | em |
FR La reconnaissance des émotions a été utilisée pour la détection de la fatigue dans les systèmes de sécurité automobile
PT O reconhecimento de emoções tem sido usado para detecção de fadiga em sistemas de segurança automotiva
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
reconnaissance | reconhecimento |
émotions | emoções |
détection | detecção |
fatigue | fadiga |
systèmes | sistemas |
sécurité | segurança |
la | a |
utilisé | usado |
de | de |
été | sido |
FR Painsomnia est une condition patient-produite pour le cercle vicieux de la douleur et de la privation de sommeil ou la fatigue liée à un état chronique ou à sa demande de règlement
PT Painsomnia é um termo paciente-gerado para o ciclo vicioso da privação da dor e do sono ou a fadiga relativa a uma condição crônica ou a seu tratamento
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
condition | condição |
sommeil | sono |
fatigue | fadiga |
chronique | crônica |
est | é |
et | e |
ou | ou |
à | para |
un | um |
de | do |
douleur | dor |
une | uma |
FR La fatigue est un besoin important de se reposer ressenti par les personnes, qui ont si peu d’énergie que démarrer une activité et la poursuivre est difficile pour elles
PT Fadiga é quando uma pessoa sente uma forte necessidade de descansar, e tem tão pouca energia que é difícil começar e manter uma atividade
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
fatigue | fadiga |
reposer | descansar |
activité | atividade |
difficile | difícil |
énergie | energia |
est | é |
peu | pouca |
de | de |
et | e |
poursuivre | manter |
besoin | necessidade |
un | começar |
que | tão |
une | uma |
FR Cependant, une fatigue qui augmente et progresse après des activités qui ne causaient pas de symptômes auparavant peut être l’un des symptômes ou, occasionnellement, le premier symptôme d’un trouble.
PT No entanto, a fadiga que aumenta e se apresenta depois de atividades que anteriormente não a provocavam pode ser um dos sintomas, ou, ocasionalmente, o primeiro sintoma de um distúrbio.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
fatigue | fadiga |
augmente | aumenta |
symptômes | sintomas |
occasionnellement | ocasionalmente |
symptôme | sintoma |
et | e |
ou | ou |
de | de |
être | ser |
peut | pode |
dun | um |
FR Aspects essentiels concernant les personnes âgées : Fatigue
PT Informações essenciais para idosos: Fadiga
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
essentiels | essenciais |
fatigue | fadiga |
personnes âgées | idosos |
concernant | para |
FR Ceci est pensé pour entraîner la faiblesse ou la fatigue prolongée dans les patients récupérés
PT Isto é pensado para causar a fraqueza ou o cansaço prolongado em pacientes recuperados
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
entraîner | causar |
est | é |
ou | ou |
patients | pacientes |
la | a |
ceci | o |
dans | em |
les | isto |
FR Les la plupart des symptômes communs à 90-150 jours qui n'étaient pas présents avant l'infection étaient le mal de tête (2,4%), les sympt40mes d'humeur et d'inquiétude (2,4%), les sympt40mes cognitifs (2,3%), et la fatigue (1,1%)
PT Os sintomas os mais comuns em 90-150 dias que não estava actual antes da infecção eram a dor de cabeça (2,4%), os sintomas do humor e da ansiedade (2,4%), os sintomas cognitivos (2,3%), e a fadiga (1,1%)
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
symptômes | sintomas |
mal | dor |
tête | cabeça |
fatigue | fadiga |
et | e |
jours | dias |
de | de |
avant | antes |
le | o |
la | a |
à | em |
FR Quand des rats sont administrés avec acétique et des acides citriques, trouvés en vinaigre, la réplétion de goujon-exercice du foie et glucose de muscle squelettique est augmentés - faciliter la guérison de fatigue.
PT Quando os ratos estiverem administrados com acético e os ácidos cítricos, encontrados no vinagre, a saciedade do cargo-exercício do fígado e glicose do músculo esqueletal estiverem aumentados - ajudando à recuperação da fadiga.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
rats | ratos |
vinaigre | vinagre |
foie | fígado |
glucose | glicose |
muscle | músculo |
guérison | recuperação |
fatigue | fadiga |
acides | ácidos |
et | e |
la | a |
trouvés | encontrados |
est | é |
avec | o |
de | com |
FR En outre, Control Union fait appel à des auditeurs polyvalents pour alléger la "fatigue d'audit" ressentie par les entreprises qui suivent plusieurs programmes.
PT Com nossos auditores treinados em diversas áreas, a Control Union pode reduzir o excesso de auditorias enfrentado pelas empresas que buscam manter múltiplos programas.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
auditeurs | auditores |
entreprises | empresas |
programmes | programas |
control | control |
union | union |
la | a |
FR Une façon de réduire la fatigue consiste à créer des vidéos d'entraînement avec des instructions faciles à comprendre et engageantes
PT Uma forma de reduzir a fadiga é fazer vídeos de exercícios com instruções fáceis de entender e envolventes
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
réduire | reduzir |
fatigue | fadiga |
vidéos | vídeos |
façon | forma |
faciles | fáceis |
et | e |
la | a |
instructions | instruções |
de | de |
une | uma |
FR portrait d'une jeune femme d'affaires sous pression et fatigue 3477534 Banque de photos
PT retrato de uma jovem empresária sob pressão e fadiga 3477534 Foto de stock no Vecteezy
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
pression | pressão |
et | e |
fatigue | fadiga |
portrait | retrato |
de | de |
jeune | jovem |
FR portrait d'une jeune femme d'affaires sous pression et fatigue Photo Pro
PT retrato de uma jovem empresária sob pressão e fadiga Foto Pro
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
pression | pressão |
fatigue | fadiga |
portrait | retrato |
et | e |
photo | foto |
pro | pro |
jeune | jovem |
sous | de |
FR Les secours contre la famine en Afrique se poursuivent tout au long de 1986-7, mais la «fatigue des donateurs» s'installe et les dons en espèces chutent
PT O alívio da fome na África continua ao longo de 1986-7, mas a “fadiga dos doadores” se instala e as doações em dinheiro diminuem
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
fatigue | fadiga |
donateurs | doadores |
espèces | dinheiro |
la | a |
et | e |
en | em |
long | longo |
de | de |
dons | doações |
mais | mas |
FR Fatigué de jongler avec les mots de passe?
PT Cansado de fazer malabarismos com senhas?
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
fatigué | cansado |
de | de |
mots de passe | senhas |
FR Vous avez dormi pendant des heures mais vous vous sentez quand même fatigué et rien ne semble vous sortir de votre torpeur ?
PT Vive sentindo cansaço, mesmo que tenha dormido bastante? Há uma série de motivos corriqueiros que podem causar fadiga constante.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
de | de |
même | mesmo |
rien | que |
votre | tenha |
ne | constante |
heures | uma |
quand | é |
FR Chaque année c’est la même chose : le froid s’installe et vous vous sentez constamment fatigué, le nez coule et votre motivation ?
PT Combinamos sete dicas incríveis para ajudar você a fortalecer o sistema imunológico e ficar (quase) sempre saudável e em forma.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
constamment | sempre |
et | e |
vous | você |
FR 6 astuces pour éviter la fatigue après le déjeuner
PT Repaginando as segundas-feiras: 7 dicas para começar a semana com motivação
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
astuces | dicas |
le | o |
la | a |
après | com |
FR Si elle vous dit qu'elle veut que vous ayez un rendez-vous romantique, mais qu'elle est toujours trop fatigué pour le faire ou trouve d'autres excuses, cela indique qu'elle ne voit pas vraiment cela comme une priorité [7]
PT Se ela diz que quer ir jantar, pegar um cinema ou passear com você, mas na hora de ir está sempre cansada ou dá outras desculpas, isso indica que esses programas não são uma prioridade na vida pessoal dela.[7]
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
dautres | outras |
indique | indica |
priorité | prioridade |
si | se |
ou | ou |
toujours | sempre |
ayez | que |
un | um |
dit | diz |
vous | você |
mais | mas |
le | o |
est | está |
pour | de |
comme | com |
une | uma |
FR Avez-vous un livre broché qui a l’air fatigué ? S’il a des pages déchirées ou décollées, la couverture détachée, la tranche abimée ou des traces sales, ne vous en faites pas
PT Você tem uma edição encadernada de um livro que está sucumbindo ao tempo? Ele tem páginas soltas ou rasgadas, uma capa descolada, uma encadernação rompida ou manchas de sujeira? Não se preocupe
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
couverture | capa |
pages | páginas |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
livre | livro |
des | de |
avez-vous | você tem |
a | tem |
la | uma |
en | está |
FR Ou alors tu n’as jamais pensé à cela car cette réalité te semble lointaine, ou tu n’aimes peut-être pas discuter de politique parce que tu es fatigué d’être déçu par les politiciens de ton pays.
PT Ou talvez você nunca se perguntou, pois essa realidade parece muito distante ou então você não gosta de discutir política, pois já cansou de se decepcionar com os políticos de seu país.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
semble | parece |
discuter | discutir |
pays | país |
réalité | realidade |
politique | política |
ou | ou |
peut | talvez |
jamais | nunca |
car | pois |
de | de |
que | gosta |
FR Bien sûr, il existe de nombreuses options de personnalisation, comme le filtre de lumière bleue, pour ceux qui souhaitent participer à des sessions de jeu marathon avec une fatigue oculaire minimale
PT Claro, existem muitas opções de personalização, como o filtro de luz azul, para aqueles que querem participar de uma maratona de jogos com o mínimo de cansaço visual
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
personnalisation | personalização |
filtre | filtro |
souhaitent | querem |
participer | participar |
marathon | maratona |
minimale | mínimo |
lumière | luz |
à | para |
existe | existem |
de | de |
options | opções |
le | o |
jeu | jogos |
une | uma |
bleue | azul |
FR Spotify est apparemment fatigué de laisser son destin être contrôlé par des assistants vocaux qu'il ne peut pas réellement avoir d'impact sur
PT Aparentemente, o Spotify está cansado de deixar que seu destino seja controlado por assistentes de voz que não podem impactar na Apple, Google e
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
spotify | spotify |
apparemment | aparentemente |
fatigué | cansado |
laisser | deixar |
destin | destino |
contrôlé | controlado |
assistants | assistentes |
de | de |
des | |
vocaux | voz |
l | o |
est | está |
peut | podem |
FR Le design na pas changé - et semble un peu fatigué
PT O design não mudou - e parece um pouco cansado
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
design | design |
changé | mudou |
semble | parece |
fatigué | cansado |
et | e |
le | o |
pas | não |
un | um |
FR Les éléments clés qui vous manquent par rapport à la Vantage V2 plus chère sont les nouveaux tests de performance conçus pour évaluer la fatigue physique, un baromètre et une boussole, ainsi que les fonctions de guidage routier
PT As principais coisas que você está perdendo em comparação com o mais caro Vantage V2 são os novos testes de desempenho projetados para avaliar a fadiga física, um barômetro e uma bússola, e os recursos de orientação de rota
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
nouveaux | novos |
tests | testes |
fatigue | fadiga |
physique | física |
boussole | bússola |
par rapport | comparação |
performance | desempenho |
vous | você |
et | e |
évaluer | avaliar |
un | um |
éléments | coisas |
la | a |
de | de |
fonctions | recursos |
plus | mais |
à | para |
une | uma |
FR Enfin, la technologie d'ajustement adaptatif Vent Knit maintiendra votre pied dans sa position naturelle à vitesse maximale. Le reste de votre corps sera peut-être fatigué, mais vos pieds voudront continuer à avancer.
PT Por último, mas não menos importante, a tecnologia de ajuste adaptativo de malha de ventilação manterá seu pé em sua posição natural em alta velocidade. O resto do seu corpo pode ficar cansado, mas seus pés vão querer continuar.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
position | posição |
naturelle | natural |
vitesse | velocidade |
corps | corpo |
fatigué | cansado |
pieds | pés |
continuer | continuar |
le reste | resto |
enfin | por último |
pied | pé |
mais | mas |
de | de |
peut | pode |
votre | seu |
technologie | tecnologia |
FR Même si j'allais me coucher à l'heure, je serais réveillé sans rien faire ou je me réveillais très tôt et me sentais fatigué l'après-midi.
PT Mesmo que eu fosse para a cama na hora certa, eu estaria acordada sem nada para fazer ou acordaria muito cedo e me sentiria cansada à tarde.
Fransuz | Portugaliýa |
---|---|
tôt | cedo |
s | a |
midi | tarde |
et | e |
ou | ou |
très | muito |
je | eu |
sans | sem |
à | para |
si | hora |
rien | nada |
même | mesmo |
faire | fazer |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek