PL Strict: Oznacza to, że tylko wtedy, gdy domena w nagłówku Return-path i domena w nagłówku From są dokładnie zgodne, tylko wtedy SPF przejdzie.
"umowy tylko wtedy" ใน ขัด สามารถแปลเป็น ภาษาอังกฤษ คำ/วลีต่อไปนี้:
PL Strict: Oznacza to, że tylko wtedy, gdy domena w nagłówku Return-path i domena w nagłówku From są dokładnie zgodne, tylko wtedy SPF przejdzie.
EN Strict: This signifies that only if the domain in the Return-path header and the domain in the From header is an exact match, only then SPF will pass.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
domena | domain |
dokładnie | exact |
spf | spf |
PL Strict: Oznacza to, że tylko wtedy, gdy domena w podpisie DKIM i domena w nagłówku From jest dokładnym dopasowaniem, tylko wtedy DKIM przejdzie.
EN Strict: This signifies that only if the domain in the DKIM signature and the domain in the From header is an exact match, only then DKIM will pass.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
domena | domain |
dkim | dkim |
PL 2 Zawarcie umowy, wykonanie umowy, rozwiązanie umowy
EN 2. Conclusion of contract, contract implementation, termination
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
umowy | contract |
PL Opcja CDN może zostać dodana do istniejącej umowy lub z niej zrezygnować w dowolnym momencie. Rezygnacja z przydzielonej umowy prowadzi automatycznie do rezygnacji z opcji CDN. Fakturowanie odbywa się zgodnie z warunkami przypisanej umowy.
EN The CDN option can be added to or cancelled from an existing contract at any time. Cancellation of the assigned contract automatically leads to cancellation of the CDN option. Billing is carried out according to the conditions of the assigned contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
cdn | cdn |
dodana | added |
lub | or |
momencie | time |
automatycznie | automatically |
warunkami | conditions |
PL Jeżeli dane są wymagane do realizacji umowy lub do wdrożenia środków przedumownych, wcześniejsze usunięcie danych jest możliwe tylko wtedy, gdy zobowiązania umowne lub prawne nie uniemożliwiają ich usunięcia.
EN If the data is required for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures, an early deletion of the data is only possible if there are no contractual or legal obligations that prevent deletion.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
jeżeli | if |
wymagane | required |
lub | or |
tylko | only |
zobowiązania | obligations |
prawne | legal |
PL Jeżeli dane są wymagane do realizacji umowy lub do wdrożenia środków przedumownych, przedwczesne usunięcie danych jest możliwe tylko wtedy, gdy zobowiązania umowne lub prawne nie uniemożliwiają ich usunięcia.
EN If the data is required for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures, premature deletion of the data is only possible insofar as contractual or legal obligations do not prevent deletion.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
jeżeli | if |
wymagane | required |
lub | or |
tylko | only |
zobowiązania | obligations |
prawne | legal |
PL Jeżeli RAIDBOXES nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań, klient jest uprawniony do odstąpienia od umowy tylko wtedy, gdy RAIDBOXES nie dotrzyma wyznaczonego przez klienta rozsądnego terminu
EN If RAIDBOXES is in default with performance obligations, the customer is only entitled to withdraw from the contract if RAIDBOXES does not comply with a reasonable grace period set by the customer
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
jeżeli | if |
raidboxes | raidboxes |
umowy | contract |
tylko | only |
PL Dotyczy to danych zebranych podczas procesu rejestracji w celu realizacji umowy lub w celu wdrożenia środków przedumownych, gdy dane te nie są już potrzebne do realizacji umowy
EN This is the case for data collected during the registration process for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
zebranych | collected |
procesu | process |
rejestracji | registration |
lub | or |
potrzebne | required |
PL Nawet po zawarciu umowy może zaistnieć potrzeba przechowywania danych osobowych partnera umowy w celu wypełnienia zobowiązań umownych lub prawnych
EN Even after the conclusion of the contract, there may be a need to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
potrzeba | need |
danych | data |
osobowych | personal |
partnera | partner |
w | in |
lub | or |
prawnych | legal |
PL Ma to miejsce w przypadku upoważnienia do polecenia zapłaty SEPA w celu realizacji umowy lub wdrożenia środków przedumownych, gdy dane nie są już wymagane do realizacji umowy
EN This is the case for the SEPA direct debit mandate for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
lub | or |
gdy | when |
dane | data |
wymagane | required |
sepa | sepa |
PL Nawet po zawarciu umowy może być konieczne przechowywanie danych osobowych partnera umowy w celu wypełnienia zobowiązań umownych lub prawnych
EN Even after the conclusion of the contract, it may be necessary to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
konieczne | necessary |
przechowywanie | store |
danych | data |
partnera | partner |
w | in |
lub | or |
prawnych | legal |
PL Okresy przechowywania, których należy przestrzegać, nie mogą zostać określone ogólnie, lecz muszą zostać określone dla każdej umowy i każdej strony umowy.
EN The storage periods to be observed cannot be determined in general terms, but must be determined for each individual contract and contracting party.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
przechowywania | storage |
lecz | but |
umowy | contract |
i | and |
PL 16.7 Osoba niebędąca Stroną niniejszej Umowy nie może egzekwować żadnego z postanowień niniejszej Umowy.
EN 16.7. A person who is not a Party to this Agreement shall have no rights to enforce any term of this Agreement.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
osoba | person |
umowy | agreement |
egzekwować | enforce |
może | shall |
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
danych | data |
celów | purposes |
i | and |
realizacji | implementation |
umowy | contract |
w | in |
PL W przypadku przetwarzania Państwa danych w celu realizacji umowy lub zapewnienia odpowiedniej jakości produktów i usług, Państwa dane będą przechowywane do roku od rozwiązania umowy, której są Państwo stroną.
EN In case of processing your data in order to perform the contract or to ensure the quality of products and services, your data will be stored for a year from the termination of the contract to which you are a Party.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
w | in |
przetwarzania | processing |
umowy | contract |
lub | or |
jakości | quality |
przechowywane | stored |
roku | year |
PL Warunki uzgodnione między licencjobiorcą jako użytkownikiem a firmą SoftMaker, o ile nie zostaną zmienione na mocy aneksu do niniejszej umowy licencyjnej lub umowy dodatkowej, są następujące:
EN Unless modified by a license addendum or supplemental agreement, the following shall be deemed to have been agreed between you and SoftMaker:
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
softmaker | softmaker |
do | to |
umowy | agreement |
licencyjnej | license |
lub | or |
PL Ceny usług, na które zawarto umowy długoterminowe, obowiązują przez cały okres trwania umowy.
EN The prices of services for which long-term agreements have been concluded are valid for the entire duration of the agreement.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
ceny | prices |
usług | services |
długoterminowe | long-term |
PL Konsekwencje cofnięcia Po skutecznym odstąpieniu od umowy dokonane dotychczas płatności zostaną zwrócone niezwłocznie, najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia, w którym RAIDBOXES otrzyma zawiadomienie o odstąpieniu od niniejszej umowy
EN Consequences of the revocation After successful revocation, the payments made so far will be refunded immediately and at the latest within fourteen days from the day on which the notification of your revocation of this contract is received by RAIDBOXES
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
po | after |
umowy | contract |
płatności | payments |
niezwłocznie | immediately |
którym | which |
raidboxes | raidboxes |
PL Okres obowiązywania umowy wynika z wybranego przez klienta przedziału czasowego płatności. Po upływie okresu obowiązywania umowy, zostaje ona automatycznie przedłużona o okres wybranego wcześniej przedziału czasowego płatności.
EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
umowy | contract |
wybranego | selected |
klienta | customer |
płatności | payment |
automatycznie | automatically |
wcześniej | previously |
PL W wypowiedzeniu należy podać istotne elementy umowy (nazwisko, imię, numer klienta, numer umowy, numer BOX).
EN The notice of termination must state the essential elements of the contract (name, first name, customer number, contract number, BOX contract number).
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
należy | must |
istotne | essential |
elementy | elements |
umowy | contract |
klienta | customer |
box | box |
PL Każdy dodatek może być anulowany niezależnie od BOX i umowy z okresem wypowiedzenia wynoszącym jeden miesiąc do końca umowy.
EN Each Add-On can be terminated with a notice period of one month to the end of the contract independently to BOX and to the contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
niezależnie | independently |
box | box |
umowy | contract |
okresem | period |
miesiąc | month |
PL Klienci RAIDBOXES mają możliwość zarezerwowania dodatkowych skrzynek e-mail w ramach umowy. Aby móc oferować usługi poczty elektronicznej, RAIDBOXES współpracuje z mailbox.org w ramach umowy resellerskiej.
EN Customers of RAIDBOXES have the possibility to book additional e-mail boxes within their contract. In order to be able to offer e-mail services, RAIDBOXES works together with mailbox.org within a reseller contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
klienci | customers |
raidboxes | raidboxes |
możliwość | possibility |
dodatkowych | additional |
umowy | contract |
pracuje | works |
org | org |
PL Skrzynka e-mail może zostać zamknięta w każdej chwili, bez uprzedzenia, niezależnie od umowy na koniec przydzielonej umowy.
EN The e-mail box can be terminated at any time, without notice, independently of the contract at the end of the assigned contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
w | at |
niezależnie | independently |
umowy | contract |
PL Jeśli data rozpoczęcia umowy dla skrzynki P.O. jest inna niż data rozpoczęcia umowy dla skrzynki P.O. powiązanej z BOX , skrzynka P.O. będzie rozliczana niezależnie na zasadzie proporcjonalnej za odpowiedni okres.
EN If the beginning of the contract of the P.O. BOX is different from the beginning of the contract of the one of the BOX associated contract, the P.O. BOX will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
jeśli | if |
umowy | contract |
inna | different |
box | box |
niezależnie | independently |
okres | period |
PL Jeśli partnerem umowy jest osoba fizyczna, podstawę prawną stanowi konieczność przetwarzania w celu wykonania umowy lub wdrożenia środków poprzedzających umowę zgodnie z art
EN If the contractual partner is a natural person, the legal basis is that the processing is necessary for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures pursuant to Art
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
jeśli | if |
partnerem | partner |
podstawę | basis |
prawną | legal |
przetwarzania | processing |
wdrożenia | implementation |
PL Zawarcie umowy o zarządzanie PPK i umowy o prowadzenie PPK z wybraną instytucją.
EN Conclude PPK management agreement and PPK maintenance agreement with the institution of choice
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
umowy | agreement |
zarządzanie | management |
ppk | ppk |
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
danych | data |
celów | purposes |
i | and |
realizacji | implementation |
umowy | contract |
w | in |
PL Jeśli logujesz się przez Facebook/Google/Twitter/Apple/Spotify i nie jesteś użytkownikiem Soundiiz, konieczne będzie zarejestrowanie się i zaakceptowanie warunków umowy Soundiiz. Warunki umowy.
EN If you sign in with Facebook/Google/Twitter/Apple/Spotify and are not a Soundiiz user, you will be registered and you will need to agree to Soundiiz's Terms & Conditions Terms & Conditions.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
apple | apple |
spotify | spotify |
użytkownikiem | user |
umowy | agree |
PL Podstawą przetwarzania danych jest art. 6 ust. 1 lit. b) RODO, który zezwala na przetwarzanie danych w celu wykonania umowy lub środków wstępnych do umowy.
EN The basis for data processing is Art. 6 (1) (b) DSGVO, which allows the processing of data to fulfill a contract or for measures preliminary to a contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
podstawą | basis |
danych | data |
na | for |
umowy | contract |
lub | or |
do | to |
b | b |
PL 16.7 Osoba niebędąca Stroną niniejszej Umowy nie może egzekwować żadnego z postanowień niniejszej Umowy.
EN 16.7. A person who is not a Party to this Agreement shall have no rights to enforce any term of this Agreement.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
osoba | person |
umowy | agreement |
egzekwować | enforce |
może | shall |
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
danych | data |
celów | purposes |
i | and |
realizacji | implementation |
umowy | contract |
w | in |
PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.
EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
danych | data |
celów | purposes |
i | and |
realizacji | implementation |
umowy | contract |
w | in |
PL przetwarzanie będzie niezbędne do sfinalizowania umowy, której użytkownik jest kontrahentem lub w celu podjęcia kroków na żądanie użytkownika przed zawarciem umowy; lub
EN processing is necessary for the performance of a contract to which the user is party or in order to take steps at the request of the user prior to entering into a contract; or
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
niezbędne | necessary |
umowy | contract |
której | which |
lub | or |
kroków | steps |
żądanie | request |
PL Po upływie pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, klient ma prawo do uaktualnienia/zmiany abonamentu WEBFLEET, bez zmiany urządzeń lub przedłużenia okresu obowiązywania umowy.
EN After the expiration of the first 3 months of the validity of the contract, the customer will be entitled to upgrade WEBFLEET subscription services, without changing the hardware or extending the term of the contract.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
miesięcy | months |
umowy | contract |
klient | customer |
zmiany | changing |
abonamentu | subscription |
webfleet | webfleet |
bez | without |
urządzeń | hardware |
lub | or |
okresu | term |
PL Po upływie pierwszych 3 miesięcy ważności umowy, klient będzie miał prawo do uaktualnienia usług subskrypcji WEBFLEET, bez zmiany sprzętu lub przedłużenia okresu obowiązywania umowy.
EN Offer is valid for contracts signed, submitted, and approved while the promotion is still valid.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
umowy | contracts |
PL Warunki uzgodnione między licencjobiorcą jako użytkownikiem a firmą SoftMaker, o ile nie zostaną zmienione na mocy aneksu do niniejszej umowy licencyjnej lub umowy dodatkowej, są następujące:
EN Unless modified by a license addendum or supplemental agreement, the following shall be deemed to have been agreed between you and SoftMaker:
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
softmaker | softmaker |
do | to |
umowy | agreement |
licencyjnej | license |
lub | or |
PL W przypadku przetwarzania Państwa danych w celu realizacji umowy lub zapewnienia odpowiedniej jakości produktów i usług, Państwa dane będą przechowywane do roku od rozwiązania umowy, której są Państwo stroną.
EN In case of processing your data in order to perform the contract or to ensure the quality of products and services, your data will be stored for a year from the termination of the contract to which you are a Party.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
w | in |
przetwarzania | processing |
umowy | contract |
lub | or |
jakości | quality |
przechowywane | stored |
roku | year |
PL Niniejsze Warunki mają charakter dodatkowy w stosunku do warunków umowy EULA (zgodnie z definicją poniżej) i są niniejszym włączone do umowy EULA poprzez odniesienie
EN These Terms are additional to the terms and conditions of the EULA (as defined below) and are hereby incorporated by reference into the EULA
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
dodatkowy | additional |
eula | eula |
PL Niniejszy Regulamin stanowi całość umowy pomiędzy firmą Corel i użytkownikiem w kwestii dostępu i korzystania z Usług i Materiałów oraz zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy pomiędzy użytkownikiem i firmą Corel w tej kwestii
EN The Terms constitute the entire agreement between Corel and you with respect to your access to or use of the Services and Materials and supersede any prior agreements between you and Corel on such subject matter
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
corel | corel |
dostępu | access |
usług | services |
materiałów | materials |
PL Wszelkie postanowienia niniejszej umowy, których dalsze obowiązywanie jest uzasadnione, będą obowiązywać po wygaśnięciu lub rozwiązaniu niniejszej umowy EULA
EN Any provisions herein that by their nature should reasonably survive shall survive the expiry or termination of this EULA
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
postanowienia | provisions |
których | the |
lub | or |
eula | eula |
PL W razie niespójności lub sprzeczności postanowień niniejszej umowy EULA z Warunkami korzystania, Warunki korzystania są nadrzędne w stosunku do postanowień niniejszej umowy EULA i zastępują je wyłącznie w odniesieniu do Oferty SaaS.
EN To the extent that any of the provisions of this EULA are inconsistent or conflict with those of the T&C’s, the T&C’s shall govern and supersede the provisions of this EULA solely in respect of the SaaS Offering.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
w | in |
lub | or |
eula | eula |
do | to |
wyłącznie | solely |
odniesieniu | respect |
saas | saas |
PL Jeśli nie zgadzasz się z jakimkolwiek postanowieniem tej Umowy lub z jakimikolwiek zmianami wprowadzonymi przez nas do tej Umowy, prosimy i radzimy, abyś natychmiast zaprzestał korzystania lub kontynuowania dostępu do platformy.
EN Should you not agree to any provision of this Agreement or any changes we make to this Agreement, we ask and advise that you do not use or continue to access the platform immediately.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
lub | or |
zmianami | changes |
natychmiast | immediately |
dostępu | access |
PL Zaplanuj dłuższe użytkowanie w warunkach umowy z dostawcą. Rozważ gwarancje, umowy serwisowe i uwzględnij je w całkowitym koszcie posiadania.
EN Plan for longer use in your vendor contract terms. Consider warranties, service agreements and factor these into your total cost of ownership
PL Jeżeli nie podasz nam na żądanie ważnego numeru Karty płatniczej z odpowiednią ilością wolnych środków w okresie obowiązywania niniejszej Umowy, złamiesz postanowienia Umowy i może ona zostać przez nas zerwana
EN In the event that you do not provide us with a current valid Charge Card number with sufficient credit upon request during the effective period of this Agreement, you will be in violation of this Agreement and we may terminate this Agreement with you
PL Jeżeli użytkownik nie poda nam na żądanie ważnego numeru Karty płatniczej z odpowiednią ilością wolnych środków w okresie obowiązywania niniejszej Umowy, złamie postanowienia Umowy i może ona zostać przez nas zerwana
EN In the event that you do not provide us with a current valid Charge Card number with sufficient credit upon request during the effective period of this Agreement, you will be in violation of this Agreement and we may terminate this Agreement with you
PL Używaj typów REAL lub FLOAT tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne dla obliczeń zmiennoprzecinkowych; w przeciwnym razie zawsze preferuj typy NUMERIC i DECIMAL. Błędy zaokrągleń w typach zmiennoprzecinkowych są utrapieniem!
EN Only use REAL or FLOAT types where it is strictly necessary for floating point mathematics otherwise prefer NUMERIC and DECIMAL at all times. Floating point rounding errors are a nuisance!
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
używaj | use |
real | real |
konieczne | necessary |
błędy | errors |
PL Stwórz proces sprzedaży bez zbędnych utrudnień, prosząc klientów o uwierzytelnienie tylko wtedy, gdy jest to konieczne, dzięki czemu z łatwością ograniczysz liczbę porzuconych transakcji.
EN Create frictionless shopping experiences by asking shoppers to authenticate only when needed and easily reduce customer drop-off rates.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
stwórz | create |
konieczne | needed |
łatwością | easily |
PL Tak, wystarczy zalogować się do serwisu, aby śledzić historię kontroli swojego zasobu. Tylko wtedy będziesz mógł śledzić historię zmian.
EN Yes, you just need to log in to the site to track the history of checks on your resource. Only then will you be able to track the history of changes.
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
zalogować | log in |
śledzić | track |
historię | history |
kontroli | checks |
zasobu | resource |
będziesz | will |
zmian | changes |
PL „Ta platforma jest dobra tylko wtedy, gdy wszystko idzie gładko
EN “This service is good only when everything is going smoothly
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
dobra | good |
tylko | only |
wszystko | everything |
PL Ważne jest również, aby wiedzieć, że Twoje konto Skrill jest bezpłatne do użytku osobistego tylko wtedy, gdy dokonujesz na nim transakcji przynajmniej raz w roku
EN It is also important to know that your Skrill Account is free for personal use only if you are making a transaction at least once a year
ขัด | ภาษาอังกฤษ |
---|---|
ważne | important |
również | also |
konto | account |
skrill | skrill |
bezpłatne | free |
użytku | use |
osobistego | personal |
transakcji | transaction |
กำลังแสดงคำแปล 50 จาก 50 รายการ