แปล "crisis" เป็น โปรตุเกส

กำลังแสดง 50 จาก 50 คำแปลของวลี "crisis" จาก ภาษาอังกฤษ ถึง โปรตุเกส

คำแปลของ {การค้นหา}

"crisis" ใน ภาษาอังกฤษ สามารถแปลเป็น โปรตุเกส คำ/วลีต่อไปนี้:

crisis crise crises emergência

คำแปล ภาษาอังกฤษ เป็น โปรตุเกส ของ crisis

ภาษาอังกฤษ
โปรตุเกส

EN One in every 70 people around the world is caught up in crisis and in urgent need of humanitarian assistance and protection. Tell U.S. Congress to stand for people in crisis.

PT Uma em cada 70 pessoas em todo o mundo está em crise e precisa urgentemente de assistência humanitária e proteção. Diga ao Congresso dos EUA para defender as pessoas em crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
crisis crise
assistance assistência
protection proteção
congress congresso
people pessoas
world mundo
in em
need precisa
the o
is está
of de
and e
tell para

EN Conflict and crisis contribute to the problem, with women and children making up 76% of people who are forced to leave their homes because of crisis.

PT O conflito e a crise contribuem para o problema, com mulheres e crianças representando 76% das pessoas que são forçadas a deixar suas casas por causa da crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
conflict conflito
crisis crise
homes casas
women mulheres
children crianças
people pessoas
the o
are são
problem problema
of das
and e
to deixar
because com

EN In Yemen, a manmade crisis has left millions on the brink of famine. The UN is calling the civil war in Yemen the world's worst humanitarian crisis.

PT No Iêmen, uma crise provocada pelo homem deixou milhões à beira da fome. A ONU está chamando a guerra civil no Iêmen de a pior crise humanitária do mundo.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
yemen iêmen
crisis crise
left deixou
millions milhões
famine fome
un onu
calling chamando
civil civil
worlds mundo
worst pior
war guerra
is está
a uma
has da
of do
the a

EN Adaptation and resilience: why the climate crisis is a water crisis | WASH Matters

PT Adaptação e resiliência: porque é que a crise climática é uma crise hídrica | WASH Matters

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
adaptation adaptação
resilience resiliência
crisis crise
is é
the a
a uma
and e

EN What appears to be an environmental crisis could therefore be seen as a spiritual crisis, an inability to reconnect with the divine and live in harmony with nature.

PT Portanto, o que é visto como uma crise ambiental poderia ser visto como uma crise espiritual, a incapacidade de se reconectar com o divino e viver em harmonia com a natureza.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
environmental ambiental
crisis crise
seen visto
spiritual espiritual
reconnect reconectar
harmony harmonia
nature natureza
be ser
live se
in em
the o
a uma
and e

EN Adaptation and resilience: why the climate crisis is a water crisis | WASH Matters

PT Adaptação e resiliência: porque é que a crise climática é uma crise hídrica | WASH Matters

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
adaptation adaptação
resilience resiliência
crisis crise
is é
the a
a uma
and e

EN Conflict and crisis contribute to the problem, with women and children making up 76% of people who are forced to leave their homes because of crisis.

PT O conflito e a crise contribuem para o problema, com mulheres e crianças representando 76% das pessoas que são forçadas a deixar suas casas por causa da crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
conflict conflito
crisis crise
homes casas
women mulheres
children crianças
people pessoas
the o
are são
problem problema
of das
and e
to deixar
because com

EN One in every 70 people around the world is caught up in crisis and in urgent need of humanitarian assistance and protection. Tell U.S. Congress to stand for people in crisis.

PT Uma em cada 70 pessoas em todo o mundo está em crise e precisa urgentemente de assistência humanitária e proteção. Diga ao Congresso dos EUA para defender as pessoas em crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
crisis crise
assistance assistência
protection proteção
congress congresso
people pessoas
world mundo
in em
need precisa
the o
is está
of de
and e
tell para

EN Ricardo Vargas, who has been on the front line of crisis response in post-conflict regions, has the expertise to help you design your crisis plan.

PT Ricardo Vargas, que esteve na linha de frente da resposta à crise em regiões de conflito, tem a experiência para ajudá-lo a elaborar seu plano de crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
ricardo ricardo
vargas vargas
crisis crise
regions regiões
conflict conflito
expertise experiência
plan plano
design elaborar
been esteve
in em
of de
line linha
has da
your seu
the a

EN At Amazon Watch, we focused intently during this time of crisis to put together our plan to address this growing crisis.

PT Na Amazon Watch, nos concentramos intensamente durante esse tempo de crise para montar nosso plano para lidar com essa crise crescente.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
amazon amazon
crisis crise
plan plano
address lidar
growing crescente
at na
time tempo
of de
to watch
during durante
our nosso
this essa

EN We are facing the worst global hunger crisis the world has ever seen. Gender inequality is at the heart of food crises and their solutions. There can be no effective solution to this historic food crisis without women at the center.

PT Estamos enfrentando a pior crise global de fome que o mundo já viu. A desigualdade de gênero está no centro das crises alimentares e de suas soluções. Não pode haver solução eficaz para esta crise alimentar histórica sem as mulheres no centro.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
worst pior
hunger fome
inequality desigualdade
effective eficaz
historic histórica
global global
crisis crise
world mundo
gender gênero
solutions soluções
solution solução
women mulheres
crises crises
can pode
center centro
is está
of de
the o
be haver
without sem
we estamos
and e
this esta

EN Call or text the Suicide & Crisis Lifeline at 988They’ll be connected to a crisis worker from the Lifeline.

PT Liga ou envia mensagem para a Suicide & Crisis Lifeline através do número 988Terás acesso a um conselheiro de crise da Lifeline.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
or ou
crisis crise
amp amp
a um
from de
the a

EN In Yemen, a manmade crisis has left millions on the brink of famine. The UN is calling the civil war in Yemen the world's worst humanitarian crisis.

PT No Iêmen, uma crise provocada pelo homem deixou milhões à beira da fome. A ONU está chamando a guerra civil no Iêmen de a pior crise humanitária do mundo.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
yemen iêmen
crisis crise
left deixou
millions milhões
famine fome
un onu
calling chamando
civil civil
worlds mundo
worst pior
war guerra
is está
a uma
has da
of do
the a

EN Agency Playbook: Your Step-by-Step Guide to Handling a Social Media Crisis

PT Dicas para publicar seu conteúdo em várias redes socias de uma só vez!

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
your seu
social redes
a uma
to em

EN Sacred Codes in Times of Crisis: A Channeled Text for Living the Gift of Conscious Co-Creation

PT 52 coisas que você precisa entender nos homens

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
the coisas
for entender
in nos

EN IDC: The COVID-19 Crisis and Digital Transformation in the Retail Industry  

PT IDC: A crise da COVID-19 e a transformação digital no mundo do varejo  

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
idc idc
crisis crise
in no
retail varejo
transformation transformação
the a

EN This is central to the European response to the crisis caused by COVID-19.

PT Esta é uma peça central na resposta europeia à crise provocada pela COVID-19.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
central central
european europeia
is é
crisis crise
this esta
the à

EN The Minister emphasised that coordination in the response to the crisis had proven “crucial and this is how it should continue”, because “the recovery will not be complete if it does not reach everybody”.

PT O Ministro frisou que a coordenação na resposta à crise se revelou “crucial e assim deve continuar”, até porque “a recuperação não será completa se não abranger todos”.

EN “The unprecedented dimension of this crisis and the indescribable social and economic losses have given us a push to build a more resilient Europe and a more integrated Europe

PT “Esta crise, de dimensão sem precedentes, e de perdas sociais e económicas indiscritíveis, deu-nos um empurrão para construirmos uma Europa mais resiliente e uma Europa mais integrada

EN The response to the crisis must not be a short-term response, but rather converge in a response that will shape the European economy in the medium- and long-term”, said the Minister.

PT A resposta à crise não deve ser uma resposta de curto-prazo, mas deve convergir numa resposta que molde o médio e longo-prazo da economia europeia”, disse o Ministro.

EN Bavarian Government: Helping provide rapid financial support in a time of crisis

PT Banco Santander Brasil: proporcionando ao cliente um atendimento rápido e de excelência

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
rapid rápido
support atendimento
a um
of de

EN Helping the Bavarian Government provide rapid financial support in a time of crisis.

PT O Banco Santander Brasil proporciona ao cliente um atendimento rápido e de excelência

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
rapid rápido
support atendimento
a um
the o
provide proporciona
of de

EN With "Pause All" you have peace of mind that in times of crisis you can stop all publishing activity from all profiles across your accounts.

PT Com "Pausar tudo", você pode ficar tranquilo em tempos de crise para interromper a atividade de publicação em todos os perfis de suas contas.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
pause pausar
peace tranquilo
crisis crise
publishing publicação
activity atividade
profiles perfis
accounts contas
in em
can pode
you você
of de

EN At Amplexor, we have been working closely with our customers worldwide, enabling them to remain productive and resilient during this crisis

PT Na Amplexor, trabalhamos de perto com os nossos clientes em todo o mundo, para que se mantenham produtivos e resilientes durante esta crise

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
amplexor amplexor
customers clientes
crisis crise
closely de perto
this esta
at na
worldwide em todo o mundo
our nossos
them os
to em
and e

EN Explore resources to empower your people, manage crisis and move forwards together.

PT Explore recursos para capacitar seus funcionários, operar em meio à crise e avançar juntos.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
explore explore
resources recursos
empower capacitar
crisis crise
people funcionários
manage operar
to em
move para
your seus
and e

EN Therefore, in 2017, we began adapting our Digital Education Framework to crisis-related contexts

PT É por isso que em 2017 começamos a adaptar nosso Modelo Integral de Educação Digital aos contextos de crise

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
adapting adaptar
digital digital
education educação
framework modelo
contexts contextos
crisis crise
in em
our nosso
to a

EN Children threatened by conflict and hunger urgently need help. Donate now to rush emergency aid to families in crisis.

PT Crianças ameaçadas por conflitos e fome precisam de ajuda urgentemente. Doe agora para apressar a ajuda emergencial às famílias em crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
children crianças
conflict conflitos
hunger fome
need precisam
donate doe
now agora
families famílias
help ajuda
crisis crise
emergency emergencial
in em
and e
to a
by por

EN Help us send CARE Packages to reach families in crisis.

PT Ajude-nos a enviar Pacotes CARE para chegar às famílias em crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
help ajude
care care
packages pacotes
families famílias
crisis crise
us nos
in em
to a
reach para

EN Whether it is a sudden emergency or an ongoing crisis, CARE fights to aid people in need around the world.

PT Quer seja uma emergência repentina ou uma crise contínua, a CARE luta para ajudar as pessoas necessitadas em todo o mundo.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
ongoing contínua
emergency emergência
or ou
crisis crise
care care
people pessoas
world mundo
aid ajudar
in em
the o
a uma
it seja

EN One in five women in crisis has experienced sexual assault.

PT Uma em cada cinco mulheres em crise sofreu violência sexual.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
women mulheres
crisis crise
sexual sexual
in em
five cinco
has uma

EN And so far, we have only raised 54% of the money we would need to help all of the people in crisis.

PT E até agora, arrecadamos apenas 54% do dinheiro que precisaríamos para ajudar todas as pessoas em crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
people pessoas
crisis crise
need precisar
the as
in em
and e
money dinheiro
only apenas
of do
help ajudar

EN After 18 years of crisis in Afghanistan, humanitarian needs in the country show no signs of abating. Read More

PT Após 18 anos de crise no Afeganistão, as necessidades humanitárias no país não mostram sinais de diminuir. Saiba mais

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
years anos
crisis crise
needs necessidades
country país
show mostram
signs sinais
the as
afghanistan afeganistão
more mais
after após
of de
no não

EN If we don’t do something, 1.4 billion people could be hungry by 2050. Give today to help fight food insecurity and poverty in countries in crisis.

PT Se não fizermos algo, 1.4 bilhão de pessoas podem passar fome até 2050. Doe hoje para ajudar a combater a insegurança alimentar e a pobreza em países em crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
billion bilhão
hungry fome
fight combater
insecurity insegurança
poverty pobreza
countries países
crisis crise
if se
people pessoas
today hoje
be podem
something algo
in em
by passar
to a
help ajudar
and e
we não

EN The climate crisis jeopardizes the benefits and progress already made in addressing the injustice of poverty and gender inequalities in communities where CARE works

PT A crise climática põe em risco os benefícios e o progresso já feito no tratamento da injustiça da pobreza e das desigualdades de gênero nas comunidades onde a CARE trabalha

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
crisis crise
benefits benefícios
made feito
injustice injustiça
poverty pobreza
gender gênero
inequalities desigualdades
communities comunidades
works trabalha
care care
progress progresso
in em
where onde
of de
and e
the o

EN After 18 years of crisis in Afghanistan, humanitarian needs in the country show no signs of abating.

PT Após 18 anos de crise no Afeganistão, as necessidades humanitárias no país não mostram sinais de diminuir.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
years anos
crisis crise
needs necessidades
country país
show mostram
signs sinais
the as
afghanistan afeganistão
after após
of de
no não

EN The Lake Chad Basin crisis is affecting more than 17 million people across northeastern Nigeria, Cameroon’s Far North region, western Chad, and southeastern Niger.

PT A crise da Bacia do Lago Chade está afetando mais de 17 milhões de pessoas no nordeste da Nigéria, região do Extremo Norte de Camarões, oeste do Chade e sudeste do Níger.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
chad chade
basin bacia
crisis crise
affecting afetando
people pessoas
nigeria nigéria
region região
western oeste
southeastern sudeste
niger níger
north norte
northeastern nordeste
lake lago
is é
the a
more mais
million milhões
far de
and e

EN The combined effects of armed conflict and the lasting impacts of the 2012 food crisis in the north of Mali, combined with poor recent harvests, have had a severe effect on the country’s people.

PT Os efeitos combinados do conflito armado e os impactos duradouros da crise alimentar de 2012 no norte do Mali, combinados com as más colheitas recentes, tiveram um efeito severo na população do país.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
armed armado
conflict conflito
impacts impactos
crisis crise
north norte
recent recentes
people população
effects efeitos
a um
effect efeito
had tiveram
combined com
the os
of do
and e

EN Hundreds of thousands of people have died and more than 8.5 million people are affected by the crisis, and there is no end in sight.

PT Centenas de milhares de pessoas morreram e mais de 8.5 milhões de pessoas foram afetadas pela crise, e não há fim à vista.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
affected afetadas
people pessoas
crisis crise
the à
more mais
hundreds centenas
end o
sight vista
thousands milhares
million milhões
of de
and e

EN Southern Africa is facing unprecedented drought and food security crisis, with Zimbabwe being one of the hardest hit.

PT A África Austral está enfrentando uma seca sem precedentes e uma crise de segurança alimentar, com o Zimbábue sendo um dos mais atingidos.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
drought seca
security segurança
crisis crise
zimbabwe zimbábue
africa África
with sem
one um
of de
the o
and e
food com
is sendo

EN If we don’t do something, 1.4 billion people could be hungry by 2050. Give today to help fight hunger and poverty in countries in crisis.

PT Se não fizermos algo, 1.4 bilhão de pessoas podem passar fome até 2050. Doe hoje para ajudar a combater a fome e a pobreza em países em crise.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
billion bilhão
fight combater
poverty pobreza
countries países
crisis crise
if se
people pessoas
today hoje
be podem
something algo
hunger fome
in em
by passar
to a
help ajudar
and e
we não

EN On World Refugee Day in June 2017, the UN announced a record number of displaced people worldwide: 65.6 million. That constitutes the biggest crisis in the UN’s history and the biggest since 1945, when CARE was founded.

PT No Dia Mundial do Refugiado em junho de 2017, a ONU anunciou um número recorde de pessoas deslocadas em todo o mundo: 65.6 milhões. Essa é a maior crise da história da ONU e a maior desde 1945, quando a CARE foi fundada.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
refugee refugiado
june junho
un onu
announced anunciou
record recorde
people pessoas
million milhões
crisis crise
history história
care care
founded fundada
world mundo
a um
was foi
when quando
in em
the o
day dia
number número
worldwide em todo o mundo
of do
and e

EN The 2019 Mandela Washington Fellow also treats malnutrition and offers psychosocial support to people in crisis

PT A Bolsa de Estudos Mandela Washington de 2019 também trata da desnutrição e oferece apoio psicossocial a pessoas em crise

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
washington washington
malnutrition desnutrição
psychosocial psicossocial
support apoio
people pessoas
crisis crise
the a
in em
also também
offers oferece
and e

EN The history of the textile trade in Switzerland is one of success and crisis, of a glamorous world with a shady side. Few reminders of its former glory now remain.

PT O artesanato têxtil tradicional na Suíça é uma história de sucessos e crises, de brilho e sombras. Hoje, pouco faz lembrar ainda o brilho do passado.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
textile têxtil
switzerland suíça
crisis crises
history história
the o
is é
now hoje
of do
and e
a uma

EN With the progress seen in vaccination, the restrictive measures for controlling the health crisis are beginning to be lifted and economies are getting back to work all over Europe

PT Com o progresso da vacinação, as medidas restritivas de controlo da crise sanitária começam a ser aliviadas, e as economias estão a retomar a sua atividade por toda a Europa

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
restrictive restritivas
measures medidas
crisis crise
economies economias
europe europa
work atividade
progress progresso
vaccination vacinação
be ser
the o
and e
getting com
are estão

EN For two reasons: first of all, because we are facing a very severe economic and social crisis (due to the COVID-19 pandemic) and we want our recovery to be fair and to leave nobody behind”.

PT Por duas razões: em primeiro lugar, porque estamos confrontados com uma crise económica e social muito profunda (por causa da pandemia de COVID-19) e, portanto, queremos que a nossa recuperação seja justa e que não deixe ninguém para trás”.

EN “The Member States must commit to these goals and say ‘yes’, and we must be able to use the European social agenda as a way out of the crisis and put ourselves on a more cohesive trajectory

PT “É preciso que os Estados-Membros se comprometam com estas metas e digam ‘sim’, é preciso ‘puxar’ pela agenda social europeia, para sairmos da crise e conseguirmos uma trajetória mais coesa

EN The crisis brought on by the COVID-19 pandemic is an “added reason” for a strong political commitment at the Porto Social Summit, according to former Portuguese Minister of Labour, Maria João Rodrigues.

PT A crise provocada pela pandemia de COVID-19 é “uma razão acrescida” para um compromisso político forte na Cimeira Social do Porto, defende a antiga Ministra do Emprego, Maria João Rodrigues.

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
times tempos
crisis crise
of de
during em

EN Is it OK to send surveys during the coronavirus crisis? We asked!

PT É aceitável enviar pesquisas durante a crise do coronavírus? Nós perguntamos!

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
surveys pesquisas
coronavirus coronavírus
crisis crise
we nós
the a
during durante

EN In case you were wondering, the daily number of people responding to surveys on SurveyMonkey’s platform hasn’t changed significantly one way or another since the start of the crisis

PT Caso esteja pensando nisso, a quantidade diária de pessoas respondendo a pesquisas na plataforma da SurveyMonkey não mudou muito desde o começo da crise

ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส
surveys pesquisas
changed mudou
people pessoas
platform plataforma
crisis crise
on nisso
the start começo
the o

กำลังแสดงคำแปล 50 จาก 50 รายการ