EN Hour-Minutes + GMT + Alarm Hour-Minutes + GMT + Chronograph Hour-Minutes + GMT + Equation of Time Hour-Minutes + Chronograph + Flyback Hour-Minutes + Chronograph + Split time
EN Hour-Minutes + GMT + Alarm Hour-Minutes + GMT + Chronograph Hour-Minutes + GMT + Equation of Time Hour-Minutes + Chronograph + Flyback Hour-Minutes + Chronograph + Split time
JA 時 - 分 + GMT + アラーム 時 - 分 + GMT + クロノグラフ 時 - 分 + GMT + 均時差 時 - 分 + クロノグラフ + フライバック 時 - 分 + クロノグラフ + スプリットタイム
การทับศัพท์ shí - fēn + GMT + arāmu shí - fēn + GMT + kuronogurafu shí - fēn + GMT + jūn shí chà shí - fēn + kuronogurafu + furaibakku shí - fēn + kuronogurafu + supurittotaimu
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
gmt | gmt |
EN Hour-Minutes + GMT + Alarm Hour-Minutes + GMT + Chronograph Hour-Minutes + GMT + Equation of Time Hour-Minutes + Chronograph + Flyback Hour-Minutes + Chronograph + Split time
JA 時 - 分 + GMT + アラーム 時 - 分 + GMT + クロノグラフ 時 - 分 + GMT + 均時差 時 - 分 + クロノグラフ + フライバック 時 - 分 + クロノグラフ + スプリットタイム
การทับศัพท์ shí - fēn + GMT + arāmu shí - fēn + GMT + kuronogurafu shí - fēn + GMT + jūn shí chà shí - fēn + kuronogurafu + furaibakku shí - fēn + kuronogurafu + supurittotaimu
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
gmt | gmt |
EN The first cool-off period is up to 20 minutes, the next one is up to 40 minutes, then up to 60 minutes, up to 180 minutes and finally up to 320 minutes.
JA 最初のクールオフ時間は最大 20 分、次は最大 40 分、その後は最大 60 分、最大 180 分となり、最終的に最大 320 分となります。
การทับศัพท์ zuì chūnokūruofu shí jiānha zuì dà 20 fēn、 cìha zuì dà 40 fēn、sono hòuha zuì dà 60 fēn、 zuì dà 180 fēntonari、 zuì zhōng deni zuì dà 320 fēntonarimasu。
EN Tuesday: Learn the second section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing both sections together.
JA 火曜日:2番目のセクションを練習。右手5分、左手5分、両手5分。その後、さらに5分かけて1〜2セクションを通して練習。
การทับศัพท์ huǒ yào rì:2fān mùnosekushonwo liàn xí。yòu shǒu5fēn、 zuǒ shǒu5fēn、 liǎng shǒu5fēn。sono hòu、sarani5fēnkakete1〜2sekushonwo tōngshite liàn xí。
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
second | 2 |
EN Wednesday: Learn the third section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing all three sections together.
JA 水曜日:3番目のセクションを練習。右手5分、左手5分、両手5分。その後、さらに5分かけて3つのセクションを通して練習。
การทับศัพท์ shuǐ yào rì:3fān mùnosekushonwo liàn xí。yòu shǒu5fēn、 zuǒ shǒu5fēn、 liǎng shǒu5fēn。sono hòu、sarani5fēnkakete3tsunosekushonwo tōngshite liàn xí。
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
three | 3 |
EN Tuesday: Learn the second section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing both sections together.
JA 火曜日:2番目のセクションを練習。右手5分、左手5分、両手5分。その後、さらに5分かけて1〜2セクションを通して練習。
การทับศัพท์ huǒ yào rì:2fān mùnosekushonwo liàn xí。yòu shǒu5fēn、 zuǒ shǒu5fēn、 liǎng shǒu5fēn。sono hòu、sarani5fēnkakete1〜2sekushonwo tōngshite liàn xí。
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
second | 2 |
EN Wednesday: Learn the third section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands. Then, spend another 5 minutes on playing all three sections together.
JA 水曜日:3番目のセクションを練習。右手5分、左手5分、両手5分。その後、さらに5分かけて3つのセクションを通して練習。
การทับศัพท์ shuǐ yào rì:3fān mùnosekushonwo liàn xí。yòu shǒu5fēn、 zuǒ shǒu5fēn、 liǎng shǒu5fēn。sono hòu、sarani5fēnkakete3tsunosekushonwo tōngshite liàn xí。
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
three | 3 |
EN Proximity to airport: 45 minutes from Dunedin CBD Proximity to coach terminal: 20 Minutes to the Dunedin Railway Station Proximity to town: 20 minutes drive from the Dunedin CBD
JA 空港までの所要時間: 45分 バス停までの所要時間: 鉄道駅前、20分 街までの所要時間: ダニーデン中心街まで20分
การทับศัพท์ kōng gǎngmadeno suǒ yào shí jiān: 45fēn basu tíngmadeno suǒ yào shí jiān: zhí dào yì qián、20fēn jiēmadeno suǒ yào shí jiān: danīden zhōng xīn jiēmade20fēn
EN Proximity to airport: Hokitika Airport 19.6km or 16 minutes Proximity to coach terminal: 17.9km 14 minutes Proximity to town: Hokitika 17.7km or 13 minutes
JA 空港までの所要時間: ホキティカ空港まで 19.6km、16分 バス停までの所要時間: 17.9km 14分 街までの所要時間: ホキティカ 17.7km 13分
การทับศัพท์ kōng gǎngmadeno suǒ yào shí jiān: hokitika kōng gǎngmade 19.6km、16fēn basu tíngmadeno suǒ yào shí jiān: 17.9km 14fēn jiēmadeno suǒ yào shí jiān: hokitika 17.7km 13fēn
EN The non-stop flight time from Papeete is one hour and fifteen minutes and the flight time for flights connecting through Rangiroa is one hour and fifty five minutes. The flight time for direct flights from Rangiroa is thirty five minutes.
JA マニヒ島までの所要時間は、パペーテから直行便で1時間15分(ランギロア島経由で1時間55分)、ランギロア島から直行便で35分となっています。
การทับศัพท์ manihi dǎomadeno suǒ yào shí jiānha,papētekara zhí xíng biànde1shí jiān15fēn (rangiroa dǎo jīng yóude1shí jiān55fēn),rangiroa dǎokara zhí xíng biànde35fēntonatteimasu。
EN Monday: Learn the first section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands.
JA 月曜日:最初のセクションを練習。右手5分、左手5分、両手5分。
การทับศัพท์ yuè yào rì: zuì chūnosekushonwo liàn xí。yòu shǒu5fēn、 zuǒ shǒu5fēn、 liǎng shǒu5fēn。
EN Note: Vimeo Create can accept video files of up to 60 minutes long (each video file can be up to 60 minutes). However, keep in mind that the video output length in Vimeo Create is 10 minutes maximum.
JA 注: Vimeo Createは現在、最大 60分の動画ファイルに対応しています(各動画ファイルは最大 60分までです)
การทับศัพท์ zhù: Vimeo Createha xiàn zài、 zuì dà 60fēnno dòng huàfairuni duì yīngshiteimasu (gè dòng huàfairuha zuì dà 60fēnmadedesu)
EN With gas stove on medium heat, steam for 20 minutes, do not open the lid. For electric cooker set on low, steam for 20 minutes, do not open the lid. With induction cooker on medium level, steam for 20 minutes, do not open the lid.
JA ガスコンロを中火にして、蓋を開けずに20分ほど蒸す。 電気炊飯器の場合は弱に設定し、20分ほど蒸らし、蓋は開けないでください。 IH調理器を中火にして、20分ほど蒸し焼きにします。
การทับศัพท์ gasukonrowo zhōng huǒnishite、 gàiwo kāikezuni20fēnhodo zhēngsu。 diàn qì chuī fàn qìno chǎng héha ruòni shè dìngshi、20fēnhodo zhēngrashi、 gàiha kāikenaidekudasai。 IH diào lǐ qìwo zhōng huǒnishite、20fēnhodo zhēngshi shāokinishimasu。
EN Proximity to airport: 45 minutes from Dunedin CBD Proximity to coach terminal: 20 Minutes to the Dunedin Railway Station Proximity to town: 20 minutes drive from the Dunedin CBD
JA 空港までの所要時間: 45分 バス停までの所要時間: 鉄道駅前、20分 街までの所要時間: ダニーデン中心街まで20分
การทับศัพท์ kōng gǎngmadeno suǒ yào shí jiān: 45fēn basu tíngmadeno suǒ yào shí jiān: zhí dào yì qián、20fēn jiēmadeno suǒ yào shí jiān: danīden zhōng xīn jiēmade20fēn
EN Proximity to airport: Hokitika Airport 19.6km or 16 minutes Proximity to coach terminal: 17.9km 14 minutes Proximity to town: Hokitika 17.7km or 13 minutes
JA 空港までの所要時間: ホキティカ空港まで 19.6km、16分 バス停までの所要時間: 17.9km 14分 街までの所要時間: ホキティカ 17.7km 13分
การทับศัพท์ kōng gǎngmadeno suǒ yào shí jiān: hokitika kōng gǎngmade 19.6km、16fēn basu tíngmadeno suǒ yào shí jiān: 17.9km 14fēn jiēmadeno suǒ yào shí jiān: hokitika 17.7km 13fēn
EN Monday: Learn the first section. Spend 5 minutes on the right hand, 5 minutes on the left hand and 5 minutes on both hands.
JA 月曜日:最初のセクションを練習。右手5分、左手5分、両手5分。
การทับศัพท์ yuè yào rì: zuì chūnosekushonwo liàn xí。yòu shǒu5fēn、 zuǒ shǒu5fēn、 liǎng shǒu5fēn。
EN If you've added your billing details, we'll automatically charge you $10 for every 1,000 build minutes you start using over the minutes included in your plan.
JA 請求先詳細情報を追加済みの場合は、プランに含まれている時間を越えた時点から 1,000 ビルド時間ごとに $10 が自動的に請求されます。
การทับศัพท์ qǐng qiú xiān xiáng xì qíng bàowo zhuī jiā jìmino chǎng héha,puranni hánmareteiru shí jiānwo yuèeta shí diǎnkara 1,000 birudo shí jiāngotoni $10 ga zì dòng deni qǐng qiúsaremasu。
EN Build minutes are minutes executing a pipeline for building, test, and deploying using Bitbucket Pipelines.
JA ビルド時間とは、Bitbucket Pipelines を使用してビルド、テスト、デプロイのパイプラインを実行する分単位の時間です。
การทับศัพท์ birudo shí jiāntoha、Bitbucket Pipelines wo shǐ yòngshitebirudo,tesuto,depuroinopaipurainwo shí xíngsuru fēn dān wèino shí jiāndesu。
EN How can you get your build from 30 minutes to 6 minutes? Here's an example!
JA 30 分のビルド時間をどうやって 6 分に短縮できるのでしょうか? 例をお見せします!
การทับศัพท์ 30 fēnnobirudo shí jiānwodouyatte 6 fēnni duǎn suōdekirunodeshouka? lìwoo jiànseshimasu!
EN Build minutes are minutes executing a pipeline for building, test, and deploying using Bitbucket Pipelines.
JA ビルド時間とは、Bitbucket Pipelines を使用してビルド、テスト、デプロイのパイプラインを実行する分単位の時間です。
การทับศัพท์ birudo shí jiāntoha、Bitbucket Pipelines wo shǐ yòngshitebirudo,tesuto,depuroinopaipurainwo shí xíngsuru fēn dān wèino shí jiāndesu。
EN If you've added your billing details, we'll automatically charge you $10 for every 1,000 build minutes you start using over the minutes included in your plan.
JA 請求先詳細情報を追加済みの場合は、プランに含まれている時間を越えた時点から 1,000 ビルド時間ごとに $10 が自動的に請求されます。
การทับศัพท์ qǐng qiú xiān xiáng xì qíng bàowo zhuī jiā jìmino chǎng héha,puranni hánmareteiru shí jiānwo yuèeta shí diǎnkara 1,000 birudo shí jiāngotoni $10 ga zì dòng deni qǐng qiúsaremasu。
EN Build minutes are minutes executing a pipeline for building, test, and deploying using Bitbucket Pipelines.
JA ビルド時間とは、Bitbucket Pipelines を使用してビルド、テスト、デプロイのパイプラインを実行する分単位の時間です。
การทับศัพท์ birudo shí jiāntoha、Bitbucket Pipelines wo shǐ yòngshitebirudo,tesuto,depuroinopaipurainwo shí xíngsuru fēn dān wèino shí jiāndesu。
EN By controlling what image your build uses, your team can drop another 2 minutes from their build process.
JA ビルドに使用するイメージを自ら管理して、さらに 2 分短縮
การทับศัพท์ birudoni shǐ yòngsuruimējiwo zìra guǎn lǐshite、sarani 2 fēn duǎn suō
EN Build big picture plans for your team. Our basic roadmap is designed to enable you to build a roadmap for your team. Advanced Roadmaps is designed to help you build plans across multiple teams. Learn more.
JA チームについて、プランの全体像を描きます。Basic Roadmaps は、チームのロードマップ構築を想定しています。Advanced Roadmaps は、複数のチーム全体のプラン構築を想定しています。詳細。
การทับศัพท์ chīmunitsuite,puranno quán tǐ xiàngwo miáokimasu。Basic Roadmaps ha,chīmunorōdomappu gòu zhúwo xiǎng dìngshiteimasu。Advanced Roadmaps ha、 fù shùnochīmu quán tǐnopuran gòu zhúwo xiǎng dìngshiteimasu。xiáng xì。
EN Build big picture plans for your team. Our basic roadmap is designed to enable you to build a roadmap for your team. Advanced Roadmaps is designed to help you build plans across multiple teams. Learn more.
JA チームについて、プランの全体像を描きます。Basic Roadmaps は、チームのロードマップ構築を想定しています。Advanced Roadmaps は、複数のチーム全体のプラン構築を想定しています。詳細。
การทับศัพท์ chīmunitsuite,puranno quán tǐ xiàngwo miáokimasu。Basic Roadmaps ha,chīmunorōdomappu gòu zhúwo xiǎng dìngshiteimasu。Advanced Roadmaps ha、 fù shùnochīmu quán tǐnopuran gòu zhúwo xiǎng dìngshiteimasu。xiáng xì。
EN Storage costs are based on 1,200 minutes of video content at $5 per 1,000 minutes stored.
JA ストレージ費用はビデオコンテンツ1,200分の基本料金に加え、1,000分保存するごとに$ 5です。
การทับศัพท์ sutorēji fèi yònghabideokontentsu1,200fēnno jī běn liào jīnni jiāe、1,000fēn bǎo cúnsurugotoni$ 5desu。
EN WordPress hosting for your website at Gandi, ready in a few minutes. Choose one of your domain names and we'll take you through the easy installation process, which is automatic and takes just a few minutes. Your WordPress is ready-to-use.
JA WordPressサイトをすぐに設定完了して公開できます。ドメイン名を選択後、自動でWordPressをインストール。WordPressサイトをすぐに使い始めることができます!
การทับศัพท์ WordPresssaitowosuguni shè dìng wán leshite gōng kāidekimasu.domein míngwo xuǎn zé hòu、 zì dòngdeWordPresswoinsutōru.WordPresssaitowosuguni shǐi shǐmerukotogadekimasu!
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
wordpress | wordpress |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
JA 小規模なチームでビルド作業を迅速に行う場合、約 200 分と見ていますが、開発者が 5 ~ 10 人のチームでは、通常、Pipelines を月に 400 ~ 600 分ご利用いただいています。
การทับศัพท์ xiǎo guī mónachīmudebirudo zuò yèwo xùn sùni xíngu chǎng hé、 yuē 200 fēnto jiànteimasuga、 kāi fā zhěga 5 ~ 10 rénnochīmudeha、 tōng cháng、Pipelines wo yuèni 400 ~ 600 fēngo lì yòngitadaiteimasu。
EN Proximity to airport: 106km to Taupo Airport and 127km to Palmerston North Airport Proximity to coach terminal: 100m walk from bus drop-off and pick-up Proximity to town: 20 minutes to Ohakune, 45 minutes from Turangi or 1.5hrs from Taupo
JA 空港までの所要時間: パーマストン・ノースかタウポ バス停までの所要時間: 100m 街までの所要時間: オハクネまで20分、トゥランギまで45分、タウポまで1時間半
การทับศัพท์ kōng gǎngmadeno suǒ yào shí jiān: pāmasuton・nōsukataupo basu tíngmadeno suǒ yào shí jiān: 100m jiēmadeno suǒ yào shí jiān: ohakunemade20fēn,to~urangimade45fēn,taupomade1shí jiān bàn
EN Proximity to town: 25 minutes drive North of Taupo 45 minutes drive south of Rotorua
JA 街までの所要時間: ロトルア45分、タウポ25分。
การทับศัพท์ jiēmadeno suǒ yào shí jiān: rotorua45fēn,taupo25fēn。
EN “Monthly Uptime Percentage” means 100% minus the percentage of Downtime minutes out of the total minutes in the relevant calendar month.
JA 「月間アップタイム割合」とは、該当する暦月の合計時間 (分) に占めるダウンタイム (分) の割合を 100% から引いた割合を指します。
การทับศัพท์ 「yuè jiānapputaimu gē hé」toha、 gāi dāngsuru lì yuèno hé jì shí jiān (fēn) ni zhànmerudauntaimu (fēn) no gē héwo 100% kara yǐnita gē héwo zhǐshimasu。
EN Hour-Minutes + GMT Hour-Minutes + Chronograph
JA 時 - 分 + GMT 時 - 分 + クロノグラフ
การทับศัพท์ shí - fēn + GMT shí - fēn + kuronogurafu
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
gmt | gmt |
EN Wait a few minutes, then view your server in the Infrastructure UI. If no data appears after waiting a few minutes, follow the troubleshooting steps.
JA 数分待ってから、Infrastructure UIでサーバーを確認します。数分待ってもデータが表示されない場合は、トラブルシューティングの手順に従ってください。
การทับศัพท์ shù fēn dàittekara、Infrastructure UIdesābāwo què rènshimasu。shù fēn dàittemodētaga biǎo shìsarenai chǎng héha,toraburushūtinguno shǒu shùnni cóngttekudasai。
EN Marina Taina can host 20 yachts of up to 60 meters. It is located 10 minutes from the international airport and 20 minutes from downtown Papeete.
JA マリナ・タイナは全長60m以下のヨット20隻を受け入れ可能であり、国際空港から10分、パペーテの中心部から20分のところにあります。
การทับศัพท์ marina・tainaha quán zhǎng60m yǐ xiànoyotto20zhīwo shòuke rùre kě néngdeari、 guó jì kōng gǎngkara10fēn,papēteno zhōng xīn bùkara20fēnnotokoroniarimasu。
EN You can take a tutorial and browse the minutes.※Minutes cannot be recorded
JA 議事録のチュートリアルと閲覧ができます。※議事録の収録はできません
การทับศัพท์ yì shì lùnochūtoriaruto yuè lǎngadekimasu。※yì shì lùno shōu lùhadekimasen
EN The animated videos can be from 3 minutes up to 60 minutes long.
JA アニメーションビデオの長さは3分から60分までです。
การทับศัพท์ animēshonbideono zhǎngsaha3fēnkara60fēnmadedesu。
EN 2-37-25 Eitai, Koto-ku, Tokyo, Japan 135-0034 8 minutes’ walk from Monzen-Nakacho Station Exit 3 on the Tokyo Metro Tozai Line or Toei Oedo Line 15 minutes’ walk from Etchujima Station, JR Keiyo Line
JA 〒135-0034 東京都江東区永代2-37-25 東京メトロ東西線又は都営地下鉄大江戸線 門前仲町駅3番出口より徒歩8分 JR 京葉線 越中島駅 から 徒歩15分
การทับศัพท์ 〒135-0034 dōng jīng dōu jiāng dōng qū yǒng dài2-37-25 dōng jīngmetoro dōng xī xiàn yòuha dōu yíng de xià zhí dà jiāng hù xiàn mén qián zhòng tīng yì3fān chū kǒuyori tú bù8fēn JR jīng yè xiàn yuè zhōng dǎo yì kara tú bù15fēn
EN AWS Lambda functions can be configured to run up to 15 minutes per execution. You can set the timeout to any value between 1 second and 15 minutes.
JA AWS Lambda 関数は、1 回あたりの実行時間を最長 15 分に設定することができます。タイムアウトは 1 秒から 15 分までの間で任意に設定できます。
การทับศัพท์ AWS Lambda guān shùha、1 huíatarino shí xíng shí jiānwo zuì zhǎng 15 fēnni shè dìngsurukotogadekimasu.taimuautoha 1 miǎokara 15 fēnmadeno jiānde rèn yìni shè dìngdekimasu。
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
aws | aws |
EN The Onion rings are stewed with cranberries at restuntil they are soft. This can take about 10-15 minutes. If you like the onions still crunchy, then 5-10 minutes is enough.
JA ザ・ オニオンリングはクランベリーと一緒に蒸し焼きにして休む柔らかくなるまでこれには約10~15分かかります。玉ねぎのシャキシャキ感が残るようであれば、5~10分程度で十分です。
การทับศัพท์ za・ onionringuhakuranberīto yī xùni zhēngshi shāokinishite xiūmu róurakakunarumadekoreniha yuē10~15fēnkakarimasu。yùneginoshakishaki gǎnga cánruyoudeareba、5~10fēn chéng dùde shí fēndesu。
EN This cost savings advisor is designed to help you evaluate the cost saving that you will achieve by implementing Cognex vision on your production lines. It will only take a few minutes of your time, but they will be minutes very well spent.
JA コグネックスのコスト低減アドバイザは、コグネックスのビジョンを導入することによって、製造ラインコストをどれだけ低減できるかを試算します。
การทับศัพท์ kogunekkusunokosuto dī jiǎnadobaizaha,kogunekkusunobijonwo dǎo rùsurukotoniyotte、 zhì zàorainkosutowodoredake dī jiǎndekirukawo shì suànshimasu。
EN • [Meeting Minutes] Better minutes quality for meetings in Japanese.
JA ミーテイングの議事録について日本語のみミーテイングの議事録の品質を向上させました。
การทับศัพท์ mīteinguno yì shì lùnitsuite rì běn yǔnomimīteinguno yì shì lùno pǐn zhìwo xiàng shàngsasemashita。
EN that deserve to be called some of the best out there. They have scenes that are to the point with 15 minutes but also feature full-length 50 minutes.
JA と呼ばれるにふさわしいものです。 15分で要点を押さえたシーンもあれば、50分の長編もある。
การทับศัพท์ to hūbarerunifusawashiimonodesu。 15fēnde yào diǎnwo yāsaetashīnmoareba、50fēnno zhǎng biānmoaru。
EN The standard Adaface big five psychometric assessment is for 30 minutes. If we customize the assessment to test for more skills (commonly aptitude skills), the duration is ~60 minutes.
JA 標準のAdaface Big Fivemotic Acessmentは30分間です。より多くのスキル(一般的な適性のスキル)についてテストするという評価をカスタマイズすると、期間は約60分です。
การทับศัพท์ biāo zhǔnnoAdaface Big Fivemotic Acessmentha30fēn jiāndesu。yori duōkunosukiru (yī bān dena shì xìngnosukiru)nitsuitetesutosurutoiu píng sìwokasutamaizusuruto、 qī jiānha yuē60fēndesu。
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
adaface | adaface |
is | は |
EN AWS Lambda functions can be configured to run up to 15 minutes per execution. You can set the timeout to any value between 1 second and 15 minutes.
JA AWS Lambda 関数は、1 回あたりの実行時間を最長 15 分に設定することができます。タイムアウトは 1 秒から 15 分までの間で任意に設定できます。
การทับศัพท์ AWS Lambda guān shùha、1 huíatarino shí xíng shí jiānwo zuì zhǎng 15 fēnni shè dìngsurukotogadekimasu.taimuautoha 1 miǎokara 15 fēnmadeno jiānde rèn yìni shè dìngdekimasu。
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
aws | aws |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
JA 小規模なチームでビルド作業を迅速に行う場合、約 200 分と見ていますが、開発者が 5 ~ 10 人のチームでは、通常、Pipelines を月に 400 ~ 600 分ご利用いただいています。
การทับศัพท์ xiǎo guī mónachīmudebirudo zuò yèwo xùn sùni xíngu chǎng hé、 yuē 200 fēnto jiànteimasuga、 kāi fā zhěga 5 ~ 10 rénnochīmudeha、 tōng cháng、Pipelines wo yuèni 400 ~ 600 fēngo lì yòngitadaiteimasu。
EN Hour-Minutes + GMT Hour-Minutes + Chronograph
JA 時 - 分 + GMT 時 - 分 + クロノグラフ
การทับศัพท์ shí - fēn + GMT shí - fēn + kuronogurafu
ภาษาอังกฤษ | ญี่ปุ่น |
---|---|
gmt | gmt |
EN This cost savings advisor is designed to help you evaluate the cost saving that you will achieve by implementing Cognex vision on your production lines. It will only take a few minutes of your time, but they will be minutes very well spent.
JA コグネックスのコスト低減アドバイザは、コグネックスのビジョンを導入することによって、製造ラインコストをどれだけ低減できるかを試算します。
การทับศัพท์ kogunekkusunokosuto dī jiǎnadobaizaha,kogunekkusunobijonwo dǎo rùsurukotoniyotte、 zhì zàorainkosutowodoredake dī jiǎndekirukawo shì suànshimasu。
EN Vegetable packages are uncomplicated. As a rule, they are done at medium heat in 20 to 25 minutes. To make sure they don't get mushy, you can open the packages after 15 minutes to gauge the remaining cooking time.
JA 包み野菜の焼き方は単純です。一般的には、中火で20~25分で焼けます。形が崩れるほど柔らかくなるのを防ぐために、15分たったら包みを開けてみて、残りの焼き時間を判断します。
การทับศัพท์ bāomi yě càino shāoki fāngha dān chúndesu。yī bān deniha、 zhōng huǒde20~25fēnde shāokemasu。xíngga bēngreruhodo róurakakunarunowo fánggutameni、15fēntattara bāomiwo kāiketemite、 cánrino shāoki shí jiānwo pàn duànshimasu。
EN 15 minutes by taxi from JR Yosan-line"Matsuyama Station" / 30 minutes from Matsuyama Highway Matsuyama IC
JA JR予讃線「松山駅」よりタクシーで15分 / 松山自動車道松山ICより約30分
การทับศัพท์ JR yǔ zàn xiàn 「sōng shān yì」yoritakushīde15fēn / sōng shān zì dòng chē dào sōng shānICyori yuē30fēn
EN Storage costs are based on 1,200 minutes of video content at $5 per 1,000 minutes stored.
JA ストレージ費用は動画コンテンツ1,200分の基本料金に加え、1,000分保存するごとに$5です。
การทับศัพท์ sutorēji fèi yòngha dòng huàkontentsu1,200fēnno jī běn liào jīnni jiāe、1,000fēn bǎo cúnsurugotoni$5desu。
กำลังแสดงคำแปล 50 จาก 50 รายการ