"tolk de woorden" ஐ ஆங்கிலம் க்கு மொழிபெயர்க்கவும்

டச்சுக்காரர்கள் இலிருந்து ஆங்கிலம் வரையிலான "tolk de woorden" சொற்றொடரின் 50 மொழிபெயர்ப்புகளின் 50 ஐக் காட்டுகிறது

tolk de woorden இன் மொழிபெயர்ப்பு

டச்சுக்காரர்கள் இல் உள்ள "tolk de woorden" பின்வரும் ஆங்கிலம் சொற்கள்/வாக்கியங்களில் மொழிபெயர்க்கலாம்:

woorden a about across after all an and and the any are as at be but by can content data each even every find first for for the from from the get give has have his how how to i if in the information into is it it is just keywords know language learn like may more most no not number of of the on on the one only or other our out own page people questions site so some such such as terms text than that that you the the most their them there there are these they they are this through time to to be to get to the translation two want we what when where which will will be with word words you you can you want your

டச்சுக்காரர்கள் இன் ஆங்கிலம் இன் tolk de woorden இன் மொழிபெயர்ப்பு

டச்சுக்காரர்கள்
ஆங்கிலம்

NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)

EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
uit from
office office
url url

NL Bij simultaan tolken gaat het om de synchrone herhaling door de tolk van de woorden van de spreker in een bepaalde taal, wanneer deze worden uitgesproken zonder onderbreking

EN Simultaneous interpreting involves the synchronous retransmission by the interpreter of the words of the speaker in a given language, as they are spoken and without interruption

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
spreker speaker
taal language
zonder without
onderbreking interruption
tolk interpreter

NL De woorden van de tolk worden overgedragen naar de gebruikers via hun ontvangende hoofdtelefoons.

EN The interpreter's words are transmitted to the listeners via their receiving headsets.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
woorden words
overgedragen transmitted
tolk interpreter

NL Bij consecutief tolken worden de woorden van de spreker door de tolk naar het publiek overgedragen in een bepaalde taal, vaak met behulp van nota's, wanneer de spreker klaar is met spreken

EN Consecutive interpreting involves the interpreter retransmitting the speaker's words to the audience in a given language, often with the aid of notes, once the speaker has finished speaking

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
spreker speaker
publiek audience
s s
klaar finished
tolk interpreter
behulp aid

NL Fluistertolken is een soort simultaan tolken waarbij de tolk de woorden van de spreker overdraagt in een bepaalde taal met een zeer stille stem (al fluisterend) rechtstreeks in het oor van de luisteraar

EN Whispering is a type of simultaneous interpreting in which the interpreter retransmits the speaker's words in a given language in a very low voice (whispering), directly into the ear of the listener

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
soort type
spreker speaker
taal language
zeer very
stem voice
rechtstreeks directly
oor ear
luisteraar listener
tolk interpreter

NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt hier uw aantal woorden controleren om een ??schatting te krijgen van enkele pagina's:

EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
bekend known
optimaal optimal
seo seo
deel part
s s
controleren check
schatting estimate

NL Voor opdrachten boven 10.000 woorden: 7,5% Voor opdrachten boven 15.000 woorden: 10% Voor opdrachten boven 20.000 woorden: 12,5%

EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
opdrachten assignments
woorden words

NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
woorden words
en and
makkelijk easily
door by
cybercriminelen cybercriminals
vermijd avoid
geraden guessed

NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt uw aantal woorden hier controleren om een ??schatting van enkele pagina's te krijgen:

EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
bekend known
optimaal optimal
seo seo
deel part
s s
controleren check
schatting estimate

NL Colleen Doyle is een tolk gebarentaal. Sinds de overgang naar thuiswerken, gebruikt Colleen Camo om online gebarentaalvertolking te bieden. We spraken met Colleen over haar ervaring met Camo.

EN Colleen Doyle is a sign language interpreter. Since transitioning to working from home, Colleen has been using Camo to provide sign language interpretation online. We talked to Colleen about her experience with Camo.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
camo camo
online online
we we
spraken talked
ervaring experience
tolk interpreter
டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
conferentie conference
டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
de and

NL Indien nodig schakelt het ziekenhuis een intercultureel bemiddelaar of een tolk in (inclusief Vlaamse gebarentaal)

EN If necessary, the hospital can use an intercultural mediator or interpreter (including Flemish sign language)

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
indien if
nodig necessary
ziekenhuis hospital
inclusief including
tolk interpreter

NL Met de tolkenbeheersoplossing van Amplexor geniet je van snelle responstijden dankzij de onmiddellijke beschikbaarheid van een gespecialiseerde tolk op afstand

EN With the Amplexor Interpret Manager solution, benefit from quick reaction times thanks to the instant availability of a specialized remote interpreter

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
amplexor amplexor
snelle quick
onmiddellijke instant
beschikbaarheid availability
gespecialiseerde specialized
tolk interpreter

NL De tolk bevindt zich in een geluidsdichte cabine, draagt een hoofdtelefoon en zegt de vertaling in een microfoon

EN The interpreter, who sits in a soundproof cabin, wears a headset and translates the speech into a microphone

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
cabine cabin
microfoon microphone
tolk interpreter

NL Indien nodig schakelt het ziekenhuis een intercultureel bemiddelaar of een tolk in (inclusief Vlaamse gebarentaal)

EN If necessary, the hospital can use an intercultural mediator or interpreter (including Flemish sign language)

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
indien if
nodig necessary
ziekenhuis hospital
inclusief including
tolk interpreter
டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
conferentie conference

NL Colleen Doyle is een tolk gebarentaal. Sinds de overgang naar thuiswerken, gebruikt Colleen Camo om online gebarentaalvertolking te bieden. We spraken met Colleen over haar ervaring met Camo.

EN Colleen Doyle is a sign language interpreter. Since transitioning to working from home, Colleen has been using Camo to provide sign language interpretation online. We talked to Colleen about her experience with Camo.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
camo camo
online online
we we
spraken talked
ervaring experience
tolk interpreter

NL "Ava neemt het giswerk in de gesprekken weg. Het loste een noodprobleem op terwijl ik anders een paar dagen had moeten wachten omdat er niet direct een tolk beschikbaar was".

EN Ava takes away the guesswork in these conversations. It solved an emergency problem that may take a few days to solve while we waited for a translator to come.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
gesprekken conversations
dagen days
ava ava

NL Engels wordt niet veel gebruikt bij handelsbesprekingen in Italië en uw Italiaanse contacten zullen het waarderen als u een Italiaanse tolk gebruikt of uw documenten naar het Italiaans laat vertalen

EN English is not consistently used in business negotiations in Italy and your contacts will appreciate the use of an Italian interpreter or an Italian translation of your documents

NL Fluistertolken wordt gebruikt als methode als het om slechts een klein groepje toehoorders gaat. De tolk zit dan tussen of net achter de toehoorders en fluistert de vertaling als het ware in hun oren.

EN Whispering interpreting is used where only one or two delegates require interpreting. The interpreter sits between or just behind the delegates. This method is only suitable for short meetings involving a small group of people.

NL De tolk vertaalt dan losse zinnen of korte stukjes beide kanten op (dus bijvoorbeeld zowel Nederlands-Engels als Engels-Nederlands), zodat de partijen elkaar kunnen begrijpen.

EN He or she interprets individual sentences or short passages of speech in both languages so that the parties involved can understand one another.

NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
kort short
mogelijk possible
houden keeping
beschrijvend descriptive
gebruik use
in plaats van instead

NL Wij helpen mensen data te zien en te begrijpen. Negen woorden die duidelijk maken waar wij voor staan. Negen woorden die belangrijker zijn dan ooit.

EN We help people see and understand data. Seven words that drive everything we do. And they’ve never been more important.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
helpen help
mensen people
data data
woorden words
ooit never

NL Werkt precies zoals beloofd en zoals ik het wil. Ik hoef niet langer wacht­woorden te onthouden of te verzinnen, dus ik kom ook niet in de verleiding om dezelfde wacht­woorden vaker te gebruiken.

EN Works exactly as told and as I want. I no longer have to remember or come up with passwords, meaning there is no longer a temptation to recycle passwords.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
werkt works
langer longer

NL Identiteits­diefstal en account­overname beginnen vaak met een zwak wacht­woord. Maak sterke wacht­woorden, bewaar ze veilig en krijg overal toegang tot uw wacht­woorden.

EN Identity theft and account takeover often starts with a weak pass­word. Create strong pass­words, store them securely and access them anywhere.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
identiteits identity
diefstal theft
account account
beginnen starts
vaak often
zwak weak
maak create
sterke strong
bewaar store
veilig securely
overal anywhere
toegang access

NL Behoud de controle over uw wacht­woorden en houd ze veilig. Maak sterke wacht­woorden en laat ze automatisch aanvullen voor uw favoriete services. Maak online betalingen veiliger.

EN Take control of your pass­words and keep them safe. Create strong pass­words and fill them in your favorite services automatically. Make payments online more securely.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
controle control
woorden words
houd keep
sterke strong
automatisch automatically
favoriete favorite
services services
online online
betalingen payments

NL We helpen mensen hun data zien en begrijpen. Acht woorden die duidelijk maken waar wij voor staan. Acht woorden die belangrijker zijn dan ooit.

EN We help people see and understand their data. Eight words that drive everything we do. And they’ve never been more important.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
helpen help
mensen people
data data
woorden words
ooit never

NL Naast datalekken kunnen wacht­woorden met malware van uw apparaat worden gestolen. Criminelen kunnen ook gebruik­maken van Phishing-aanvallen, openbare Wi‑Fi-net­werken en andere trucs om u te verleiden uw wacht­woorden door te geven.

EN In addition to data breaches, passwords can be stolen from your device with malware. Criminals can also use phishing scams, public Wi‑Fi networks and other tricks to lure you into giving them your passwords.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
malware malware
apparaat device
gestolen stolen
criminelen criminals
openbare public
trucs tricks
geven giving
phishing phishing

NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.

EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
beperking limitation
pagina pages
x x

NL KEY helpt u uw wacht­woorden te verbeteren door wacht­woorden te groeperen op basis van de kwaliteit.

EN KEY helps you to improve your passwords by grouping your pass­words based on their quality.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
key key
helpt helps
woorden words

NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
voeg add
zinnen phrases
woordenboek dictionary
we we
transcriberen transcribing
prioriteit geven prioritize

NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.

EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
google google
url urls
behandeld treated
verbonden connected
beschouwd considered
in plaats van instead

NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in. Hiervoor gebruik je de toetscombinatie Ctrl+Shift+Spatie.

EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
als if
voorkomen prevent
woorden words
of or
gescheiden separated
regel line
ctrl ctrl

NL Wil je alvast wat woorden leren? Wij hebben een aantal woorden voor je geselecteerd!

EN Do you want to learn some words? We have a few words for you selected!

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
geselecteerd selected

NL Zo komen woorden in beeld met een plaatje of krijg je deze woorden te horen

EN Words will show up with a picture or your can hear the word being pronounced

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
of or

NL De uitbraak van COVID-19 heeft geleid tot het gebruik van vele nieuwe woorden en zinnen, naast minder gebruikte woorden die al bestonden, die zich bijna net zo snel verspreiden als het virus zelf.

EN The COVID-19 outbreak has resulted in many new words and phrases being used ? alongside less common words that already existed ? which spread almost as fast as the virus.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
uitbraak outbreak
vele many
zinnen phrases
minder less
verspreiden spread
virus virus
டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
woorden words
lijken look
niet don

NL Bevat één van de woorden Met de zin Bevat geen van de woorden:

EN Containing any of the words Containing the phrase Containing none of the words

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
bevat containing
woorden words
zin phrase

NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
kort short
mogelijk possible
houden keeping
beschrijvend descriptive
gebruik use
in plaats van instead

NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.

EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
beperking limitation
pagina pages
x x

NL Je maakt een korte beschrijving van je product en een kort (ongeveer 25 woorden) en gedetailleerd (ongeveer 100 woorden) positioneringsstatement waarin je beschrijft hoe je product de behoeftes van klanten vervult

EN You’ll outline a brief description of your product, as well as both a short (only 25 words or so) and detailed (about 100 words) positioning statement that describes how your product fulfills a customer need

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
product product
woorden words
gedetailleerd detailed
beschrijft describes
klanten customer
maakt well

NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
voeg add
zinnen phrases
woordenboek dictionary
we we
transcriberen transcribing
prioriteit geven prioritize

NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.

EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.

NL Als u bijvoorbeeld de volledige tekst van 10 artikelen met elk 1.000 woorden weergeeft, zouden de pagina's met blogoverzichten ongeveer 10.000 woorden bevatten, wat [...]

EN For instance, if you display the complete text of 10 articles with a word count of 1,000 each, your blog listing pages would have about 10,000 words, which [?]

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.

{Totalresult} மொழிபெயர்ப்புகளின் 50 ஐக் காட்டுகிறது