"registreren om deel" ஐ ஆங்கிலம் க்கு மொழிபெயர்க்கவும்

டச்சுக்காரர்கள் இலிருந்து ஆங்கிலம் வரையிலான "registreren om deel" சொற்றொடரின் 50 மொழிபெயர்ப்புகளின் 50 ஐக் காட்டுகிறது

registreren om deel இன் மொழிபெயர்ப்பு

டச்சுக்காரர்கள் இல் உள்ள "registreren om deel" பின்வரும் ஆங்கிலம் சொற்கள்/வாக்கியங்களில் மொழிபெயர்க்கலாம்:

registreren a access account accounts available connect data for get link log logs one record register registered registering registration save sign up to to connect to record to register to save two use user
deel a about after all also an and and the any are around as at at the be been build but by content data different don during each email even every everyone few first for for the from great has have how if in in the including information into is its like link ll make many members most no not of of the on on the once one online only open or other out over page part people place portion post re section see service share sharing site so social some team that the the most their them then there these they this through time to to be to get to the together tools up up to us use using via we web website what when where which who will with within work you your

டச்சுக்காரர்கள் இன் ஆங்கிலம் இன் registreren om deel இன் மொழிபெயர்ப்பு

டச்சுக்காரர்கள்
ஆங்கிலம்

NL De .design extensie is één van de nieuwe domeinnamen die nu vrij te registreren is. Een .design domeinnaam registreren is trouwens super makkelijk.

EN The .design extension is one of the new domain names that are now available for registration.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
design design
domeinnamen domain names
registreren registration
domeinnaam domain

NL Om een domeinnaam te registreren moet je je wenden tot een registrar, een bedrijf dat geautoriseerd is om domeinnamen voor bepaalde landencode en generische Top Level Domains te registreren

EN In order to register a domain name, you need to address a registrar, i.e

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
je you
registrar registrar

NL Concreet ga je, om een domeinnaam bij Combell te registreren, naar de rubriek domeinnaam registreren

EN Combell is such an authorised registrar.More specifically, if you want to register a domain name with Combell, you should go to the section Domain name registration

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
je you
rubriek section
combell combell

NL Om een domeinnaam te registreren moet je je wenden tot een registrar, een bedrijf dat geautoriseerd is om domeinnamen voor bepaalde landencode en generische Top Level Domains te registreren

EN In order to register a domain name, you need to address a registrar, i.e

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
je you
registrar registrar

NL Concreet ga je, om een domeinnaam bij Combell te registreren, naar de rubriek domeinnaam registreren

EN Combell is such an authorised registrar.More specifically, if you want to register a domain name with Combell, you should go to the section Domain name registration

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
je you
rubriek section
combell combell

NL De .design extensie is één van de nieuwe domeinnamen die nu vrij te registreren is. Een .design domeinnaam registreren is trouwens super makkelijk.

EN The .design extension is one of the new domain names that are now available for registration.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
design design
domeinnamen domain names
registreren registration
domeinnaam domain

NL U kunt nu het programma starten. Wij raden u aan eerst het product te registreren door het e-mailadres van uw MAGIX login in het vereiste veld in te voeren. Mocht u nog geen MAGIX login hebben, dan kunt u zich hier snel en eenvoudig registreren.

EN The software can now be started. We recommend you register the product by entering the email address associated with your MAGIX Login in the required field. If you do not have a MAGIX Login, you can register quickly and easily here.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
programma software
raden recommend
registreren register
login login
vereiste required
veld field
starten started
mailadres email
magix magix

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL Een keer registreren: Deelnemers hoeven maar één keer te registreren voor alle webinars

EN One-time registration: Participants only need to register once for all webinars

NL Om deel te nemen moesten zij zich via een link registreren met e-mailadres en geboortedatum

EN To participate, the user goes to the link http://www.adidas.de/takeyourchance#/ to register with their email address and date of birth

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
link link
mailadres email

NL die deelnemen aan webinars of zich registreren om deel te nemen aa webinars, gesponsorde evenementen waaraan de Zendesk Group deelneemt (“Bezoekers”).

EN attend or register to attend webinars, sponsored events or other events at which the Zendesk Group participates (“Attendees”).

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
webinars webinars
of or
registreren register
evenementen events
zendesk zendesk
group group
bezoekers attendees

NL van het zachtste tot aan het hardste deel van de opname, kunnen registreren zonder te oversturen

EN the range from the quietest to the loudest points in a recording - without any overdrive

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
zonder without

NL die deelnemen aan webinars of zich registreren om deel te nemen aa webinars, gesponsorde evenementen waaraan de Zendesk Group deelneemt (“Bezoekers”).

EN attend or register to attend webinars, sponsored events or other events at which the Zendesk Group participates (“Attendees”).

NL die deelnemen aan webinars of zich registreren om deel te nemen aa webinars, gesponsorde evenementen waaraan de Zendesk Group deelneemt (“Bezoekers”).

EN attend or register to attend webinars, sponsored events or other events at which the Zendesk Group participates (“Attendees”).

NL Net zoals nieuwe technologieën een deel worden van de aanpak van Amplexor, zo is de "ai" (artificiële intelligentie) in de naam nu een onlosmakelijk deel van ons internationale ecosysteem.

EN Just as new technologies become part of Amplexor’s approach, the “ai” (artificial intelligence) in the name is now an integral part of our global ecosystem.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
deel part
aanpak approach
amplexor amplexor
ai ai
intelligentie intelligence
naam name
internationale global
ecosysteem ecosystem

NL Het kopen van een Roger Viollet-foto is alsof je jezelf een deel van de Parijse geschiedenis of een deel van de geschiedenis van de Franse fotografie aanbiedt

EN Buying a Roger Viollet photograph is like offering yourself a part of Parisian history, or a part of the history of French photography

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
kopen buying
alsof like
deel part
geschiedenis history
roger roger

NL Het paddenstoelengesteente maakt deel uit van de granieten chaos van het bos van Huelgoat, dat ooit deel uitmaakte van het grote bos van Brocéliande

EN The mushroom rock is part of the granitic chaos of the Huelgoat forest, which was once part of the great forest of Brocéliande

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
deel part
chaos chaos
bos forest
ooit once
grote great

NL Het TextileLab ontwikkelde een deel van het curriculum en verzorgt jaarlijks een deel van de lessen

EN The TextileLab has developed portions of the Farbicademy curriculum and annually provides part of the lessons

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
ontwikkelde developed
deel part
jaarlijks annually
lessen lessons
curriculum curriculum

NL Deel Windows-bestanden via het macOS Deel-menu dat is ingesloten in het Windows-contextmenu.

EN Share Windows files using the macOS Share menu embedded in the Windows context menu.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
deel share
macos macos
ingesloten embedded
windows windows
bestanden files
menu menu

NL Een deel ervan is vastgelopen, een deel is niet vastgelopen

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
ervan of it

NL Om meer deel te nemen aan het publieke debat, heeft OVHcloud ervoor gekozen om deel te nemen aan de denktank Digital Renaissance.

EN In order to participate more broadly in the public debate, OVHcloud has also chosen to join the Renaissance Numérique think tank.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
debat debate
heeft has
ovhcloud ovhcloud
gekozen chosen

NL Maak een link naar een deel van de oproep en deel ze met productteams, zodat ze de functies ontwikkelen die je nodig hebt om deals te sluiten.

EN Create a link of a section of the call and share with product teams so they build the features you need to close deals.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
link link
oproep call
functies features
nodig need
deals deals

NL Bepaal wie toegang heeft tot jouw werk. Deel het veilig met jouw team of klanten. Of deel het indien nodig met de hele wereld. Je hebt alle opties beschikbaar.

EN Control who has access to your work. Share it securely with your team or clients. Or, when needed, share it with the entire world. You have all the options available.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
werk work
deel share
veilig securely
team team
klanten clients
wereld world
opties options

NL De submap is een deel van de url dat een bepaalde subset van inhoud bevat. Een andere manier om het te beschrijven zou de naam van een specifiek deel van uw site zijn. Een typisch voorbeeld zou zijn /blog.

EN The subfolder is a part of the url that houses a particular subset of content. Another way to describe it would be the name of a specific section of your site. A typical example would be /blog.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
url url
inhoud content
manier way
naam name
site site
typisch typical
voorbeeld example
blog blog

NL Deel je presentatie met collega's om samen te brainstormen en samen aan de inhoud deel te nemen in realtime. Je kunt ook commentaar geven en stemmen over individuele onderwerpen om feedback te geven.

EN Share your presentation with colleagues to brainstorm and collaborate on the content together in real-time. You can also comment and vote on individual topics to provide feedback.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
deel share
presentatie presentation
collega colleagues
brainstormen brainstorm
inhoud content
stemmen vote
onderwerpen topics

NL De Agile Brand Tracker bestaat uit een algemeen deel en een merkspecifiek deel. De algemene vragen worden maar één keer voorgelegd ongeacht hoeveel merken je in de test meeneemt. Je krijgt antwoord op de vragen over:

EN The Agile Brand Tracker consists of a general part and a brand-specific part. The general questions are only asked once regardless of how many brands you include in the test. The general questions give you answers to the questions regarding:

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
agile agile
tracker tracker
deel part
test test
antwoord answers

NL Met andere woorden, je grootste fans betalen je maandelijks om deel uit te maken van een groep die exclusief, alleen voor leden is en verschillende extra's ontvangt (maak je geen zorgen over wat die bonusinhoud nu precies is, dat is het makkelijke deel).

EN In other words, your biggest fans pay you monthly to be a part of a members-only group that receives exclusive, members-only bonus content and various perks (don’t worry about what, exactly, that bonus content is now, that’s the easy part).

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
grootste biggest
fans fans
maandelijks monthly
deel part
leden members
s s
ontvangt receives
nu now

NL Deze cursus bevat zowel een deel thuisstudie als een deel training van een instructeur. Wanneer je de online training via onze website afneemt, is alleen het thuisstudiedeel bij de prijs inbegrepen.

EN This course requires both independent self-study and in-person training. When you purchase online training from our website, the cost covers the self-study portion only.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
deel portion
prijs cost

NL In sommige batches werd zelfs geconstateerd dat een deel van de mondmaskers over voldoende filterkwaliteit beschikte, terwijl een ander deel ervan ver beneden de wettelijke richtlijn bleef

EN In some batches, the quality of the filters in a portion of the face masks was sufficient, whereas in another portion the quality was far below the legal guideline

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
batches batches
werd was
deel portion
voldoende sufficient
terwijl whereas
ver far
wettelijke legal
richtlijn guideline

NL Bij een dergelijke databank moet je toestemming vragen voor het opvragen en hergebruiken van een substantieel deel van de databank en/of voor het herhaaldelijk opvragen van een niet substantieel deel van de databank

EN In the case of such a database, you must ask permission for the extraction and reuse of a substantial part of the database and/or for the repeated extraction of a non-substantial part of the database.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
databank database
moet must
toestemming permission
vragen ask
hergebruiken reuse
deel part

NL Maak deel uit van ons redactieteam en deel uw kennis van WordPress , webdesign en ontwikkeling met meer dan 10.000 lezers.

EN Become part of our editorial team and share your knowledge of WordPress, web design and development with over 10,000 readers.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
maak design
kennis knowledge
wordpress wordpress
ontwikkeling development
lezers readers

NL Deel uw kritieke documenten met collega's of deel familieherinneringen met krachtige gratis ScanSnap Home-software.

EN Share your critical documents with colleagues or share family memories with powerful free ScanSnap Home software.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
deel share
kritieke critical
documenten documents
met with
collega colleagues
of or
krachtige powerful
home home
software software

NL Dit betekent dat gedurende de eerste fase van de spoelontlading de spanning over de spoel wordt begrensd op zo?n 500 Volt, waarbij een deel van de stroom afgevoerd wordt door de dempweerstand en een ander deel door de MOSFET

EN This means that during the first stage of the coil discharge, the voltage over the coil will be limited to around 500 Volts, with part of the current flowing through the dampening resistor, and part of it through the driver MOSFET

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
fase stage
spanning voltage
deel part
stroom current
mosfet mosfet

NL de Gebruiker stemt ermee in geen enkel deel of deel van de Website (commercieel) te distribueren, met inbegrip van maar niet beperkt tot eventuele Gebruikersbijdragen, in enig medium zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Leading Courses;

EN the User agrees not to (commercially) distribute any part of or parts of the Website, including but not limited to any User Submissions, in any medium without the prior written authorization of Leading Courses;

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
website website
commercieel commercially
distribueren distribute
beperkt limited
medium medium
voorafgaande prior
schriftelijke written
leading leading
met inbegrip van including
toestemming authorization

NL Het onderste deel van de pers drukt de slakken bij een temperatuur van 167°C met een kracht van meer dan een ton op het tegenoverliggende deel

NL Als solution architect zal je deel uitmaken van ons Salesforce.com of Veeva team. Het grootste deel van je tijd zal bestaan uit het assisteren en begeleiden van onze klanten bij hun verschillende Customer Experience initiatieven.

EN As a Solution Architect you will be part of our Salesforce.com/Veeva practices. The biggest part of your day will consist of assisting and consulting our clients on their various Customer Experience initiatives.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
solution solution
architect architect
deel part
tijd day
verschillende various
experience experience
initiatieven initiatives

NL Met andere woorden, je grootste fans betalen je maandelijks om deel uit te maken van een groep die exclusief, alleen voor leden is en verschillende extra's ontvangt (maak je geen zorgen over wat die bonusinhoud nu precies is, dat is het makkelijke deel).

EN In other words, your biggest fans pay you monthly to be a part of a members-only group that receives exclusive, members-only bonus content and various perks (don’t worry about what, exactly, that bonus content is now, that’s the easy part).

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
grootste biggest
fans fans
maandelijks monthly
deel part
leden members
s s
ontvangt receives
nu now

NL Het is idealiter iemand die geen deel uitmaakt van uw interne team en dus ook geen deel uitmaakt van uw campagne.

EN It should ideally be someone who is not a part of your internal team and is therefore not a part of your campaign.

டச்சுக்காரர்கள் ஆங்கிலம்
idealiter ideally
deel part
interne internal
team team
dus therefore
campagne campaign

{Totalresult} மொழிபெயர்ப்புகளின் 50 ஐக் காட்டுகிறது