"add your app" ஐ ஸ்பானிஷ் க்கு மொழிபெயர்க்கவும்

ஆங்கிலம் இலிருந்து ஸ்பானிஷ் வரையிலான "add your app" சொற்றொடரின் 50 மொழிபெயர்ப்புகளின் 50 ஐக் காட்டுகிறது

add your app இன் மொழிபெயர்ப்பு

ஆங்கிலம் இல் உள்ள "add your app" பின்வரும் ஸ்பானிஷ் சொற்கள்/வாக்கியங்களில் மொழிபெயர்க்கலாம்:

add a a la a los add además adicional adicionales agrega agregar agregas agregue ahora al aplicaciones aplicación así añada añade añadido añadir como complemento complementos con contenido cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe desde después dos durante el en en el entre equipo es esta este extra funciones gran hacer haga hasta hay herramientas incluye información insertar la las le los lugar línea mejor mucho mucho más muy más ni no nombre o otras otro otros para para el para insertar pegar pero por por el puede pueden página que quieres registro ser si sin sitio sitio web sobre software solo superior también tener texto tiempo tiene tienes todos trabajo través tu un una usar varias varios ver vez y ya
your 1 a a la al cada como con contenido cualquier cualquier momento cuando datos de de la de las debe del desde después dirección el en en el equipo es esta esto google ha hacer haz la las le lo los momento más no nombre nombre de nuestros o para para que por posible puede que se sea si siempre sin sitio sobre solo son su sus también te tiene todo todos todos los tu tus un una usted ver vez web y ya
app a a la a los a través de acceso al api aplicaciones aplicación aplicación móvil app apps bien cada características cliente clientes con configuración conjunto crear cualquier código de del desarrollo desde digital dispositivo dispositivos el el software el usuario en en el entre equipo es este esto forma funciona funciones hace hacer haga hasta herramientas instalar la la aplicación las las aplicaciones las funciones lo que los lugar línea mac manera mediante no o obtener para para el pasos plataforma por producto programación que qué ser servicio servicios sin sistema sitio sobre software soporte tiempo todo todos través una uno usando usar uses uso usuario usuarios utiliza utilizando utilizar

ஆங்கிலம் இன் ஸ்பானிஷ் இன் add your app இன் மொழிபெயர்ப்பு

ஆங்கிலம்
ஸ்பானிஷ்

EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.

ES Nota: se recomienda agregar un dominio verificado a la aplicación para agregar otro nivel de confianza para los usuarios que instalan tu aplicación. De lo contrario, la aplicación mostrará un banner que indica que la aplicación no está verificada.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
recommended recomienda
domain dominio
level nivel
banner banner
another otro
users usuarios
your tu
verified verificado
trust confianza
otherwise de lo contrario
the la
will mostrará
a un
app aplicación
of de
display mostrar
to a
for contrario
that que
note nota
is se

EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.

ES Nota: se recomienda agregar un dominio verificado a la aplicación para agregar otro nivel de confianza para los usuarios que instalan tu aplicación. De lo contrario, la aplicación mostrará un banner que indica que la aplicación no está verificada.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
recommended recomienda
domain dominio
level nivel
banner banner
another otro
users usuarios
your tu
verified verificado
trust confianza
otherwise de lo contrario
the la
will mostrará
a un
app aplicación
of de
display mostrar
to a
for contrario
that que
note nota
is se

EN To add a verified domain to the app, you'll need to first add the domain to the app's settings, then add a TXT record to the domain's DNS settings:

ES Para agregar un dominio verificado a la aplicación, primero deberás agregar el dominio a la configuración de la aplicación y luego agregar un registro TXT a la configuración de DNS del dominio:

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
verified verificado
settings configuración
txt txt
record registro
dns dns
domain dominio
a un
app aplicación
first de
need deberás
to a

EN To add a verified domain to the app, you'll need to first add the domain to the app's settings, then add a TXT record to the domain's DNS settings:

ES Para agregar un dominio verificado a la aplicación, primero deberás agregar el dominio a la configuración de la aplicación y luego agregar un registro TXT a la configuración de DNS del dominio:

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
verified verificado
settings configuración
txt txt
record registro
dns dns
domain dominio
a un
app aplicación
first de
need deberás
to a

EN Your Shopping App is developed for iOS and Android. It benefits from GoodBarber expertise in Native Apps. Your Apps will be available in the App Store and Google Play. Your app benefits from the App Store Optimisation (ASO) and client reviews.

ES Tu App de Compras esta desarrollada para iOS y Android. Beneficia de la pericia de GoodBarber en Apps Nativas. Tus Apps serán disponibles en la App Store y Google Play. Tu app beneficia de la Optimización App Store (ASO) y revisiones de clientes.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
developed desarrollada
android android
benefits beneficia
expertise pericia
native nativas
google google
optimisation optimización
client clientes
reviews revisiones
aso aso
ios ios
in en
store store
shopping compras
app app
available disponibles
apps apps
the la
for para
will serán
be ser

EN As a Square App Partner, you can market and monetize your app to sellers in the App Marketplace. When your app is ready, apply to become a partner.

ES Como socio de aplicaciones de Square, puede comercializar y monetizar su aplicación para los vendedores en el Mercado de Aplicaciones. Cuando esté lista, solicite convertirse en socio.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
partner socio
monetize monetizar
sellers vendedores
square square
in en
the el
app aplicación
can puede
when cuando
is esté
a convertirse
your y
as como
apply solicite

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing

ES ID único de aplicación de HubSpot: tu aplicación debe autorizar las solicitudes de API con el ID público de aplicación de HubSpot (y el ID de cliente de OAuth) asociado con el anuncio de la aplicación

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
hubspot hubspot
must debe
authorize autorizar
requests solicitudes
oauth oauth
client cliente
associated asociado
id id
api api
public público
with con
app aplicación
your tu
single de

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing

ES ID único de aplicación de HubSpot: tu aplicación debe autorizar las solicitudes de API con el ID público de aplicación de HubSpot (y el ID de cliente de OAuth) asociado con el anuncio de la aplicación

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
hubspot hubspot
must debe
authorize autorizar
requests solicitudes
oauth oauth
client cliente
associated asociado
id id
api api
public público
with con
app aplicación
your tu
single de

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

ES Para eliminar la aplicación instantánea de Vimeo, abre la aplicación de configuración del dispositivo y, a continuación, toca Google>Aplicación instantánea > Vimeo > Borrar datos de la aplicación.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
vimeo vimeo
instant instantánea
tap toca
google google
data datos
gt gt
settings configuración
the la
to a
app aplicación
your y
devices dispositivo
delete eliminar

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

ES Para eliminar la aplicación instantánea de Vimeo, abre la aplicación de configuración del dispositivo y, a continuación, toca Google>Aplicación instantánea > Vimeo > Borrar datos de la aplicación.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
vimeo vimeo
instant instantánea
tap toca
google google
data datos
gt gt
settings configuración
the la
to a
app aplicación
your y
devices dispositivo
delete eliminar

EN When you create an app in HubSpot, you're essentially associating an app you've built with an app developer account. To get started creating your HubSpot app:

ES Cuando creas una aplicación en HubSpot, básicamente estás asociando una aplicación que hayas creado con una cuenta de desarrollador. Para comenzar a crear tu aplicación HubSpot:

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
hubspot hubspot
essentially básicamente
developer desarrollador
account cuenta
app aplicación
in en
your tu
when cuando
with con
you hayas
create crear
built creado
an una

EN When you create an app in HubSpot, you're essentially associating an app you've built with an app developer account. To get started creating your HubSpot app:

ES Cuando creas una aplicación en HubSpot, básicamente estás asociando una aplicación que hayas creado con una cuenta de desarrollador. Para comenzar a crear tu aplicación HubSpot:

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
hubspot hubspot
essentially básicamente
developer desarrollador
account cuenta
app aplicación
in en
your tu
when cuando
with con
you hayas
create crear
built creado
an una

EN With the Zapier add-on, you have the ability to connect your app to thousands of other online services. It's the perfect add-on to set up automations without having to code. (You must have an account at www.zapier.com to use this add-on)

ES Con el add-on Zapier, tienes la capacidad de conectar tu aplicación a miles de otros servicios online. Es el add-on perfecto para configurar automatizaciones sin tener que codificar. (Debes tener una cuenta en www.zapier.com para utilizar este add-on)

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
zapier zapier
other otros
online online
perfect perfecto
automations automatizaciones
account cuenta
services servicios
code codificar
app aplicación
set up configurar
to a
of de
with con
you must debes
your conectar
ability capacidad
without sin
use utilizar
on en
this este

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
device dispositivo
or o
youtube youtube
icon ícono
click clic
video video
file archivo
link enlace
vimeo vimeo
url url
save guardar
upload cargar
the el
a un
to a
your tu
from desde

EN In the Pages panel, click Add page below the index page. Depending on your template, you may see Add section, Add gallery or page, or Add project instead.

ES En el panel de Páginas, haz clic en Agregar página debajo de la página de índice. Según tu plantilla, podrías ver Agregar sección, Agregar galería o Página, o Agregar proyecto.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
click clic
add agregar
gallery galería
or o
index índice
your tu
template plantilla
project proyecto
pages páginas
in en
page página
panel panel
see ver
may podrías
below a
in the debajo

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether

ES Puede evitar el proceso de aprobación de las tiendas de aplicaciones por completo porque las soluciones desarrolladas con MobileTogether están disponibles a través de la aplicación nativa MobileTogether

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
solutions soluciones
build puede
native nativa
store tiendas
avoid evitar
approval aprobación
altogether completo
mobiletogether mobiletogether
process proceso
app aplicación
because de
using a
are están

EN comprises an installation program, an analytics app and a PTZ autotracking app. The analytics app and the PTZ autotracking app are activated with purchased license keys.

ES incluye un programa de instalación, una aplicación de analíticas y una aplicación de autotracking para PTZ. La aplicación de analíticas y la aplicación de autotracking para PTZ se activan con las claves de licencia compradas.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
comprises incluye
installation instalación
program programa
analytics analíticas
ptz ptz
license licencia
keys claves
the la
with con
app aplicación
a un

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether

ES Puede evitar el proceso de aprobación de las tiendas de aplicaciones por completo porque las soluciones desarrolladas con MobileTogether están disponibles a través de la aplicación nativa MobileTogether

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
solutions soluciones
build puede
native nativa
store tiendas
avoid evitar
approval aprobación
altogether completo
mobiletogether mobiletogether
process proceso
app aplicación
because de
using a
are están

EN Starkey has developed an app that helps add a few extra features to their hearing aids. The app is called Thrive, and it can be downloaded in the app store for free.

ES Starkey ha desarrollado una aplicación que ayuda a añadir funciones adicionales a tus audífonos. La aplicación se llama Thrive, y se puede descargar en la tienda de aplicaciones de forma gratuita.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
developed desarrollado
hearing aids audífonos
add añadir
features funciones
in en
store tienda
downloaded descargar
is se
the la
can puede
app aplicación
helps ayuda
called llama
free gratuita
to a
extra que
few de

EN 7. Add code to HTML: Now setup the html, go to:<project-name>/src/app/app.component.html Add the following:

ES 7. Agregar código al HTML: Ahora configura el html, ve a:/src/app/app.component.html Añade lo siguiente:

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
html html
setup configura
go ve
src src
code código
app app
add agregar
to a
now ahora
the el
following siguiente

EN 7. Add code to HTML: Now setup the HTML, go to:<project-name>/src/app/app.component.html Add the following:

ES 7. Añade el código al HTML: Ahora configure el HTML, vaya a:/src/app/app.component.html Añade lo siguiente:

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
add añade
html html
setup configure
src src
code código
app app
to a
now ahora
the el
go to vaya
following siguiente

EN Add as new row—To add the email as a new row at the bottom of the sheet, select Add Row at the bottom of the add-in panel.

ES Agregar como nueva fila: para agregar el correo electrónico como una nueva fila en la parte inferior de la hoja, seleccione Agregar fila en la parte inferior del panel de complementos.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
new nueva
row fila
select seleccione
sheet hoja
panel panel
add agregar
in en
bottom inferior
of de
email electrónico
a una
as como

EN Select Add Pages to add Smartsheet Content (sheets, reports, and dashboards) or web content. If you want to add a form, copy and paste the URL for the form when you add the page. 

ES Seleccione Agregar páginas para agregar contenido de Smartsheet (hojas, informes y paneles) o contenido web. Si desea agregar un formulario, copie y pegue la URL del formulario cuando agregue la página

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
select seleccione
smartsheet smartsheet
copy copie
url url
content contenido
reports informes
dashboards paneles
or o
if si
the la
form formulario
pages páginas
sheets hojas
web web
a un
paste pegue
page página
when cuando

EN Download the new app to your phone or tablet from your app store. All of your settings and preferences will update automatically. You can delete the S1 Controller app from your device if you don't plan to use it.

ES Descarga la nueva app en tu móvil o tableta desde la tienda de aplicaciones. Todos tus ajustes y preferencias pasarán automáticamente de una versión a otra. Puedes borrar la app S1 Controller de tu dispositivo si no vas a usarla.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
tablet tableta
automatically automáticamente
delete borrar
download descarga
or o
store tienda
settings ajustes
preferences preferencias
if si
update versión
dont no
the la
new nueva
to a
device dispositivo
use usarla
app app
phone móvil
of de
you can puedes
your tu
from desde

EN Create your plugin in HTML5, CSS, and JS and add it into your app. The GoodBarber API's allow your plugin access to the native functionalities of your app.

ES Crea tu plugin en HTML, CSS y JS y añádelo a tu app. Las APIs de GoodBarber permitirán a tu plugin acceder a las funcionalidades nativas de tu app.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
plugin plugin
html html
css css
js js
apis apis
native nativas
in en
app app
functionalities funcionalidades
allow permitir
to a
of de
access acceder
the las
your tu

EN The AMP add-on works with the CMS sections of your app: articles, events, maps, podcast, video, about. With this add-on, you greatly increase your visibility and your chances of acquiring traffic on your PWA!

ES El add-on AMP funciona con las secciones CMS de tu aplicación: artículos, eventos, mapas, podcast, video, about. ¡Con este complemento, aumenta enormemente tu visibilidad y tus posibilidades de adquirir tráfico en tu PWA!

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
amp amp
cms cms
sections secciones
events eventos
maps mapas
podcast podcast
video video
greatly enormemente
increase aumenta
visibility visibilidad
chances posibilidades
acquiring adquirir
traffic tráfico
pwa pwa
add complemento
works funciona
app aplicación
the el
with con
this este
of de
your tu
on en

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

ES Si decides seguir ejecutando la aplicación de Server, deberás comprar una licencia de la aplicación de Data Center para tu producto alojado de Data Center si, en tu próxima renovación, existe una aplicación de Data Center.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
data data
center center
license licencia
renewal renovación
if si
your tu
server server
purchase comprar
host alojado
continue seguir
app aplicación
exists existe
next de
you decide decides
a próxima
product producto
upon en
will deberás

EN With Craver, you can create a rewards and ordering app that is fully customized for your brand. Your app will make it easy for your customers to collect and redeem rewards. Mobile App Development

ES Con Craver, puede crear una aplicación de pedidos y recompensas totalmente personalizada para su marca. Su aplicación facilitará a sus clientes el proceso de recibir y canjear recompensas.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
rewards recompensas
ordering pedidos
fully totalmente
customized personalizada
redeem canjear
craver craver
app aplicación
customers clientes
can puede
development proceso
with con
your y
create crear
to a

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

ES La tercera vez que el usuario use tu aplicación es un buen momento para pedirle que vaya a la página para calificar tu aplicación en la tienda de tu elección.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
good buen
store tienda
choice elección
your tu
is es
user usuario
app aplicación
page página
a un
ask que
of de
to ask pedirle
to a
on en
for para

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

ES La tercera vez que el usuario use tu aplicación es un buen momento para pedirle que vaya a la página para calificar tu aplicación en la tienda de tu elección.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
good buen
store tienda
choice elección
your tu
is es
user usuario
app aplicación
page página
a un
ask que
of de
to ask pedirle
to a
on en
for para

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

ES Si decides seguir ejecutando la aplicación de Server, deberás comprar una licencia de la aplicación de Data Center para tu producto alojado de Data Center si, en tu próxima renovación, existe una aplicación de Data Center.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
data data
center center
license licencia
renewal renovación
if si
your tu
server server
purchase comprar
host alojado
continue seguir
app aplicación
exists existe
next de
you decide decides
a próxima
product producto
upon en
will deberás

EN Ditch your old & frustrating email app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Here’s how to replace your default mail app on Mac.

ES Deshazte de tu vieja y frustrante app de correo electrónico y cambia a la mejor app de correo para Mac sin perder tus correos. A continuación te explicamos cómo reemplazar tu app de correo por defecto en Mac.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
old vieja
frustrating frustrante
app app
switch cambia
mac mac
losing perder
replace reemplazar
emails correos
on en
the la
to a
without sin
how cómo
your tu
default defecto
best mejor

EN In your MobileTogether design, you will define the interactions between your app and the app store to correctly transact an in-app purchase.

ES En el diseño de MobileTogether puede definir las interacciones entre la aplicación y la tienda de aplicaciones para que se realicen correctamente las compras desde la aplicación.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
define definir
interactions interacciones
correctly correctamente
mobiletogether mobiletogether
design diseño
store tienda
in en
app aplicación
your y
purchase compras

EN DistributionFrom a single tool, you create an app that your future users will find on the App Store and on Google Play. Highlight your app and capitalize on reviews and positive comments.

ES Distribución Desde una única herramienta, crea una aplicación que tus futuros usuarios encontrarán en la App Store y en Google Play. Destaca tu aplicación y aprovecha las críticas y comentarios positivos.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
tool herramienta
future futuros
store store
google google
highlight destaca
positive positivos
users usuarios
on en
the la
comments comentarios
a única
app aplicación
find y

EN Use Mopinion to improve your app?s App Store ratings, collect and respond to customer feedback, show surveys at specific points within your app, and more.

ES Utilice Mopinion para mejorar las calificaciones de la App Store de su aplicación, recopile y responda a la retroalimentación de los clientes, y más.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
mopinion mopinion
s s
store store
ratings calificaciones
collect recopile
to a
improve mejorar
customer clientes
more más
within de
app aplicación
your y

EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.

ES Instruye a tu usuario final para que vaya al enlace de descarga de la aplicación SOS (como se muestra en tu aplicación Splashtop) para descargar ejecutar la aplicación SOS y generar su código de sesión.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
end-user usuario final
link enlace
splashtop splashtop
generate generar
session sesión
in en
code código
user usuario
end final
sos sos
displayed se muestra
to a
app aplicación
the la
as como
to the al
go to vaya
your tu
their su

EN Is your mail app far too simple & boring? Find out how to change the email app on your iPhone and iPad and move to the best email app for iOS in just a few steps.

ES ¿Tu aplicación de correo es demasiado simple y aburrida? Descubre cómo cambiar la aplicación de correo electrónico en tu iPhone y iPad y muévete a la mejor aplicación de correo para iOS en solo unos pocos pasos.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
boring aburrida
iphone iphone
ipad ipad
is es
simple simple
ios ios
the la
change cambiar
in en
steps pasos
app aplicación
your tu
to a
find y
how cómo
far de
best mejor

EN Customise the app with your organisation’s brand identity to create a trusted and seamless learning experience. Learners will download your branded app directly from Google Play and the App Store.

ES Personalice la aplicación con la identidad de marca de su organización para crear una experiencia de aprendizaje confiable y fluida. Los alumnos descargarán su aplicación de marca directamente desde Google Play y App Store.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
google google
seamless fluida
learners alumnos
experience experiencia
download descargar
the la
store store
identity identidad
organisations organización
a una
learning aprendizaje
directly directamente
app aplicación
your y
customise personalice
brand marca
create crear
play play
from desde

EN This is why you need app push notifications to engage your mobile users. Low app engagement doesn?t necessarily mean that you have a bad app ? it just means that you need to communicate with your users. 

ES Por eso necesitas las notificaciones push de la aplicación para atraer a tus usuarios móviles. Una baja participación en la aplicación no significa necesariamente que tengas una mala aplicación, sino que necesitas comunicarte con tus usuarios

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
notifications notificaciones
mobile móviles
necessarily necesariamente
bad mala
push push
users usuarios
engagement participación
you need necesitas
app aplicación
that eso
to communicate comunicarte
low baja
it sino
just para
with con

EN For example, you might get feedback around how your users are opening your app push notification, using specific in-app features, or even just opening the app.

ES Por ejemplo, puede obtener información sobre la forma en que los usuarios abren las notificaciones push de su aplicación, utilizan determinadas funciones de la aplicación o simplemente abren la aplicación.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
push push
users usuarios
features funciones
or o
get obtener
the la
might puede
opening abren
notification notificaciones
app aplicación
in en
example ejemplo
your su

EN Usually only people who want to give your app a low rating end up on app store rating pages and rate your app down

ES Generalmente, solo la gente que quiere calificar negativamente va a la tienda de aplicaciones para dar una mala calificación a tu aplicación

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
usually generalmente
store tienda
your tu
rating calificación
rate calificar
app aplicación
want to quiere
people gente
to a
down para
to give dar

EN Create an integrated digital experience for learners and educators across devices with a Branded Moodle app, download your own app from the Google Play and App Store and stand out on your learner devices.

ES Cree una experiencia digital integrada para estudiantes y educadores en todos los dispositivos con una aplicación Moodle de marca, descargue su propia aplicación de Google Play y App Store y destaque en sus dispositivos de aprendizaje.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
integrated integrada
educators educadores
devices dispositivos
moodle moodle
experience experiencia
learners estudiantes
google google
digital digital
download descargue
store store
app aplicación
your y
stand su
play play
with con
for para
branded marca

EN Even if you only get your app apps from trusted storefronts like Google Play or the App Store, this doesn?t mean every app can be trusted with your data.

ES Incluso si solo descargas apps de tiendas de confianza como Google Play o la App Store, eso no quiere decir que puedas confiar tus datos a todas las apps.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
google google
play play
data datos
if si
or o
can quiere
the la
app app
store store
apps apps
even incluso
trusted confianza
only de
your tus
be puedas

EN Use Mopinion to improve your app?s App Store ratings, collect and respond to customer feedback, show surveys at specific points within your app, and more.

ES Utilice Mopinion para mejorar las calificaciones de la App Store de su aplicación, recopile y responda a la retroalimentación de los clientes, y más.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
mopinion mopinion
s s
store store
ratings calificaciones
collect recopile
to a
improve mejorar
customer clientes
more más
within de
app aplicación
your y

EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.

ES Instruye a tu usuario final para que vaya al enlace de descarga de la aplicación SOS (como se muestra en tu aplicación Splashtop) para descargar ejecutar la aplicación SOS y generar su código de sesión.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
end-user usuario final
link enlace
splashtop splashtop
generate generar
session sesión
in en
code código
user usuario
end final
sos sos
displayed se muestra
to a
app aplicación
the la
as como
to the al
go to vaya
your tu
their su

EN Usually only people who want to give your app a low rating end up on app store rating pages and rate your app down

ES Generalmente, solo la gente que quiere calificar negativamente va a la tienda de aplicaciones para dar una mala calificación a tu aplicación

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
usually generalmente
store tienda
your tu
rating calificación
rate calificar
app aplicación
want to quiere
people gente
to a
down para
to give dar

EN In your MobileTogether design, you will define the interactions between your app and the app store to correctly transact an in-app purchase.

ES En el diseño de MobileTogether puede definir las interacciones entre la aplicación y la tienda de aplicaciones para que se realicen correctamente las compras desde la aplicación.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
define definir
interactions interacciones
correctly correctamente
mobiletogether mobiletogether
design diseño
store tienda
in en
app aplicación
your y
purchase compras

EN On the next screen, click the Select the languages your app is available in dropdown menu and select the languages your app software is offered in. The App Marketplace is available in eight languages: English,

ES En la siguiente pantalla, haz clic en el menú desplegable Selecciona los idiomas en los que está disponible tu aplicación y selecciona los idiomas en los que se ofrece tu software. El mercado de aplicaciones está disponible en ocho idiomas: Inglés,

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
screen pantalla
menu menú
click clic
software software
select selecciona
languages idiomas
app aplicación
in en
dropdown desplegable
available disponible
eight de
your tu
offered se ofrece
english inglés
is se
marketplace mercado

EN section, select a category for your app and any search terms that can be used to find your app in the App Marketplace.

ES , selecciona una categoría para tu aplicación y cualquier término de búsqueda que pueda utilizarse para encontrar tu aplicación en el mercado de aplicaciones.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
select selecciona
category categoría
search búsqueda
in en
the el
app aplicación
your tu
to a
be used utilizarse
find y
that que
for para
marketplace mercado

EN Apple Search Ads helps people discover your app on the App Store, matching customers with your app at the right moments.

ES Apple Search Ads te ayuda a que los usuarios vean tu app en el App Store haciendo coincidir a los clientes con tu app en el momento adecuado.

ஆங்கிலம் ஸ்பானிஷ்
search search
ads ads
helps ayuda
store store
matching coincidir
moments momento
your tu
apple apple
the el
app app
customers clientes
with con
on en
right a

{Totalresult} மொழிபெயர்ப்புகளின் 50 ஐக் காட்டுகிறது