NL Voorkom fouten in marketing en zorg voor merkconsistentie, ook wanneer je veel content moet leveren voor digitale en sociale kanalen.
NL Voorkom fouten in marketing en zorg voor merkconsistentie, ook wanneer je veel content moet leveren voor digitale en sociale kanalen.
EN Thrive, don’t just survive. Avoid maladaptive marketing and brand mutations by ensuring brand consistency even when you have to supply a high volume of content for digital and social channels.
Holländska | engelsk |
---|---|
en | and |
je | you |
digitale | digital |
sociale | social |
kanalen | channels |
NL Door logo’s en lettertypen in een collectie toe te voegen aan Brand Guidelines, voorkom je dat externe partijen fouten maken met het gebruik van jouw merk.
EN Easily share collections with external partners by embedding them in Brand Guidelines to safeguard your brand identity.
Holländska | engelsk |
---|---|
collectie | collections |
guidelines | guidelines |
externe | external |
partijen | partners |
NL Wordt uw boodschap op dezelfde manier begrepen in China als in Brazilië of Egypte? Past de boodschap bij uw doelgroep? Voorkom gênante fouten en kies voor onze vertaaldiensten voor marketing!
EN Is your message understood the same way in China, Brazil, and Egypt? Is it appropriate for your target audience? Avoid embarrassing mistakes by choosing our marketing translation services!
Holländska | engelsk |
---|---|
boodschap | message |
manier | way |
begrepen | understood |
china | china |
brazilië | brazil |
egypte | egypt |
doelgroep | target audience |
fouten | mistakes |
marketing | marketing |
kies | choosing |
NL Wordt uw boodschap op dezelfde manier begrepen in China als in Brazilië of Egypte? Past de boodschap bij uw doelgroep? Voorkom gênante fouten en kies voor onze vertaaldiensten voor marketing!
EN Is your message understood the same way in China, Brazil, and Egypt? Is it appropriate for your target audience? Avoid embarrassing mistakes by choosing our marketing translation services!
Holländska | engelsk |
---|---|
boodschap | message |
manier | way |
begrepen | understood |
china | china |
brazilië | brazil |
egypte | egypt |
doelgroep | target audience |
fouten | mistakes |
marketing | marketing |
kies | choosing |
NL Koppel Pleo aan de tools die je financiële team dagelijks gebruikt. Zo bespaar je tijd en voorkom je fouten.
EN Connect Pleo with the tools your finance team use every day, to save time and eliminate errors.
NL Voorkom fouten en waarschuwingen van winkelkanalen door een grondige controle uit te voeren voordat je je feed indient. Los mogelijke problemen snel op.
EN Avoid errors and warnings from shopping channels by running a thorough check before submitting your feed. Fix any possible issues quickly.
NL Voorkom fouten en waarschuwingen van winkelkanalen door een grondige controle uit te voeren voordat je je feed indient. Los mogelijke problemen snel op.
EN Avoid errors and warnings from shopping channels by running a thorough check before submitting your feed. Fix any possible issues quickly.
NL Voorkom fouten en waarschuwingen van winkelkanalen door een grondige controle uit te voeren voordat je je feed indient. Los mogelijke problemen snel op.
EN Avoid errors and warnings from shopping channels by running a thorough check before submitting your feed. Fix any possible issues quickly.
NL Voorkom fouten en waarschuwingen van winkelkanalen door een grondige controle uit te voeren voordat je je feed indient. Los mogelijke problemen snel op.
EN Avoid errors and warnings from shopping channels by running a thorough check before submitting your feed. Fix any possible issues quickly.
NL Voorkom fouten en waarschuwingen van winkelkanalen door een grondige controle uit te voeren voordat je je feed indient. Los mogelijke problemen snel op.
EN Avoid errors and warnings from shopping channels by running a thorough check before submitting your feed. Fix any possible issues quickly.
NL Voorkom fouten en waarschuwingen van winkelkanalen door een grondige controle uit te voeren voordat je je feed indient. Los mogelijke problemen snel op.
EN Avoid errors and warnings from shopping channels by running a thorough check before submitting your feed. Fix any possible issues quickly.
NL Voorkom fouten en waarschuwingen van winkelkanalen door een grondige controle uit te voeren voordat je je feed indient. Los mogelijke problemen snel op.
EN Avoid errors and warnings from shopping channels by running a thorough check before submitting your feed. Fix any possible issues quickly.
NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?
Holländska | engelsk |
---|---|
gecontroleerd | checked |
ontdekte | discovered |
technische | technical |
herstellen | fix |
bedrijven | business |
sitechecker | sitechecker |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Holländska | engelsk |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Holländska | engelsk |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.
EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.
Holländska | engelsk |
---|---|
verschillende | different |
parameters | parameters |
ontwikkeld | developed |
kritische | critical |
fouten | errors |
minst | least |
seo | seo |
crawler | crawler |
experts | experts |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holländska | engelsk |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Holländska | engelsk |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
Holländska | engelsk |
---|---|
controleer | check |
fouten | errors |
omleidingen | redirects |
enz | etc |
site | site |
omleiden | redirect |
openbaar | public |
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
Holländska | engelsk |
---|---|
probeer | try |
fandangoseo | fandangoseo |
duidelijk | clear |
fouten | errors |
pagina | pages |
exporteren | export |
NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.
EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.
Holländska | engelsk |
---|---|
content | content |
kopiëren | copying |
website | website |
ontvang | receive |
cms | cms |
bespaart | saving |
drupal | drupal |
connector | connector |
NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten
EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors
Holländska | engelsk |
---|---|
als | if |
gedeelde | shared |
fouten | errors |
vinden | find |
cpanel | cpanel |
metrics | metrics |
gt | gt |
NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen
EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image
Holländska | engelsk |
---|---|
gebrek | lack |
kunnen | can |
leiden | lead |
kostbare | costly |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Holländska | engelsk |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.
EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.
Holländska | engelsk |
---|---|
fouten | errors |
gebeuren | happen |
herstellen | recovering |
snel | quickly |
beter | better |
slimmer | smarter |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holländska | engelsk |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holländska | engelsk |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
Holländska | engelsk |
---|---|
fouten | errors |
spelling | spelling |
legitieme | legitimate |
organisaties | organizations |
editors | editors |
ervaren | experienced |
of | or |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Holländska | engelsk |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Holländska | engelsk |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.
EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.
Holländska | engelsk |
---|---|
vermijd | avoid |
menselijke | human |
handmatig | manually |
bestellingen | orders |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren
EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen
NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.
EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Voorkom zijwaartse bewegingen en verminder de afhankelijkheid van VPN. Gratis voor maximaal 50 gebruikers.
EN Prevent lateral movement and reduce VPN reliance. Free for up to 50 users.
Holländska | engelsk |
---|---|
voorkom | prevent |
bewegingen | movement |
verminder | reduce |
afhankelijkheid | reliance |
vpn | vpn |
gratis | free |
gebruikers | users |
NL Incidenten gebeuren nu eenmaal. Houd je gebruikers op de hoogte en voorkom een stortvloed aan ondersteuningsmails tijdens downtime.
EN Incidents happen. Keep your users informed and ditch the flood of support emails during downtime.
Holländska | engelsk |
---|---|
incidenten | incidents |
gebeuren | happen |
houd | keep |
gebruikers | users |
downtime | downtime |
je | your |
op de hoogte | informed |
Visar 50 av 50 översättningar